diff options
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sq')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sq/strings.xml | 60 |
1 files changed, 22 insertions, 38 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sq/strings.xml index fd112593d..99bdf03c4 100644 --- a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sq/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-sq/strings.xml @@ -1,39 +1,23 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- - ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> - -<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" - xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="description_dialpad_back" msgid="6226488105558971135">"Kthehu prapa"</string> - <string name="description_dialpad_overflow" msgid="5984341386518189787">"Opsione të tjera"</string> - <string name="description_delete_button" msgid="8431313818404527096">"kthim prapa"</string> - <string name="description_image_button_plus" msgid="8936338119824589388">"plus"</string> - <string name="description_voicemail_button" msgid="4187006295368768215">"postë zanore"</string> - <string name="description_dial_button" msgid="6826108965053146374">"formo numrin"</string> - <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1728176091017802282">"Për të telefonuar postën zanore, në fillim çaktivizo modalitetin \"në aeroplan\"."</string> - <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4287602816589585704">"Për të konfiguruar postën zanore, shko te \"Menyja\" > \"Cilësimet\"."</string> - <string name="add_2sec_pause" msgid="395591627218789322">"Shto një ndërprerje 2-sekondëshe"</string> - <string name="add_wait" msgid="2278146476349811062">"Shto një pritje"</string> - <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="6919241568926709507">"Përdor bllokun e tasteve me prekje"</string> - <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="4111111633248125741">"Kthehu te telefonata në vazhdim"</string> - <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="6842534741272651900">"Shto telefonatë"</string> - <string name="imei" msgid="7961343816043247280">"IMEI"</string> - <string name="meid" msgid="5274167198744847659">"MEID"</string> - <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4158651660353159679">"Po ngarkon nga karta SIM…"</string> - <string name="simContacts_title" msgid="8972942600800349990">"Kontaktet e kartës SIM"</string> - <string name="menu_callNumber" msgid="1898333075466418368">"Telefono <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> - <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4806479823793649894">"Ky numër nuk mund të telefonohet"</string> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="description_dialpad_back">Kthehu prapa</string> + <string name="description_dialpad_overflow">Opsione të tjera</string> + <string name="description_delete_button">kthim prapa</string> + <string name="description_image_button_plus">formo shenjën plus</string> + <string name="description_voicemail_button">telefono postën zanore</string> + <string name="description_dial_button">formo numrin</string> + <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Për të telefonuar postën zanore, në fillim çaktivizo modalitetin \"në aeroplan\".</string> + <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Për të konfiguruar postën zanore, shko te \"Menyja\" > \"Cilësimet\".</string> + <string name="add_2sec_pause">Shto një ndërprerje 2-sekondëshe</string> + <string name="add_wait">Shto një pritje</string> + <string name="dialer_useDtmfDialpad">Përdor bllokun e tasteve me tone të prekjes</string> + <string name="dialer_returnToInCallScreen">Kthehu te telefonata në vazhdim</string> + <string name="dialer_addAnotherCall">Shto telefonatë</string> + <string name="imei">IMEI</string> + <string name="meid">MEID</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">Po ngarkon nga karta SIM…</string> + <string name="simContacts_title">Kontaktet e kartës SIM</string> + <string name="menu_callNumber">Telefono %s</string> + <string name="dialpad_hint_emergency_calling_not_available">Nuk mund të kryhen telefonata urgjence me WiFi</string> + <string msgid="4313552620858880999" name="dialog_phone_call_prohibited_message">Ky numër nuk mund të telefonohet</string> </resources> |