summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml
index c52f7b007..bf8f54c3a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktivace vizuální hlasové schránky"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Je možné, že dokud nebude vizuální hlasová schránka plně aktivována, nebudou vám chodit oznámení z hlasové schránky. Do té doby se k novým zprávám dostanete po zavolání do hlasové schránky."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktivovat"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Zkontrolujte, že je telefon připojen k mobilní síti a zkuste to znovu."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Zkontrolujte, že je telefon připojen k mobilní síti a zkuste to znovu."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Vypněte režim letadla a zkuste to znovu."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nejste připojeni"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud jste připojeni k Wi-Fi, můžete hlasovou schránku zkontrolovat synchronizací."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud jste připojeni k Wi-Fi, můžete hlasovou schránku zkontrolovat synchronizací."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud chcete hlasovou schránku synchronizovat, vypněte režim letadla."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefon musí být připojen k mobilním datům, aby bylo možné zkontrolovat hlasovou schránku."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefon musí být připojen k mobilním datům, aby bylo možné zkontrolovat hlasovou schránku."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktivovat"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k Wi-Fi nebo k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k Wi-Fi nebo k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Něco se pokazilo"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Smluvní podmínky vizuální hlasové schránky"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Pokud chcete používat vizuální hlasovou schránku, musíte přijmout smluvní podmínky společnosti Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nChcete-li používat vizuální hlasovou schránku, musíte přijmout smluvní podmínky společnosti Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Zapnout vizuální hlasovou schránku"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Pokud smluvní podmínky odmítnete, vizuální hlasová schránka bude vypnuta."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Vypnout vizuální hlasovou schránku"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Pokud smluvní podmínky odmítnete, přepis hlasové schránky bude vypnut."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Vypnout přepis hlasové schránky"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Hlasová schránka bude dostupná jen zavoláním na číslo *86. Pokud chcete pokračovat, nastavte si nový kód PIN k hlasové schránce."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Nastavit kód PIN"</string>
</resources>