summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml31
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml
index e48cec3c7..db87971f1 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml
@@ -77,21 +77,21 @@
<string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Під час налаштування сервісу сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9009."</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти"</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Наразі не вдається підключитися до вашої скриньки голосової пошти. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9990."</string>
- <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Налаштуйте голосову пошту"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="2667768481941705796">"Налаштування голосової пошти"</string>
<string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"У вашому обліковому записі не налаштовано голосову пошту. Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9991."</string>
- <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Голосова пошта"</string>
- <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Візуальна голосова пошта недоступна на цьому пристрої. Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1759276751912714581">"Голосова пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="3135004871983210946">"Візуальна голосова пошта недоступна на цьому пристрої. Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9992."</string>
<string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Сталася помилка"</string>
<string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9993."</string>
- <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Візуальна голосова пошта"</string>
- <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9994."</string>
- <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Візуальна голосова пошта"</string>
- <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9995."</string>
- <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Візуальна голосова пошта"</string>
- <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Щоб активувати візуальну голосову пошту, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7764342270506951131">"Візуальна голосова пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="362772845865359110">"Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6061112314968583016">"Візуальна голосова пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="543364752584952428">"Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8083873030555985013">"Візуальна голосова пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="6537476630560465297">"Щоб активувати візуальну голосову пошту, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9996."</string>
<string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Сталася помилка"</string>
- <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9998."</string>
- <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Візуальну голосову пошту вимкнено"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="562687121370364596">"Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2776762297746819776">"Візуальну голосову пошту вимкнено"</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Щоб активувати візуальну голосову пошту, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Сталася помилка"</string>
<string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9997."</string>
@@ -99,10 +99,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9989."</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Сталася помилка"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9999."</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Умови використання візуальної голосової пошти"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nЩоб використовувати візуальну голосову пошту, потрібно прийняти правила та умови Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
- <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Увімкнути візуальну голосову пошту"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="7885825788225936898">"Увімкнення візуальної голосової пошти"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="115838469000232781">"%1$s\n\nУвімкнувши візуальну голосову пошту, ви приймаєте Умови використання Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="3861661058770826975">"Увімкнення візуальної голосової пошти"</string>
<string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0" msgid="9151400923645683073">"Переглядайте та прослуховуйте повідомлення, не телефонуючи на голосову пошту. Тексти голосових повідомлень надаються безкоштовною службою транскрибування Google. %s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0" msgid="4354228864875417888">"Переглядайте та прослуховуйте повідомлення, не телефонуючи на голосову пошту. %s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more" msgid="658300158603798287">"Докладніше"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Якщо відхилити умови використання, візуальну голосову пошту буде вимкнено."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Вимкнути візуальну голосову пошту"</string>
<string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Якщо відхилити правила та умови, транскрипцію голосової пошти буде вимкнено."</string>