summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml
index 2536286ad..0016d1225 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ur/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"فون"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"فون کی پیڈ"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"کال کی سرگزشت"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"نمبر کاپی کریں"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ٹرانسکرپشن کاپی کریں"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"کال کرنے سے پہلے نمبر میں ترمیم کریں"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"کال کی سرگزشت صاف کریں"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"صوتی میل حذف کریں"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"صوتی میل حذف ہو گئی"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"کالعدم کریں"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"کال کی سرگزشت صاف کریں؟"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"یہ آپ کی سرگزشت سے سبھی کالز کو حذف کر دے گا"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"کال کی سرگزشت صاف کی جا رہی ہے…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"چھوٹی ہوئی کال"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"کام سے متعلق چھوٹی ہوئی کال"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"چھوٹی ہوئی کالیں"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> چھوٹی ہوئی کالیں"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"واپس کال کریں"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"پیغام"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ڈائل کریں"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"صوتی میل نمبر نامعلوم ہے"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> صوتی میلز </item>
- <item quantity="one">صوتی میل</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> کی جانب سے نیا صوتی میل"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"صوتی میل نہیں چلا سکا"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"صوتی میل لوڈ ہو رہا ہے…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"صوتی میل لوڈ نہیں کیا جا سکا"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"اسپیکر فون آن یا آف کریں"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"پلے بیک پوزیشن طلب کریں"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"کال کی سرگزشت"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"مزید اختیارات"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"کی پیڈ"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ترتیبات"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"‏نیا UI شارٹ کٹ تخلیق کریں"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"بلک کاروائی موڈ میں داخل ہو رہا ہے"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"بلک کاروائی موڈ چھوڑ دیا"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"منتخب کردہ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"غیر منتخب کردہ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> کیلئے رابطہ کی تفصیلات"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"مشتبہ سپام کالر کی رابطہ تفصیلات <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> کالیں۔"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ویڈیو کال۔"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"صوتی تلاش شروع کریں"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"صوتی میل"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"بیچ کاروائی موڈ منسوخ کریں"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"حذف کریں"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"منسوخ کریں"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> منتخب کردہ"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"ان صوتی میلز کو حذف کریں؟ "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"اس صوتی میل کو حذف کریں؟ "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> بوقت <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"صوتی تلاش دستیاب نہیں ہے"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"رابطے تلاش کریں"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"نمبر شامل کریں یا رابطے تلاش کریں"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"آپ کی کال کی سرگزشت خالی ہے"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ایک کال کریں"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"آپ کے پاس کوئی چھوٹی ہوئی کالز نہیں ہیں۔"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"آپ کا صوتی میل ان باکس خالی ہے۔"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"کال کی سرگزشت"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"سبھی"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"چھوٹی ہوئی"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"اسپیڈ ڈائل"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"کال کی سرگزشت"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"رابطے"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"صوتی میل"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> کو کال کریں"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"نیا رابطہ بنائیں"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"رابطے میں شامل کریں"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"‏SMS بھیجیں"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ویڈیو کال کریں"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"نمبر مسدود کریں"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"آپ کے اسپیڈ ڈائل پر ابھی تک کوئی نہیں ہے"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"ایک پسندیدہ شامل کریں"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"ہٹائیں"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"سبھی کو منتخب کریں"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ویڈیو کال"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"پیغام بھیجیں"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"کال کی تفصیلات"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"بھیجیں بنام …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کو کال کریں"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> کی جانب سے چھوٹی ہوئی کال۔"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> کی جانب سے جواب دی گئی کال۔"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"بغیر پڑھی گئی صوتی میل منجانب <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>۔"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"صوتی میل منجانب <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>۔"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> پر کال کریں۔"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"بذریعہ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> بذریعہ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کو کال کریں"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کو ویڈیو کال کریں۔"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> سے صوتی میل سنیں"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کیلئے رابطہ بنائیں"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کو موجودہ رابطہ میں شامل کریں"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کیلئے کال کی تفصیلات"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ﺁﺝ"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"گزشتہ کل"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"قدیم تر"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"اسپیکر کو آن کر دیں۔"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"اسپیکر کو آف کر دیں۔"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"پلے بیک شروع یا موقوف کریں۔"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ڈسپلے کے اختیارات"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"آوازیں اور وائبریشن"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ایکسیسبیلٹی"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"فون رِنگ ٹون"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"کالز کیلئے وائبریٹ بھی کرے"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"کی بیڈ ٹونز"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"کی پیڈ ٹون کی طوالت"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">فون</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">فون کی پیڈ</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">کال کی سرگزشت</string>
+ <string name="action_copy_number_text">نمبر کاپی کریں</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ٹرانسکرپشن کاپی کریں</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">کال کرنے سے پہلے نمبر میں ترمیم کریں</string>
+ <string name="call_log_delete_all">کال کی سرگزشت صاف کریں</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">صوتی میل حذف کریں</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">صوتی میل حذف ہو گئی</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">کال کی سرگزشت صاف کریں؟</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">یہ آپ کی سرگزشت سے سبھی کالز کو حذف کر دے گا</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">کال کی سرگزشت صاف کی جا رہی ہے…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">چھوٹی ہوئی کال</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">کام سے متعلق چھوٹی ہوئی کال</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">چھوٹی ہوئی کالیں</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d چھوٹی ہوئی کالیں</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">واپس کال کریں</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">پیغام</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s ڈائل کریں</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">صوتی میل نمبر نامعلوم ہے</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">صوتی میل</item>
+ <item quantity="other"> %1$d صوتی میلز </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s، %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s کی جانب سے نیا صوتی میل</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">صوتی میل نہیں چلا سکا</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">صوتی میل لوڈ ہو رہا ہے…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">صوتی میل لوڈ نہیں کیا جا سکا</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">اسپیکر فون آن یا آف کریں</string>
+ <string name="description_playback_seek">پلے بیک پوزیشن طلب کریں</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">کال کی سرگزشت</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">مزید اختیارات</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">کی پیڈ</string>
+ <string name="dialer_settings_label">ترتیبات</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">‏نیا UI شارٹ کٹ تخلیق کریں</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">بلک کاروائی موڈ میں داخل ہو رہا ہے</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">بلک کاروائی موڈ چھوڑ دیا</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">منتخب کردہ %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">غیر منتخب کردہ %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s کیلئے رابطہ کی تفصیلات</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">مشتبہ سپام کالر کی رابطہ تفصیلات %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s کالیں۔</string>
+ <string name="description_video_call">ویڈیو کال۔</string>
+ <string name="description_start_voice_search">صوتی تلاش شروع کریں</string>
+ <string name="voicemail">صوتی میل</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">بیچ کاروائی موڈ منسوخ کریں</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">حذف کریں</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">منسوخ کریں</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s منتخب کردہ</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>اس صوتی میل کو حذف کریں؟ </b></item>
+ <item quantity="other"><b>ان صوتی میلز کو حذف کریں؟ </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s بوقت %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">صوتی تلاش دستیاب نہیں ہے</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">رابطے تلاش کریں</string>
+ <string name="block_number_search_hint">نمبر شامل کریں یا رابطے تلاش کریں</string>
+ <string name="call_log_all_empty">آپ کی کال کی سرگزشت خالی ہے</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">ایک کال کریں</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">آپ کے پاس کوئی چھوٹی ہوئی کالز نہیں ہیں۔</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">آپ کا صوتی میل ان باکس خالی ہے۔</string>
+ <string name="call_log_activity_title">کال کی سرگزشت</string>
+ <string name="call_log_all_title">سبھی</string>
+ <string name="call_log_missed_title">چھوٹی ہوئی</string>
+ <string name="tab_speed_dial">اسپیڈ ڈائل</string>
+ <string name="tab_history">کال کی سرگزشت</string>
+ <string name="tab_all_contacts">رابطے</string>
+ <string name="tab_voicemail">صوتی میل</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s کو کال کریں</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">نیا رابطہ بنائیں</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">رابطے میں شامل کریں</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">‏SMS بھیجیں</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">ویڈیو کال کریں</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">نمبر مسدود کریں</string>
+ <string name="speed_dial_empty">آپ کے اسپیڈ ڈائل پر ابھی تک کوئی نہیں ہے</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">ایک پسندیدہ شامل کریں</string>
+ <string name="remove_contact">ہٹائیں</string>
+ <string name="select_all">سبھی کو منتخب کریں</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">ویڈیو کال</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">ویڈیو کالنگ سیٹ اپ کریں</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">ویڈیو کال میں مدعو کریں</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">پیغام بھیجیں</string>
+ <string name="call_log_action_details">کال کی تفصیلات</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">بھیجیں بنام …</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 کو کال کریں</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1، ^2، ^3، ^4 کی جانب سے چھوٹی ہوئی کال۔</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1، ^2، ^3، ^4 کی جانب سے جواب دی گئی کال۔</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">بغیر پڑھی گئی صوتی میل منجانب ^1، ^2، ^3، ^4۔</string>
+ <string name="description_read_voicemail">صوتی میل منجانب ^1، ^2، ^3، ^4۔</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1، ^2، ^3، ^4 پر کال کریں۔</string>
+ <string name="call_log_via_number">بذریعہ %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s بذریعہ %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 کو کال کریں</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 کو ویڈیو کال کریں۔</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 سے صوتی میل سنیں</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 کیلئے رابطہ بنائیں</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 کو موجودہ رابطہ میں شامل کریں</string>
+ <string name="description_details_action">^1 کیلئے کال کی تفصیلات</string>
+ <string name="call_log_header_today">ﺁﺝ</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">گزشتہ کل</string>
+ <string name="call_log_header_other">قدیم تر</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">اسپیکر کو آن کر دیں۔</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">اسپیکر کو آف کر دیں۔</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">پلے بیک شروع یا موقوف کریں۔</string>
+ <string name="display_options_title">ڈسپلے کے اختیارات</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">آوازیں اور وائبریشن</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ایکسیسبیلٹی</string>
+ <string name="ringtone_title">فون رِنگ ٹون</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">کالز کیلئے وائبریٹ بھی کرے</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">کی بیڈ ٹونز</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">کی پیڈ ٹون کی طوالت</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"حسب معمول"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"طویل"</item>
+ <item>حسب معمول</item>
+ <item>طویل</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"فوری جوابات"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"کالز"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"کال مسدود کرنا"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"صوتی میل"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"کال مسدود کرنا عارضی طور پر آف ہے"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"کال مسدود کرنا غیر فعال کر دیا گیا ہے کیونکہ آپ نے پچھلے 48 گھنٹوں میں اس فون سے ہنگامی سروسز کے ساتھ رابطہ کیا تھا۔ جب 48 گھنٹے کا دورانیہ ختم ہوگا تو یہ خودکار طور پر دوبارہ فعال ہو جائے گا۔"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"نمبرز درآمد کریں"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"آپ نے پہلے کچھ کالرز کو خودکار طور پر بذریعہ دیگر ایپس صوتی میل کو بھیجنا نشان زد کیا تھا۔"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"نمبرز دیکھیں"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"درآمد کریں"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"نمبر غیر مسدود کریں"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"نمبر شامل کریں"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ان نمبرز سے کالز مسدود ہوجائیں گی اور صوتی میلز خودبخود جذف ہو جائیں گی۔"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ان نمبرز سے کالز مسدود ہو جائیں گی گی لیکن ممکن ہے وہ پھر بھی آپ کیلئے صوتی میلز چھوڑ پائیں۔"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"مسدود کردہ نمبرز"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پہلے ہی مسدود ہے۔"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"کالنگ اکاؤنٹس"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"اسپیڈ ڈائل کو فعال کرنے کیلئے رابطوں کی اجازت آن کریں۔"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"اپنا کال لاگ دیکھنے کیلئے فون کی اجازت آن کریں۔"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"اپنے رابطوں کو تلاش کرنے کیلئے رابطوں کی اجازتیں آن کریں۔"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"کال کرنے کیلئے فون کی اجازت آن کریں۔"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"فون ایپ کے پاس سسٹم ترتیبات کو لکھنے کی اجازت نہیں ہے۔"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"مسدود"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"مسدود کریں/سپام کی اطلاع دیں"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"نمبر مسدود کریں"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"سپام نہیں ہے"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"نمبر غیر مسدود کریں"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"سپام"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> آف لائن ہے اور اس تک پہنچا نہیں جا سکتا"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"تفصیل"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"‏Google کی جانب سے ٹرانسکرائب کردہ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"‏Google نقل حرفی کر رہا ہے…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ٹرانسکرپٹ دستیاب نہیں ہے۔"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ٹرانسکرپٹ دستیاب نہیں ہے۔ زبان تعاون یافتہ نہیں ہے۔"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ٹرانسکرپٹ دستیاب نہیں ہے۔ کسی بھی اسپیچ کا پتا نہیں چلا ہے۔"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"دیکھیں"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"کال حذف ہو گئی۔ اس کال کے دوران اشتراک کردہ منسلکہ جات کو \'پیغامات \' میں ملاحظہ کریں اور حذف کریں۔"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"کالیں حذف ہو گئیں۔ کالوں کے دوران اشتراک کردہ منسلکہ جات کو \'پیغامات \' میں ملاحظہ کریں اور حذف کریں۔"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">فوری جوابات</string>
+ <string name="call_settings_label">کالز</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">مسدود کردہ نمبرز</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">صوتی میل</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">کال مسدود کرنا عارضی طور پر آف ہے</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">کال مسدود کرنا غیر فعال کر دیا گیا ہے کیونکہ آپ نے پچھلے 48 گھنٹوں میں اس فون سے ہنگامی سروسز کے ساتھ رابطہ کیا تھا۔ جب 48 گھنٹے کا دورانیہ ختم ہوگا تو یہ خودکار طور پر دوبارہ فعال ہو جائے گا۔</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">نمبرز درآمد کریں</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">آپ نے پہلے کچھ کالرز کو خودکار طور پر بذریعہ دیگر ایپس صوتی میل کو بھیجنا نشان زد کیا تھا۔</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">نمبرز دیکھیں</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">درآمد کریں</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">نمبر غیر مسدود کریں</string>
+ <string name="addBlockedNumber">نمبر شامل کریں</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ان نمبرز سے کالز مسدود ہوجائیں گی اور صوتی میلز خودبخود جذف ہو جائیں گی۔</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ان نمبرز سے کالز مسدود ہو جائیں گی گی لیکن ممکن ہے وہ پھر بھی آپ کیلئے صوتی میلز چھوڑ پائیں۔</string>
+ <string name="block_list">مسدود کردہ نمبرز</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s پہلے ہی مسدود ہے۔</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">کالنگ اکاؤنٹس</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">اسپیڈ ڈائل کو فعال کرنے کیلئے رابطوں کی اجازت آن کریں۔</string>
+ <string name="permission_no_calllog">اپنا کال لاگ دیکھنے کیلئے فون کی اجازت آن کریں۔</string>
+ <string name="permission_no_search">اپنے رابطوں کو تلاش کرنے کیلئے رابطوں کی اجازتیں آن کریں۔</string>
+ <string name="permission_place_call">کال کرنے کیلئے فون کی اجازت آن کریں۔</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">فون ایپ کے پاس سسٹم ترتیبات کو لکھنے کی اجازت نہیں ہے۔</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">مسدود</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">مسدود کریں/سپام کی اطلاع دیں</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">نمبر مسدود کریں</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">سپام نہیں ہے</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">نمبر غیر مسدود کریں</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">سپام</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s آف لائن ہے اور اس تک پہنچا نہیں جا سکتا</string>
+ <string name="about_phone_label">تفصیل</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">‏Google کی جانب سے ٹرانسکرائب کردہ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">نقل حرفی ہو رہی ہے…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ٹرانسکرپٹ دستیاب نہیں ہے۔</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ٹرانسکرپٹ دستیاب نہیں ہے۔ زبان تعاون یافتہ نہیں ہے۔</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ٹرانسکرپٹ دستیاب نہیں ہے۔ کسی بھی اسپیچ کا پتا نہیں چلا ہے۔</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">نقل حرفی کی درستگی کو بہتر بنانے میں مدد کریں؟</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">‏Google کو ٹرانسکرپٹس کے ساتھ اس کا اور آئندہ کے صوتی میل کے پیغامات کا جائزہ لینے کی اجازت دیں۔ انہیں گمنام طور پر اسٹور کیا جائے گا۔ کسی بھی وقت ترتیبات کو تبدیل کریں۔ %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ہاں، میں شامل ہوں</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">نہیں شکریہ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">نقل حرفی کے معیار کی درجہ بندی کریں</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">آپ کے تاثرات کا شکریہ</string>
+ <string name="description_rating_good">پسند کریں</string>
+ <string name="description_rating_bad">ناپسند کریں</string>
+ <string name="view_conversation">دیکھیں</string>
+ <string name="ec_data_deleted">کال حذف ہو گئی۔ اس کال کے دوران اشتراک کردہ منسلکہ جات کو \'پیغامات \' میں ملاحظہ کریں اور حذف کریں۔</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">کالیں حذف ہو گئیں۔ کالوں کے دوران اشتراک کردہ منسلکہ جات کو \'پیغامات \' میں ملاحظہ کریں اور حذف کریں۔</string>
</resources>