summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/blocking/res/values-sq/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/blocking/res/values-sq/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/blocking/res/values-sq/strings.xml62
1 files changed, 17 insertions, 45 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/blocking/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/blocking/res/values-sq/strings.xml
index 2a3dbb523..063030347 100644
--- a/java/com/android/dialer/blocking/res/values-sq/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/blocking/res/values-sq/strings.xml
@@ -1,46 +1,18 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="7823962296457673809">"Bllokim i ri i thjeshtëzuar"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="8309736147266462485">"Për të të mbrojtur më mirë, Telefoni ka nevojë të ndryshojë mënyrën se si funksionon bllokimi. Numrat e bllokuar tani do të ndalojnë si telefonatat ashtu edhe mesazhet me tekst dhe mund të ndahen me aplikacione të tjera."</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="5192836471557751367">"Lejo"</string>
- <string name="block_number_confirmation_title" msgid="2699521227461376076">"Blloko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="6501105244172290939">"Telefonatat nga ky numër do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="8236641245709649882">"Telefonatat nga ky numër do të bllokohen, por telefonuesi mund të jetë ende në gjendje të lërë mesazhe zanore."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="8487449683723062644">"Nuk do të marrësh më telefonata apo mesazhe me tekst nga ky numër."</string>
- <string name="block_number_ok" msgid="739786082788038932">"BLLOKO"</string>
- <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="7897778825085659941">"Zhblloko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="unblock_number_ok" msgid="5089057152966269355">"ZHBLLOKO"</string>
- <string name="invalidNumber" msgid="6270918250761754967">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> është i pavlefshëm."</string>
- <string name="snackbar_number_blocked" msgid="5760234822413921845">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> u bllokua"</string>
- <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="7941296274123990585">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> u zhbllokua"</string>
- <string name="block_number_undo" msgid="5158120911892491697">"ZHBËJ"</string>
- <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="1012752662074208237">"Importimi dështoi"</string>
- <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="7211352205255347489">"Bllokimi i thirrjeve është çaktivizuar për 48 orë"</string>
- <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="141384084865180722">"Është e çaktivizuar për shkak se është kryer një telefonatë urgjence."</string>
- <string name="block_report_number_alert_title" msgid="2740581989824959611">"Blloko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="block_report_number_alert_details" msgid="2652479394593143562">"Nuk do të marrësh më telefonata nga ky numër."</string>
- <string name="block_number_alert_details" msgid="715942751312046429">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> Kjo telefonatë do të raportohet si e padëshiruar."</string>
- <string name="unblock_number_alert_details" msgid="8696070817026870606">"Ky numër do të zhbllokohet dhe nuk do të raportohet si i padëshiruar. Telefonatat në të ardhmen nuk do të identifikohen si të padëshiruara."</string>
- <string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="2221901995393696882">"Zhblloko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="report_not_spam_alert_button" msgid="3244953565919894995">"Raporto"</string>
- <string name="report_not_spam_alert_title" msgid="395961923213504916">"Të raportohet një gabim?"</string>
- <string name="report_not_spam_alert_details" msgid="4463730683530824797">"Telefonatat në të ardhmen nga <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nuk do të identifikohen si të padëshiruara."</string>
- <string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="1549159682170273798">"Raporto thirrjen e padëshiruar"</string>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title">Bllokim i ri i thjeshtëzuar</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message">Për të të mbrojtur më mirë, Telefoni ka nevojë të ndryshojë mënyrën se si funksionon bllokimi. Numrat e bllokuar tani do të ndalojnë si telefonatat ashtu edhe mesazhet me tekst dhe mund të ndahen me aplikacione të tjera.</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button">Lejo</string>
+ <string name="old_block_number_confirmation_title">Të bllokohet %1$s?</string>
+ <string name="block_number_confirmation_message_vvm">Telefonatat nga ky numër do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht.</string>
+ <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm">Telefonatat nga ky numër do të bllokohen, por telefonuesi mund të jetë ende në gjendje të lërë mesazhe zanore.</string>
+ <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering">Nuk do të marrësh më telefonata apo mesazhe me tekst nga ky numër.</string>
+ <string name="block_number_ok">BLLOKO</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_title">Të zhbllokohet %1$s?</string>
+ <string name="unblock_number_ok">ZHBLLOKO</string>
+ <string name="invalidNumber">%1$s është i pavlefshëm.</string>
+ <string name="snackbar_number_blocked">%1$s u bllokua</string>
+ <string name="snackbar_number_unblocked">%1$s u zhbllokua</string>
+ <string name="send_to_voicemail_import_failed">Importimi dështoi</string>
+ <string name="call_blocking_disabled_notification_title">Bllokimi i thirrjeve është çaktivizuar për 48 orë</string>
+ <string name="call_blocking_disabled_notification_text">Është e çaktivizuar për shkak se është kryer një telefonatë urgjence.</string>
</resources>