summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-tr')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml96
1 files changed, 20 insertions, 76 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml
index 2f6f704f8..d49f11850 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefon Tuş Takımı"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Telefon"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Çağrı geçmişi"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Hatalı numarayı bildir"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Numarayı kopyala"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Çeviri yazıyı kopyala"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Numarayı engelle"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Numaranın engellemesini kaldır"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Telefon etmeden önce numarayı düzenle"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Çağrı geçmişini temizle"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Sesli mesajı sil"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Çağrı geçmişi temizlensin mi?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Bu işlem, geçmişinizdeki tüm çağrıları silecek"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Çağrı geçmişi temizleniyor…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Telefon"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Cevapsız çağrı"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"İşle ilgili cevapsız çağrı"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Cevapsız çağrılar"</string>
@@ -48,107 +43,66 @@
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Sesli Mesaj </item>
<item quantity="one">Sesli Mesaj</item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Oynat"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Yeni sesli mesj gönderen: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Sesli mesaj oynatılamadı"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Sesli mesaj yükleniyor…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Sesli mesaj arşivleniyor…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Sesli mesaj yüklenemedi"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Yalnızca sesli mesaj içeren çağrılar"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Yalnızca gelen çağrılar"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Yalnızca giden çağrılar"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Yalnızca cevapsız çağrılar"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"ara"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"çevir"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"çevrilecek numara"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Oynatmayı başlat veya durdur"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Hoperlörü aç veya kapat"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Oynatma konumunu ayarla"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Oynatma hızını azalt"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Oynatma hızını artır"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Çağrı geçmişi"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Diğer seçenekler"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tuş takımı"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Yalnızca gidenleri göster"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Yalnızca gelenleri göster"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Yalnızca cevapsızları göster"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Yalnızca sesli msajları göster"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Tüm çağrıları göster"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"2 saniyelik duraklama ekle"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Bekleme ekle"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ayarlar"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simülatör"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Tüm kişiler"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Telefon tuş takımını kullan"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Çağrıya dön"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Çağrı ekle"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Gelen çağrılar"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Sesli mesajı oynat"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Kişiyi görüntüle: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Ara: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Kull. Arayüzü Kısayolu Oluştur"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Toplu işlem moduna giriliyor"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Toplu işlem modundan çıkıldı"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Seçildi: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Seçimi kaldırıldı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> için kişi ayrıntıları"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Spam olduğundan şüphelenilen arayanın (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>) kişi ayrıntıları"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> çağrı."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video görüşmesi."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Şuraya SMS gönder: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Dinlenilmemiş sesli mesaj"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Sesli arama başlat"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Çağrı yap: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Sesli Mesaj"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sn."</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> dk. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sn."</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"sesli mesaj"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"sesli mesajlar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Evet"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Hayır"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Seçili <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g> silinsin mi?"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Toplu işlemler modu iptal edilir"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Sil"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"İptal"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> öğe seçildi"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="other">"<b>"Bu sesli mesajlar silinsin mi? "</b>"</item>
+ <item quantity="one">"<b>"Bu sesli mesaj silinsin mi? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Bu numara aranamaz"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Sesli mesajı yapılandırmak için Menü &gt; Ayarlar\'a gidin."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Sesli mesaja çağrı yapmak için öncelikle Uçak modunu kapatın."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Yükleniyor..."</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"SIM karttan yükleniyor..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"SIM kart kişileri"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Kullanılabilir rehber uygulaması yok"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Sesli arama kullanılamaz"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Telefon uygulaması devre dışı bırakıldığından telefon edilemiyor."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Kişilerde ara"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Numara ekleyin veya kişi arayın"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Çağrı geçmişiniz boş"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Telefon et"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Cevapsız çağrınız yok."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Sesli mesaj gelen kutunuz boş."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Yalnızca favori kişileri göster"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Çağrı Geçmişi"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Tümü"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Cevapsız"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Sesli Mesaj"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hızlı arama"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Çağrı Geçmişi"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kişiler"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Sesli mesaj"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Favorilerden kaldırıldı"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Geri al"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Çağrı yap: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Yeni kişi oluştur"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Bir kişiye ekle"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS gönder"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Video görüşmesi yap"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Numarayı engelle"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> yeni cevapsız çağrı"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Hızlı arama listenizde henüz kimse yok"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Favori ekle"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Henüz kayıtlı kişi yok"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Kişi ekle"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Tüm numaraları görmek için resme dokunun veya yeniden sıralamak için dokunup basılı tutun"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Kaldır"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Tümünü seç"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Video görüşmesi"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"İleti gönder"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Çağrı ayrıntıları"</string>
@@ -164,25 +118,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Telefon et: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ile video görüşmesi yap."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> tarafından kaydedilmiş sesli mesajı çal"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> tarafından kaydedilmiş sesli mesajı duraklat"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> tarafından kaydedilmiş sesli mesajı sil"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> yeni sesli mesaj</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> yeni sesli mesaj</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> için kişi oluştur"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> bilgisini mevcut kişiye ekle"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> için çağrı ayrıntıları"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Çağrı geçmişinden silindi"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Bugün"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Dün"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Daha eski"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Çağrı listesi"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Hoparlörü açın."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Hoparlörü kapatın."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Daha hızlı çalın."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Daha yavaş çalın."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Çalmayı başlatın veya duraklatın."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Görüntüleme seçenekleri"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Ses ve titreşim"</string>
@@ -199,7 +142,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Çağrılar"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Çağrı engelleme"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Sesli mesaj"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"Sesli mesaj ayarl. için SIM seçin"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Çağrı engelleme geçici olarak kapalı"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Son 48 saat içinde bu telefondan acil servislerle iletişimde bulunduğunuz için çağrı engelleme modu devre dışı bırakıldı. 48 saatlik süre dolduktan sonra çağrı engelleme modu otomatik olarak tekrar etkinleştirilecektir."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Numaraları içe aktar"</string>
@@ -213,12 +155,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Engellenen numaralar"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefon zaten engellendi."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Çağrı hesapları"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Aç"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"İzinleri ayarla"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Hızlı aramayı etkinleştirmek için Kişiler iznini açın."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Çağrı günlüğünüzü görmek için Telefon iznini açın."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Kişilerinizi görmek için Kişiler iznini açın."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Sesli mesajınıza erişmek için Telefon iznini açın."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kişilerinizde arama yapmak için Kişiler izinlerini açın."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Telefon etmek için Telefon iznini açın."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefon uygulamasının sistem ayarlarına yazma izni yok."</string>
@@ -230,4 +168,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> çevrimdışı olduğundan ulaşılamıyor"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Hakkında"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Çeviri yazı Google\'a aittir"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google çeviri yazı oluşturuyor…"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"Çeviri yazı yok"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Göster"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Çağrı silindi. Bu çağrı sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz."</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Çağrılar silindi. Çağrılar sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz."</string>
</resources>