summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml12
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml
index 27efdbe26..a4f8f565c 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml
@@ -44,14 +44,10 @@
<string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Non poderás recibir correo de voz novo se a caixa de entrada está chea."</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Non se poden recibir correos de voz novos"</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"A caixa de entrada está chea. Proba a eliminar algunhas mensaxes para recibir correo de voz novo."</string>
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title (3083779676549536189) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message (4236256841748725792) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title (6118464905488477869) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message (7289015622668426730) -->
- <skip />
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"[Experimental] Activa a copia de seguranza e o almacenamento adicional"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"A túa caixa de correo está chea. Para liberar espazo, activa o almacenamento adicional de modo que Google poida xestionar e facer unha copia de seguranza das túas mensaxes do correo de voz. "<b><i>"Actualmente esta función está en modo de proba, "</i></b>"e é posible que elimine correos de voz do teu servidor de correo de voz. Non prometemos a súa continuidade no futuro. De todos modos, encantaríanos que nos deses a túa opinión."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"[Experimental] Activa a copia de seguranza e o almacenamento adicional"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"O túa caixa de correo está case chea. Para liberar espazo, activa o almacenamento adicional de modo que Google poida xestionar e facer unha copia de seguranza das túas mensaxes do correo de voz. "<b><i>"Actualmente esta función está en modo de proba, "</i></b>"e é posible que elimine os correos de voz do teu servidor de correo de voz. Non prometemos a súa continuidade no futuro. De todos modos, encantaríanos que nos deses a túa opinión."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Establece o PIN para o teu correo de voz"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Necesitarás o PIN cada vez que chames para acceder ao teu correo de voz."</string>
<string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Produciuse un erro descoñecido"</string>