summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
index acd1ca0e7..32cee36d2 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
@@ -17,21 +17,20 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Απενεργοποίηση λειτουργίας πτήσης"</string>
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ενεργοποίηση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Ενδέχεται να μην λαμβάνετε ειδοποιήσεις αυτόματου τηλεφωνητή έως ότου ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής ενεργοποιηθεί πλήρως. Καλέστε τον αυτόματο τηλεφωνητή για να ανακτήσετε νέα μηνύματα, έως ότου γίνει πλήρης ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας διαθέτει σύνδεση κινητής τηλεφωνίας και δοκιμάστε ξανά."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας διαθέτει σύνδεση κινητής τηλεφωνίας και δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης και δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Δεν υπάρχει σύνδεση"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Εάν είστε συνδεδεμένοι μέσω Wi-Fi, μπορείτε να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας για μηνύματα, εκτελώντας συγχρονισμό τώρα."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Εάν είστε συνδεδεμένοι μέσω Wi-Fi, μπορείτε να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας για μηνύματα, εκτελώντας συγχρονισμό τώρα."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης για συγχρονισμό φωνητικών μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Το τηλέφωνό σας χρειάζεται σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας για έλεγχο του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Το τηλέφωνό σας χρειάζεται σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας για έλεγχο του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση Wi-Fi ή η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση Wi-Fi ή η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
@@ -50,7 +49,6 @@
<string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Το γραμματοκιβώτιό σας είναι σχεδόν πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ορίστε PIN για τον αυτόματο τηλεφωνητή σας"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Θα χρειάζεστε ένα PIN φωνητικού τηλεφωνητή κάθε φορά που καλείτε, για να έχετε πρόσβαση στον τηλεφωνητή σας."</string>
- <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Άγνωστο σφάλμα"</string>
<string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Ρυθμίσεις λειτουργίας πτήσης"</string>
<string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Ορισμός PIN"</string>
<string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Δοκιμάστε ξανά"</string>
@@ -102,9 +100,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Όροι και Προϋποθέσεις οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Πρέπει να αποδεχτείτε τους Όρους και τις Προϋποθέσεις της Verizon Wireless για να χρησιμοποιήσετε τον οπτικό αυτόματο τηλεφωνητή:\n\n"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nΠρέπει να αποδεχτείτε τους όρους και τις προϋποθέσεις της Verizon Wirelessγια τη χρήση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Ενεργοποίηση Οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής θα απενεργοποιηθεί εάν δεν αποδεχτείτε τους Όρους και τις Προϋποθέσεις."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Απενεργοποίηση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Η μεταγραφή αυτόματου τηλεφωνητή θα απενεργοποιηθεί εάν δεν αποδεχτείτε τους Όρους και τις Προϋποθέσεις."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Απενεργοποίηση μεταγραφής αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ο αυτόματος τηλεφωνητής θα είναι προσβάσιμος μόνο καλώντας το *86. Ορίστε έναν νέο αριθμό PIN αυτόματου τηλεφωνητή για να συνεχίσετε."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ορισμός PIN"</string>
</resources>