summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ca/strings.xml102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ca/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ca/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a829bfa1f
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ca/strings.xml
@@ -0,0 +1,102 @@
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_activating_title">Activació de la bústia de veu visual</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message">És possible que no rebis notificacions de missatges de veu fins que la bústia de veu visual estigui completament activada. Fins aleshores, truca a la bústia de veu per recuperar els missatges nous.</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">No es pot activar la bústia de veu visual</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">Assegura\'t que el telèfon tingui connexió a una xarxa mòbil i torna-ho a provar.</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">Desactiva el mode d\'avió i torna-ho a provar.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title">No hi ha connexió</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message">No rebràs notificacions de missatges de veu nous. Si estàs connectat a una xarxa Wi-Fi, pots sincronitzar la bústia de veu ara per consultar si tens missatges.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">No rebràs notificacions de missatges de veu nous. Desactiva el mode d\'avió per sincronitzar la bústia de veu.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">Cal que el telèfon tingui una connexió de dades mòbils per poder consultar la bústia de veu.</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title">No es pot activar la bústia de veu visual</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message">Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title">No es pot actualitzar la bústia de veu visual</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message">Torna-ho a provar quan la connexió Wi-Fi o de dades mòbils sigui més estable. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">Torna-ho a provar quan la connexió de dades mòbils sigui més estable. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu.</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title">No es pot actualitzar la bústia de veu visual</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message">Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu.</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title">No es pot actualitzar la bústia de veu visual</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message">Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu.</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title">No es pot actualitzar la bústia de veu visual</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message">Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu.</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title">No es pot actualitzar la bústia de veu visual</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message">Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title">La safata d\'entrada està gairebé plena</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message">No podràs rebre missatges de veu nous si la safata d\'entrada està plena.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title">No es poden rebre missatges de veu nous</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message">La safata d\'entrada està plena. Per rebre missatges de veu nous, prova de suprimir-ne uns quants.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title">Activa l\'emmagatzematge addicional i la còpia de seguretat</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message">Tens la bústia plena. Per alliberar espai, activa l\'emmagatzematge addicional perquè Google pugui gestionar els missatges de veu i crear-ne una còpia de seguretat.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title">Activa l\'emmagatzematge addicional i la còpia de seguretat</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message">Tens la bústia gairebé plena. Per alliberar espai, activa l\'emmagatzematge addicional perquè Google pugui gestionar els missatges de veu i crear-ne una còpia de seguretat.</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title">Defineix el PIN de la bústia de veu</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message">Necessitaràs el PIN de la bústia de veu cada vegada que truquis per accedir-hi.</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode">Configuració del mode d\'avió</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin">Defineix el PIN</string>
+ <string name="voicemail_action_retry">Torna-ho a provar</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on">Activa</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss">No, gràcies</string>
+ <string name="voicemail_action_sync">Sincronitza</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail">Truca a la bústia de veu</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support">Truca a atenció al client</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title">S\'ha produït un error</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message">Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9001.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title">S\'ha produït un error</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message">Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9002.</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title">S\'ha produït un error</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message">Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9003.</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title">No es pot establir la connexió amb la bústia de veu</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message">Estem tenint dificultats per establir la connexió amb la bústia de veu. Si ets en una zona amb poca cobertura, espera fins que millori i torna-ho a provar. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9004.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title">No es pot establir la connexió amb la bústia de veu</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message">Estem tenint dificultats per establir la connexió amb la bústia de veu. Si ets en una zona amb poca cobertura, espera fins que millori i torna-ho a provar. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9005.</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title">No es pot establir la connexió amb la bústia de veu</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message">Estem tenint dificultats per establir la connexió amb la bústia de veu. Si ets en una zona amb poca cobertura, espera fins que millori i torna-ho a provar. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9006.</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title">S\'ha produït un error</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message">Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9007.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title">S\'ha produït un error</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message">Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9008.</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title">S\'ha produït un error</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message">Estem tenint dificultats per configurar el servei. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9009.</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title">No es pot establir la connexió amb la bústia de veu</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message">No podem establir la connexió amb la bústia de veu en aquest moment. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9990.</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title">Configura la bústia de veu</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message">La bústia de veu no està configurada al teu compte. Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9991.</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title">Bústia de veu</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message">La bústia de veu visual no es pot utilitzar en aquest dispositiu. Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9992.</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title">S\'ha produït un error</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message">Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9993.</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title">Bústia de veu visual</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message">Per completar la configuració de la bústia de veu visual, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9994.</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title">Bústia de veu visual</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message">Per completar la configuració de la bústia de veu visual, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9995.</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title">Bústia de veu visual</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message">Per activar la bústia de veu visual, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9996.</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title">S\'ha produït un error</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message">Per completar la configuració de la bústia de veu visual, contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9998.</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title">La bústia de veu visual està desactivada</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message">Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s per activar la bústia de veu visual.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title">S\'ha produït un error</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message">Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9997.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title">S\'ha produït un error</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message">Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9989.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title">S\'ha produït un error</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message">Contacta amb el servei d\'atenció al client al %1$s i indica\'ls que el codi d\'error és 9999.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title">Activa la bústia de veu visual</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message">%1$s En activar la bústia de veu visual, acceptes els termes i condicions de Verizon Wireless:\n\n%2$s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title">Activa la bústia de veu visual</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_title">Novetat! Llegeix els missatges de veu</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message">%s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0">Pots veure i escoltar els missatges sense haver de trucar a la bústia de veu. Les transcripcions dels missatges de veu les proporciona el servei de transcripció gratuït de Google. Pots desactivar aquesta opció en qualsevol moment des de Configuració. %s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user">Ara, les transcripcions dels missatges de veu les proporciona el servei de transcripció gratuït de Google. Pots desactivar aquesta opció en qualsevol moment des de Configuració. %s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0">Consulta i escolta els missatges sense haver de trucar a la bústia de veu.</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more">Més informació</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_ack">D\'acord</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_decline">No, gràcies</string>
+ <string name="terms_and_conditions_decline_dialog_title">Vols desactivar la bústia de veu visual?</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">La bústia de veu visual es desactivarà si es rebutgen els termes i condicions.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Desactiva</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Si desactives la bústia de veu visual, no hi podràs accedir.</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Desactiva</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">Només podràs accedir a la bústia de veu trucant al *86. Defineix un nou PIN de la bústia de veu per continuar.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">Defineix el PIN</string>
+</resources>