summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ar/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ar/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ar/strings.xml102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..83fd16624
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,102 @@
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_activating_title">تفعيل البريد الصوتي المرئي</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message">قد لا تتلقّى إشعارات البريد الصوتي حتى يتم تفعيل البريد الصوتي المرئي تمامًا. يمكنك الاتصال بالبريد الصوتي لاسترداد الرسائل الجديدة إلى أن يتم تفعيل البريد الصوتي تمامًا.</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">يتعذر تفعيل البريد الصوتي المرئي</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">تأكد من أن هاتفك توجد به اتصال شبكة جوال وحاول مرة أخرى.</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">أوقف تشغيل وضع الطائرة وحاول مرة أخرى.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title">لا اتصال</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message">‏لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. إذا كنت تستخدم شبكة Wi-Fi، فيمكنك التحقق من البريد الصوتي عن طريق إجراء المزامنة الآن.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. أوقف تشغيل وضع الطائرة لمزامنة بريدك الصوتي.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">يحتاج هاتفك إلى اتصال بيانات جوال للتحقق من البريد الصوتي.</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title">يتعذر تفعيل البريد الصوتي المرئي</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message">لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title">يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message">‏حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال Wi-Fi أو جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي.</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title">يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message">لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي.</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title">يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message">لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي.</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title">يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message">لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي.</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title">يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message">لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title">البريد الوارد على وشك الامتلاء</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message">لن تتمكن من تلقي بريد صوتي جديد إذا امتلأ بريدك الوارد.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title">يتعذر تلقي رسائل بريد صوتي جديدة</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message">بريدك الوارد ممتلئ. حاول حذف بعض الرسائل لتلقي رسائل بريد صوتي جديدة.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title">تشغيل سعة التخزين الإضافية والنسخ الاحتياطي</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message">‏صندوق بريدك ممتلئ. للحصول على بعض المساحة، ينبغي تشغيل سعة التخزين الإضافية حتى يتمكن Google من إدارة رسائل البريد الصوتي ونسخها احتياطيًا.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title">تشغيل سعة التخزين الإضافية والنسخ الاحتياطي</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message">‏صندوق بريدك ممتلئ. للحصول على بعض المساحة، ينبغي تشغيل سعة التخزين الإضافية حتى يتمكن Google من إدارة رسائل البريد الصوتي ونسخها احتياطيًا.</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title">إعداد رقم التعريف الشخصي للبريد الصوتي</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message">ستحتاج رقم تعريف شخصي للبريد الصوتي في كل مرة تتصل فيها للوصول إلى بريدك الصوتي.</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode">إعدادات وضع الطائرة</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin">تعيين رقم التعريف الشخصي</string>
+ <string name="voicemail_action_retry">إعادة المحاولة</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on">تشغيل</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss">لا، شكرًا</string>
+ <string name="voicemail_action_sync">مزامنة</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail">اتصال بالبريد الصوتي</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support">الاتصال بدعم العملاء</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title">حدث خطأٌ ما</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message">عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9001.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title">حدث خطأٌ ما</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message">عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9002.</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title">حدث خطأٌ ما</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message">عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9003.</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title">لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message">عذرًا، هناك مشكلة في الاتصال بصندوق بريدك الصوتي. إذا كانت قوة الإشارة ضعيفةً في منطقتك، فانتظر حتى تصبح الإشارة قويةً ثم أعِد المحاولة. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9004.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title">لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message">عذرًا، هناك مشكلة في الاتصال بصندوق بريدك الصوتي. إذا كانت قوة الإشارة ضعيفةً في منطقتك، فانتظر حتى تصبح الإشارة قويةً ثم أعِد المحاولة. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9005.</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title">لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message">عذرًا، هناك مشكلة في الاتصال بصندوق بريدك الصوتي. إذا كانت قوة الإشارة ضعيفةً في منطقتك، فانتظر حتى تصبح الإشارة قويةً ثم أعِد المحاولة. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9006.</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title">حدث خطأٌ ما</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message">عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9007.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title">حدث خطأٌ ما</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message">عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9008.</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title">حدث خطأٌ ما</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message">عذرًا، هناك مشكلة في إعداد خدمتك. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9009.</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title">لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message">عذرًا، لا يمكننا الاتصال بصندوق بريدك الصوتي حاليًا. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9990.</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title">إعداد البريد الصوتي</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message">لم يتم إعداد البريد الصوتي في حسابك. يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9991.</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title">بريد صوتي</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message">لا يمكن استخدام البريد الصوتي المرئي على هذا الجهاز. يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم برمز الخطأ وهو 9992.</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title">حدث خطأٌ ما</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message">يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9993.</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title">بريد صوتي مرئي</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message">لإتمام إعداد البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم برمز الخطأ وهو 9994.</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title">بريد صوتي مرئي</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message">لإتمام إعداد البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم برمز الخطأ وهو 9995.</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title">بريد صوتي مرئي</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message">لتفعيل البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم برمز الخطأ وهو 9996.</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title">حدث خطأٌ ما</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message">لإتمام إعداد البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم برمز الخطأ وهو 9998.</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title">تم إيقاف البريد الصوتي المرئي</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message">يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s لتفعيل البريد الصوتي المرئي.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title">حدث خطأٌ ما</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message">يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9997.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title">حدث خطأٌ ما</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message">يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9989.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title">حدث خطأٌ ما</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message">يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم %1$s وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9999.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title">تفعيل البريد الصوتي المرئي</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message">‏%1$s يُعد تشغيلك للبريد الصوتي المرئي بمثابة موافقة منك على بنود وشروط Verizon Wireless:\n\n%2$s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title">تفعيل البريد الصوتي المرئي</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_title">جديد! قراءة البريد الصوتي</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message">%s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0">‏اطلع على رسائلك واستمع إليها بدون الحاجة إلى الاتصال بالبريد الصوتي. يتم تحويل بريدك الصوتي إلى نص بواسطة خدمة تحويل الصوت إلى نص المجانية من Google. يمكنك إيقاف الخدمة في أي وقت في \"الإعدادات\". %s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user">‏يتم تحويل بريدك الصوتي إلى نص بواسطة خدمة تحويل الصوت إلى نص المجانية من Google. يمكنك إيقاف هذه الخدمة في أي وقت في \"الإعدادات\". %s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0">اطلع على رسائلك واستمع إليها دون الحاجة إلى الاتصال بالبريد الصوتي.</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more">معرفة المزيد</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_ack">حسنًا</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_decline">لا، شكرًا</string>
+ <string name="terms_and_conditions_decline_dialog_title">هل تريد إيقاف البريد الصوتي المرئي؟</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">سيتم إيقاف البريد الصوتي المرئي في حالة رفض الأحكام والشروط.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">إيقاف</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">سيتم إيقاف البريد الصوتي المرئي في حال إيقاف تشغيله.</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">إيقاف</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">يمكن الوصول إلى البريد الصوتي فقط عن طريق طلب *86. ينبغي تعيين رقم تعريف شخصي جديد للبريد الصوتي للمتابعة.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">تعيين رقم التعريف الشخصي</string>
+</resources>