summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml
index cfab8305a..eba474fd8 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml
@@ -17,21 +17,20 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Inaktivera flygplansläge"</string>
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiverar visuell röstbrevlåda"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Du får kanske inte röstmeddelanden tills visuell röstbrevlåda är helt aktiverad. Ring röstbrevlådan för att hämta nya meddelanden innan den är helt aktiverad."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Det går inte att aktivera visuell röstbrevlåda"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Se till att mobilen har en mobildataanslutning och försök igen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Se till att mobilen har en mobilnätverksanslutning och försök igen."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Inaktivera flygplansläget och försök igen."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ingen anslutning"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Du meddelas inte om nya röstmeddelanden. Om du är ansluten till Wi-Fi kan du kontrollera om du har fått nya röstmeddelanden genom att synkronisera."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Du meddelas inte om nya röstmeddelanden. Om du är ansluten till Wi-Fi kan du lyssna på nya röstmeddelanden genom att synkronisera nu."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Du blir inte meddelad om nya röstmeddelanden. Inaktivera flygplansläget om du vill synkronisera röstbrevlådan."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Mobilen måste ha en mobildataanslutning för att du ska kunna lyssna av röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Mobilen måste ha en mobildataanslutning för att lyssna av röstbrevlådan."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Det går inte att aktivera visuell röstbrevlåda"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Försök igen när du har en bättre Wi-Fi- eller mobildataanslutning. Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Försök igen när du har en bättre mobildataanslutning. Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Försök igen när du har en bättre Wi-Fi- eller mobildataanslutning. Det går fortfarande att lyssna av röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Försök igen när du har en bättre mobildataanslutning. Det går fortfarande att lyssna av röstbrevlådan."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
@@ -50,7 +49,6 @@
<string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Din postlåda är nästan full. Frigör utrymme genom att aktivera extra lagringsutrymme så att Google kan hantera och säkerhetskopiera dina röstmeddelanden."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ange PIN-kod till röstbrevlåda"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Du måste ha en PIN-kod till röstbrevlådan varje gång du ringer till den."</string>
- <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Okänt fel"</string>
<string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Inställningar för flygplansläge"</string>
<string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Ange PIN-kod"</string>
<string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Försök igen"</string>
@@ -102,9 +100,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Något gick fel"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Användarvillkor för visuell röstbrevlåda"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Du måste acceptera Verizon Wireless användarvillkor för att använda visuell röstbrevlåda:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDu måste godkänna Verizon Wireless användarvillkor för att använda visuell röstbrevlåda:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Aktivera visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuell röstbrevlåda inaktiveras om användarvillkoren avböjs."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Inaktivera visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transkription av röstbrevlådan inaktiveras om användarvillkoren avböjs."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Inaktivera transkription av röstbrevlåda"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Röstbrevlådan är endast tillgänglig genom att ringa *86. Fortsätt genom att ställa in en ny PIN-kod till röstbrevlådan."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ställ in pinkod"</string>
</resources>