diff options
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/callcomposer/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/callcomposer/res/values-uk/strings.xml | 57 |
1 files changed, 20 insertions, 37 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/callcomposer/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/callcomposer/res/values-uk/strings.xml index fa57d3dea..9ec82a6fd 100644 --- a/java/com/android/dialer/callcomposer/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/callcomposer/res/values-uk/strings.xml @@ -1,38 +1,21 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- - ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> - -<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" - xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="urgent" msgid="5271653973625093934">"Терміново! Візьміть слухавку!"</string> - <string name="want_to_chat" msgid="847333669248949914">"Хочете поспілкуватися?"</string> - <string name="quick_question" msgid="3501160802390214092">"Швидке запитання…"</string> - <string name="message_composer_custom_message_hint" msgid="2061100708804604835">"Ваше власне повідомлення"</string> - <string name="send_and_call" msgid="3749091015058610762">"Надіслати й зателефонувати"</string> - <string name="share_and_call" msgid="8934144481838868674">"Надіслати й зателефонувати"</string> - <string name="gallery_item_description" msgid="7600601724204579471">"зображення <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> - <string name="gallery_item_description_no_date" msgid="2059198895441426838">"зображення"</string> - <string name="camera_media_failure" msgid="8979549551450965882">"Не вдалося завантажити зображення з камери"</string> - <string name="allow" msgid="8637148297403066623">"Дозволити"</string> - <string name="camera_permission_text" msgid="7863231776480341614">"Щоб сфотографувати, надайте доступ до камери"</string> - <string name="gallery_permission_text" msgid="4102566850658919346">"Щоб поділитися зображенням, надайте доступ до медіа-вмісту"</string> - <string name="description_call_composer_camera" msgid="388088245837924914">"Зробити знімок"</string> - <string name="description_call_composer_photo" msgid="6449208314952246454">"Вибрати фотографію"</string> - <string name="description_call_composer_message" msgid="9132362446000908550">"Надіслати повідомлення"</string> - <string name="image_sent_messages" msgid="6520870555040566229">"Фотографію надіслано через додаток Повідомлення"</string> - <string name="message_sent_messages" msgid="6286576951151541098">"Текст надіслано через додаток Повідомлення"</string> - <string name="call_composer_image_uploading" msgid="8812901858144330630">"Надсилання зображення…"</string> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="urgent">Терміново! Візьміть слухавку!</string> + <string name="want_to_chat">Хочете поспілкуватися?</string> + <string name="quick_question">Швидке запитання…</string> + <string name="message_composer_custom_message_hint">Ваше власне повідомлення</string> + <string name="send_and_call">Надіслати й зателефонувати</string> + <string name="share_and_call">Надіслати й зателефонувати</string> + <string name="gallery_item_description">зображення %1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</string> + <string name="gallery_item_description_no_date">зображення</string> + <string name="camera_media_failure">Не вдалося завантажити зображення з камери</string> + <string name="allow">Дозволити</string> + <string name="camera_permission_text">Щоб сфотографувати, надайте доступ до камери</string> + <string name="gallery_permission_text">Щоб поділитися зображенням, надайте доступ до медіа-вмісту</string> + <string name="description_call_composer_camera">Зробити знімок</string> + <string name="description_call_composer_photo">Вибрати фотографію</string> + <string name="description_call_composer_message">Надіслати повідомлення</string> + <string name="image_sent_messages">Фотографію надіслано через додаток Повідомлення</string> + <string name="message_sent_messages">Текст надіслано через додаток Повідомлення</string> + <string name="call_composer_image_uploading">Надсилання зображення…</string> </resources> |