summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
index a23d03e14..af40192d2 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
@@ -44,10 +44,10 @@
<string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Ezin izango duzu jaso ahots-mezu berririk sarrera-ontzia beteta badago."</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Ezin da jaso ahots-mezu berririk"</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Beteta dago sarrera-ontzia. Ezabatu mezu batzuk ahots-mezu berriak jasotzeko."</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"[Esperimentala] Lortu biltegiratze-toki gehiago eta egin babeskopiak"</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"Beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratze-toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan. "<b><i>"Eginbide hau probatzen ari gara oraindik, "</i></b>"eta agian erantzungailuaren zerbitzarian gordetako mezuak ezabatuko ditu. Ez dugu bermatzen eginbide hau etorkizunean erabiltzeko aukera emango dugunik. Halere, bihotzez eskertuko genizuke iritzia emango bazenigu."</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"[Esperimentala] Lortu biltegiratze-toki gehiago eta egin babeskopiak"</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"Ia beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratze-toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan. "<b><i>"Eginbide hau probatzen ari gara oraindik, "</i></b>"eta agian erantzungailuaren zerbitzarian gordetako mezuak ezabatuko ditu. Ez dugu bermatzen eginbide hau etorkizunean erabiltzeko aukera emango dugunik. Halere, bihotzez eskertuko genizuke iritzia emango bazenigu."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Lortu biltegiratze-toki gehiago eta egin babeskopiak"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratze-toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Lortu biltegiratze-toki gehiago eta egin babeskopiak"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Ia beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratze-toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ezarri erantzungailuko PIN kodea"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Erantzungailua atzitzeko deitzen duzunerako behar duzu PIN kodea."</string>
<string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Errore ezezagun bat gertatu da"</string>