diff options
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/calllogutils/res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/calllogutils/res/values-sl/strings.xml | 128 |
1 files changed, 72 insertions, 56 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/calllogutils/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/calllogutils/res/values-sl/strings.xml index 21c117756..d1a22d1fe 100644 --- a/java/com/android/dialer/calllogutils/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/calllogutils/res/values-sl/strings.xml @@ -1,57 +1,73 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- - ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> - -<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" - xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="type_incoming" msgid="5727636795656199810">"Dohodni klic"</string> - <string name="type_incoming_pulled" msgid="8434723359163965796">"Dohodni klic je bil prenesen v drugo napravo"</string> - <string name="type_outgoing" msgid="764896746073942963">"Odhodni klic"</string> - <string name="type_outgoing_pulled" msgid="1648517538371704193">"Odhodni klic je bil prenesen v drugo napravo"</string> - <string name="type_missed" msgid="2997043831022028176">"Neodgovorjeni klic"</string> - <string name="type_incoming_video" msgid="7507180294202642554">"Dohodni videoklic"</string> - <string name="type_incoming_video_pulled" msgid="7879031598844023977">"Dohodni videoklic je bil prenesen v drugo napravo"</string> - <string name="type_outgoing_video" msgid="309370072333983910">"Odhodni videoklic"</string> - <string name="type_outgoing_video_pulled" msgid="3924450629684331345">"Odhodni videoklic je bil prenesen v drugo napravo"</string> - <string name="type_missed_video" msgid="4350107016317603785">"Nedogovorjeni videoklic"</string> - <string name="type_voicemail" msgid="1877524395253846684">"Odzivnik"</string> - <string name="type_rejected" msgid="5632107438472996198">"Zavrnjen klic"</string> - <string name="type_blocked" msgid="9177237294052244929">"Blokiran klic"</string> - <string name="call_details_minutes_abbreviation" msgid="7899774555556720560">"min"</string> - <string name="call_details_seconds_abbreviation" msgid="5893806826648947126">"s"</string> - <string name="a11y_call_duration_format" msgid="2905525933361674470">"<xliff:g id="MINUTES_0">%d</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES_TRANSLATION">%s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS_1">%d</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS_TRANSLATION">%s</xliff:g>"</string> - <string name="a11y_call_duration_short_format" msgid="5908875871251062453">"<xliff:g id="SECONDS_0">%d</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS_TRANSLATION">%s</xliff:g>"</string> - <string name="call_duration_format_pattern" msgid="7566375153243313914">"<xliff:g id="MINUTES_SPECIAL_CHARACTER">%s</xliff:g> \'<xliff:g id="MINUTES_TRANSLATION">%s</xliff:g>\' <xliff:g id="SECONDS_SPECIAL_CHARACTER">%s</xliff:g> \'<xliff:g id="SECONDS_TRANSLATION">%s</xliff:g>\'"</string> - <string name="call_duration_short_format_pattern" msgid="1713177000235994790">"<xliff:g id="SECONDS_SPECIAL_CHARACTER">%s</xliff:g> \'<xliff:g id="SECONDS_TRANSLATION">%s</xliff:g>\'"</string> - <plurals name="a11y_seconds" formatted="false" msgid="6695730844760611970"> - <item quantity="one">sekunde</item> - <item quantity="two">sekunde</item> - <item quantity="few">sekunde</item> - <item quantity="other">sekunde</item> - </plurals> - <plurals name="a11y_minutes" formatted="false" msgid="6377010096698624038"> - <item quantity="one">minute</item> - <item quantity="two">minute</item> - <item quantity="few">minute</item> - <item quantity="other">minute</item> - </plurals> - <string name="type_answered_elsewhere" msgid="411958582555881640">"Klic je bil sprejet v drugi napravi"</string> - <string name="description_phone_account" msgid="4382951172691362244">"v računu <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string> - <string name="description_via_number" msgid="7682575124846343076">"prek številke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="description_via_number_phone_account" msgid="4345445677508018830">"v računu <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, prek številke <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="voicemail_string" msgid="6029775151483803006">"Odzivnik"</string> - <string name="now" msgid="2599778506439006806">"Zdaj"</string> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="type_incoming">Dohodni klic</string> + <string name="type_incoming_pulled">Dohodni klic je bil prenesen v drugo napravo</string> + <string name="type_outgoing">Odhodni klic</string> + <string name="type_outgoing_pulled">Odhodni klic je bil prenesen v drugo napravo</string> + <string name="type_missed">Neodgovorjeni klic</string> + <string name="type_incoming_video">Dohodni videoklic</string> + <string name="type_incoming_video_pulled">Dohodni videoklic je bil prenesen v drugo napravo</string> + <string name="type_outgoing_video">Odhodni videoklic</string> + <string name="type_outgoing_video_pulled">Odhodni videoklic je bil prenesen v drugo napravo</string> + <string name="type_missed_video">Nedogovorjeni videoklic</string> + <string name="type_voicemail">Odzivnik</string> + <string name="type_rejected">Zavrnjen klic</string> + <string name="type_blocked">Blokiran klic</string> + <string name="call_details_minutes_abbreviation">min</string> + <string name="call_details_seconds_abbreviation">s</string> + <string name="a11y_call_duration_format">%1$d %2$s %3$d %4$s</string> + <string name="a11y_call_duration_short_format">%1$d %2$s</string> + <string name="call_duration_format_pattern">%1$s \'%2$s\' %3$s \'%4$s\'</string> + <string name="call_duration_short_format_pattern">%1$s \'%2$s\'</string> + <plurals name="a11y_seconds"> + <item quantity="one">sekunde</item> + <item quantity="two">sekunde</item> + <item quantity="few">sekunde</item> + <item quantity="other">sekunde</item> + </plurals> + <plurals name="a11y_minutes"> + <item quantity="one">minute</item> + <item quantity="two">minute</item> + <item quantity="few">minute</item> + <item quantity="other">minute</item> + </plurals> + <string name="type_answered_elsewhere">Klic je bil sprejet v drugi napravi</string> + <string name="description_phone_account">v računu ^1</string> + <string name="description_via_number">prek številke %1$s</string> + <string name="description_via_number_phone_account">v računu %1$s, prek številke %2$s</string> + <string name="voicemail_string">Odzivnik</string> + <string name="just_now">Pravkar</string> + <string name="new_call_log_carrier_video">Videoklic prek operaterja</string> + <string name="new_call_log_duo_video">Videoklic Duo</string> + <string name="new_call_log_unknown">Neznano</string> + <string name="new_call_log_secondary_blocked">Blokirano</string> + <string name="new_call_log_secondary_spam">Neželeno</string> + <plurals name="a11y_new_call_log_entry_missed_call"> + <item quantity="one">^1 klic, zadnji od njih je neodgovorjen dohodni klic stika ^2</item> + <item quantity="two">^1 klica, zadnji od njih je neodgovorjen dohodni klic stika ^2</item> + <item quantity="few">^1 klici, zadnji od njih je neodgovorjen dohodni klic stika ^2</item> + <item quantity="other">^1 klicev, zadnji od njih je neodgovorjen dohodni klic stika ^2</item> + </plurals> + <plurals name="a11y_new_call_log_entry_answered_call"> + <item quantity="one">^1 klic, zadnji od njih je sprejet dohodni klic stika ^2</item> + <item quantity="two">^1 klica, zadnji od njih je sprejet dohodni klic stika ^2</item> + <item quantity="few">^1 klici, zadnji od njih je sprejet dohodni klic stika ^2</item> + <item quantity="other">^1 klicev, zadnji od njih je sprejet dohodni klic stika ^2</item> + </plurals> + <plurals name="a11y_new_call_log_entry_outgoing_call"> + <item quantity="one">^1 klic, zadnji od njih je odhodni klic stika ^2</item> + <item quantity="two">^1 klica, zadnji od njih je odhodni klic stika ^2</item> + <item quantity="few">^1 klici, zadnji od njih je odhodni klic stika ^2</item> + <item quantity="other">^1 klicev, zadnji od njih je odhodni klic stika ^2</item> + </plurals> + <plurals name="a11y_new_call_log_entry_blocked_call"> + <item quantity="one">^1 klic, zadnji od njih je blokiran dohodni klic stika ^2</item> + <item quantity="two">^1 klica, zadnji od njih je blokiran dohodni klic stika ^2</item> + <item quantity="few">^1 klici, zadnji od njih je blokiran dohodni klic stika ^2</item> + <item quantity="other">^1 klicev, zadnji od njih je blokiran dohodni klic stika ^2</item> + </plurals> + <string name="a11y_new_call_log_entry_phone_account">v računu ^1, + prek številke ^2</string> + <string name="a11y_new_call_log_entry_full_description_without_phone_account_info">^1, ^2.</string> + <string name="a11y_new_call_log_entry_full_description_with_phone_account_info">^1, ^2, ^3.</string> </resources> |