diff options
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml index 2ab2a5c9a..50f32af4f 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml @@ -44,10 +44,10 @@ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Вы не зможаце атрымліваць новыя галасавыя паведамленні, калі ваша папка ўваходных поўная."</string> <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Немагчыма атрымліваць новыя галасавыя паведамленні"</string> <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Ваша папка ўваходных запоўнена. Паспрабуйце выдаліць некалькі паведамленняў, каб атрымаць новую галасавую пошту."</string> - <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"[Эксперыментальна] Уключыць дадатковае сховішча і рэзервовае капіраванне"</string> - <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"Ваша паштовая скрыня запоўнена. Каб вызваліць месца, уключыце дадатковае сховішча, каб Google мог кіраваць вашымі паведамленнямі галасавой пошты і рабіць іх рэзервовую копію. "<b><i>"Гэта характарыстыка тэсціруецца "</i></b>"і патэнцыяльна будзе выдаляць паведамленні галасавой пошты з вашага сервера галасавой пошты, але мы не абяцаем, што будзем падтрымліваць яе ў будучым. Але мы будзем вельмі ўдзячны за водгукі на гэту характарыстыку."</string> - <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"[Эксперыментальна] Уключыць дадатковае сховішча і рэзервовае капіраванне"</string> - <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"Ваша паштовая скрыня запоўнена. Каб вызваліць месца, уключыце дадатковае сховішча, каб Google мог кіраваць вашымі паведамленнямі галасавой пошты і рабіць іх рэзервовую копію. "<b><i>"Гэта характарыстыка тэсціруецца "</i></b>"і патэнцыяльна будзе выдаляць паведамленні галасавой пошты з вашага сервера галасавой пошты, але мы не абяцаем, што будзем падтрымліваць яе ў будучым. Але мы будзем вельмі ўдзячны за водгукі на гэту характарыстыку."</string> + <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Уключыць дадатковае сховішча і рэзервовае капіраванне"</string> + <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Ваша паштовая скрыня запоўнена. Каб вызваліць месца, уключыце дадатковае сховішча, каб Google мог кіраваць вашымі паведамленнямі галасавой пошты і рабіць іх рэзервовую копію."</string> + <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Уключыць дадатковае сховішча і рэзервовае капіраванне"</string> + <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Ваша паштовая скрыня амаль запоўнена. Каб вызваліць месца, уключыце дадатковае сховішча, каб Google мог кіраваць вашымі паведамленнямі галасавой пошты і рабіць іх рэзервовую копію."</string> <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Наладзьце PIN-код галасавой пошты"</string> <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Вам спатрэбіцца PIN-код галасавой пошты заўжды, калі вы тэлефануеце на сваю галасавую пошту."</string> <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Невядомая памылка"</string> |