summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ms/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ms/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ms/strings.xml102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ms/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ms/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b9f14ee5d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ms/strings.xml
@@ -0,0 +1,102 @@
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_activating_title">Mengaktifkan mel suara visual</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message">Anda mungkin tidak menerima pemberitahuan mel suara sehingga mel suara visual diaktifkan sepenuhnya. Panggil mel suara untuk mengambil mesej baharu sehingga mel suara diaktifkan sepenuhnya.</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">Tidak dapat mengaktifkan mel suara visual</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">Pastikan telefon anda mempunyai sambungan rangkaian mudah alih, kemudian cuba lagi.</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">Matikan mod pesawat, kemudian cuba lagi.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title">Tiada sambungan</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message">Anda tidak akan dimaklumi tentang mel suara baharu. Jika anda menggunakan Wi-Fi, anda boleh menyemak mel suara dengan menyegerak sekarang.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">Anda tidak akan diberitahu tentang mel suara baharu. Matikan mod pesawat untuk menyegerakkan mel suara anda.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">Telefon anda memerlukan sambungan data mudah alih untuk menyemak mel suara.</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title">Tidak dapat mengaktifkan mel suara visual</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message">Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title">Tidak dapat mengemas kini mel suara visual</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message">Cuba lagi apabila sambungan Wi-Fi atau data mudah alih anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">Cuba lagi apabila sambungan data mudah alih anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara.</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title">Tidak dapat mengemas kini mel suara visual</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message">Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara.</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title">Tidak dapat mengemas kini mel suara visual</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message">Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara.</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title">Tidak dapat mengemas kini mel suara visual</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message">Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara.</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title">Tidak dapat mengemas kini mel suara visual</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message">Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title">Peti masuk hampir penuh</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message">Anda tidak akan dapat menerima mel suara baharu jika peti masuk anda penuh.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title">Tidak dapat menerima mel suara baharu</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message">Peti masuk anda penuh. Cuba padamkan beberapa mesej untuk menerima mel suara baharu.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title">Hidupkan storan tambahan dan sandaran</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message">Peti mel anda penuh. Untuk mengosongkan ruang, hidupkan storan tambahan supaya Google dapat mengurus dan menyandarkan mesej mel suara anda.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title">Hidupkan storan tambahan dan sandaran</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message">Peti mel anda hampir penuh. Untuk mengosongkan ruang, hidupkan storan tambahan supaya Google dapat mengurus dan menyandarkan mesej mel suara anda.</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title">Tetapkan PIN mel suara anda</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message">Anda memerlukan PIN mel suara setiap kali anda memanggil untuk mengakses mel suara anda.</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode">Tetapan Mod Pesawat</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin">Tetapkan PIN</string>
+ <string name="voicemail_action_retry">Cuba Lagi</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on">Hidupkan</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss">Tidak Perlu</string>
+ <string name="voicemail_action_sync">Segerakkan</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail">Panggil Mel Suara</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support">Panggil Sokongan Pelanggan</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title">Kesilapan Telah Berlaku</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message">Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9001.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title">Kesilapan Telah Berlaku</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message">Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9002.</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title">Kesilapan Telah Berlaku</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message">Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9003.</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title">Tidak Dapat Menyambung ke Peti Mel Suara Anda</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message">Harap maaf, kami menghadapi masalah menyambung ke peti mel suara anda. Jika isyarat lemah di kawasan anda, sila tunggu sehingga isyarat kuat dan cuba lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9004.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title">Tidak Dapat Menyambung ke Peti Mel Suara Anda</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message">Harap maaf, kami menghadapi masalah menyambung ke peti mel suara anda. Jika isyarat lemah di kawasan anda, sila tunggu sehingga isyarat kuat dan cuba lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9005.</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title">Tidak Dapat Menyambung ke Peti Mel Suara Anda</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message">Harap maaf, kami menghadapi masalah menyambung ke peti mel suara anda. Jika isyarat lemah di kawasan anda, sila tunggu sehingga isyarat kuat dan cuba lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9006.</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title">Kesilapan Telah Berlaku</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message">Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9007.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title">Kesilapan Telah Berlaku</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message">Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9008.</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title">Kesilapan Telah Berlaku</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message">Harap maaf, kami menghadapi masalah menyediakan perkhidmatan anda. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9009.</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title">Tidak Dapat Menyambung ke Peti Mel Suara Anda</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message">Harap maaf, kami tidak dapat menyambung ke peti mel suara anda pada masa ini. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9990.</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title">Sediakan Mel Suara</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message">Mel suara tidak disediakan pada akaun anda. Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9991.</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title">Mel suara</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message">Mel Suara Visual tidak dapat digunakan pada peranti ini. Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9992.</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title">Kesilapan Telah Berlaku</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message">Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9993.</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title">Mel suara visual</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message">Untuk melengkapkan persediaan mel suara visual, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9994.</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title">Mel suara visual</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message">Untuk melengkapkan persediaan mel suara visual, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9995.</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title">Mel suara visual</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message">Untuk mengaktifkan mel suara visual, sila hubungi Khidmat Pelanggan di %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9996.</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title">Kesilapan Telah Berlaku</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message">Untuk melengkapkan persediaan mel suara visual, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9998.</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title">Mel suara visual dilumpuhkan</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message">Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s untuk mengaktifkan mel suara visual.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title">Kesilapan Telah Berlaku</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message">Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka bahawa kod ralatnya ialah 9997.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title">Kesilapan Telah Berlaku</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message">Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9989.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title">Kesilapan Telah Berlaku</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message">Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui %1$s dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9999.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title">Hidupkan mel suara visual</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message">%1$s Dengan menghidupkan mel suara visual, anda bersetuju menerima terma dan syarat Verizon Wireless:\n\n%2$s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title">Hidupkan mel suara visual</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_title">Baharu! Baca mel suara anda</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message">%s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0">Lihat dan dengar mesej anda tanpa memanggil mel suara. Transkrip mel suara anda disediakan oleh perkhidmatan transkripsi percuma Google. Anda boleh mematikan mana-mana pilihan ini dalam Tetapan pada bila-bila masa. %s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user">Transkrip mel suara anda kini disediakan oleh perkhidmatan transkripsi percuma Google. Anda boleh mematikan pilihan ini pada bila-bila masa dalam Tetapan. %s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0">Lihat dan dengar mesej anda tanpa memanggil mel suara.</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_ack">OK</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_decline">Tidak Perlu</string>
+ <string name="terms_and_conditions_decline_dialog_title">Lumpuhkan mel suara visual?</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Mel suara visual akan dilumpuhkan jika terma dan syarat ditolak.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Lumpuhkan</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Mel suara visual akan dilumpuhkan jika anda mematikan mel suara visual.</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Lumpuhkan</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">Mel suara hanya dapat diakses dengan memanggil *86. Tetapkan PIN mel suara baharu untuk meneruskan.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">Tetapkan PIN</string>
+</resources>