summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uk/strings.xml102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..4097d428d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-uk/strings.xml
@@ -0,0 +1,102 @@
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_activating_title">Активація візуальної голосової пошти</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message">Якщо візуальну голосову пошту активовано неповністю, сповіщення можуть не надходити. У такому разі прослухати нові повідомлення можна, зателефонувавши на номер голосової пошти.</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">Не вдалось активувати візуальну голосову пошту</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">Переконайтеся, що мобільний Інтернет увімкнено, і повторіть спробу.</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">Вимкніть режим польоту та повторіть спробу.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title">Немає з’єднання</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message">Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Якщо Wi-Fi увімкнено, виконайте синхронізацію, і нові повідомлення завантажаться.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Щоб синхронізувати голосову пошту, вимкніть режим польоту.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">Щоб перевірити голосову пошту, увімкніть мобільний Інтернет.</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title">Не вдалось активувати візуальну голосову пошту</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message">Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title">Не вдалось оновити візуальну голосову пошту</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message">Повторіть спробу, коли буде більша швидкість мобільного Інтернету або кращий сигнал Wi-Fi. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">Повторіть спробу, коли буде більша швидкість мобільного Інтернету. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати.</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title">Не вдалось оновити візуальну голосову пошту</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message">Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати.</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title">Не вдалось оновити візуальну голосову пошту</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message">Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати.</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title">Не вдалось оновити візуальну голосову пошту</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message">Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати.</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title">Не вдалось оновити візуальну голосову пошту</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message">Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title">Папка вхідної голосової пошти майже заповнена</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message">Якщо папка вхідної голосової пошти заповнена, нові повідомлення не надходитимуть.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title">Неможливо отримати нові голосові повідомлення</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message">Папка вхідної голосової пошти заповнена. Видаліть деякі повідомлення.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title">Увімкніть додаткову пам’ять і резервне копіювання</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message">У поштовій скриньці не залишилося місця. Щоб звільнити його, увімкніть додаткову пам’ять. Після цього Google зможе робити резервні копії повідомлень голосової пошти й керувати нею.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title">Увімкніть додаткову пам’ять і резервне копіювання</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message">У поштовій скриньці майже не залишилося місця. Щоб звільнити його, увімкніть додаткову пам’ять. Після цього Google зможе робити резервні копії повідомлень голосової пошти й керувати нею.</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title">Установіть PIN-код голосової пошти</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message">PIN-код буде потрібен під час кожного дзвінка на голосову пошту.</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode">Налаштування режиму польоту</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin">Установити PIN-код</string>
+ <string name="voicemail_action_retry">Повторити</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on">Увімкнути</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss">Не вмикати</string>
+ <string name="voicemail_action_sync">Синхронізувати</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail">Зателефонувати на голосову пошту</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support">Зателефонувати в службу підтримки користувачів</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title">Сталася помилка</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message">Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9001.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title">Сталася помилка</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message">Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9002.</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title">Сталася помилка</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message">Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9003.</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title">Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message">Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти. Якщо сигнал мобільної мережі слабкий, зачекайте, доки він покращиться, і повторіть спробу. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9004.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title">Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message">Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти. Якщо сигнал мобільної мережі слабкий, зачекайте, доки він покращиться, і повторіть спробу. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9005.</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title">Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message">Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти. Якщо сигнал мобільної мережі слабкий, зачекайте, доки він покращиться, і повторіть спробу. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9006.</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title">Сталася помилка</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message">Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9007.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title">Сталася помилка</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message">Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9008.</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title">Сталася помилка</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message">Під час налаштування сервісу сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9009.</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title">Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message">Наразі не вдається підключитися до скриньки голосової пошти. Спробуйте пізніше. Якщо проблема не зникне, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9990.</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title">Налаштувати голосову пошту</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message">У вашому обліковому записі не налаштовано голосову пошту. Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9991.</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title">Голосова пошта</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message">Візуальна голосова пошта недоступна на цьому пристрої. Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9992.</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title">Сталася помилка</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message">Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9993.</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title">Візуальна голосова пошта</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message">Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9994.</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title">Візуальна голосова пошта</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message">Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9995.</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title">Візуальна голосова пошта</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message">Щоб активувати візуальну голосову пошту, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9996.</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title">Сталася помилка</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message">Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9998.</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title">Візуальну голосову пошту вимкнено</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message">Щоб активувати візуальну голосову пошту, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title">Сталася помилка</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message">Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9997.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title">Сталася помилка</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message">Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9989.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title">Сталася помилка</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message">Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером %1$s і повідомте код помилки: 9999.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title">Як увімкнути візуальну голосову пошту</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message">%1$s Вмикаючи візуальну голосову пошту, ви приймаєте Умови використання Verizon Wireless:\n\n%2$s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title">Як увімкнути візуальну голосову пошту</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_title">Новинка! Читайте свою голосову пошту</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message">%s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0">Переглядайте та прослуховуйте повідомлення, не телефонуючи на номер голосової пошти. Тексти голосових повідомлень надаються безкоштовною службою транскрипції Google. Ці функції можна будь-коли вимкнути в налаштуваннях. %s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user">Тепер тексти голосових повідомлень надаються безкоштовною службою транскрипції Google. Цю функцію можна будь-коли вимкнути в налаштуваннях. %s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0">Переглядайте та прослуховуйте повідомлення, не телефонуючи на номер голосової пошти.</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more">Докладніше</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_ack">OK</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_decline">Ні, дякую</string>
+ <string name="terms_and_conditions_decline_dialog_title">Вимкнути візуальну голосову пошту?</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Якщо не прийняти умови використання, візуальну голосову пошту буде вимкнено.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Вимкнути</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Візуальну голосову пошту буде вимкнено.</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Вимкнути</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">Прослухати голосову пошту можна буде, лише набравши *86. Установіть новий PIN-код для голосової пошти, щоб продовжити.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">Установити PIN-код</string>
+</resources>