summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml
index 48e293b7f..a3d079900 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-tr/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefon Tuş Takımı"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Çağrı geçmişi"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Numarayı kopyala"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Çeviri yazıyı kopyala"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Telefon etmeden önce numarayı düzenle"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Çağrı geçmişini temizle"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Sesli mesajı sil"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Sesli mesaj silindi"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"GERİ AL"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Çağrı geçmişi temizlensin mi?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Bu işlem, geçmişinizdeki tüm çağrıları silecek"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Çağrı geçmişi temizleniyor…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Cevapsız çağrı"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"İşle ilgili cevapsız çağrı"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Cevapsız çağrılar"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> cevapsız çağrı"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Geri ara"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"İleti"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Arayın: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Sesli mesaj numarası bilinmiyor"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Sesli Mesaj </item>
- <item quantity="one">Sesli Mesaj</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Yeni sesli mesj gönderen: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Sesli mesaj oynatılamadı"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Sesli mesaj yükleniyor…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Sesli mesaj yüklenemedi"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Hoperlörü aç veya kapat"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Oynatma konumunu ayarla"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Çağrı geçmişi"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Diğer seçenekler"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tuş takımı"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ayarlar"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simülatör"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Kull. Arayüzü Kısayolu Oluştur"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Toplu işlem moduna giriliyor"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Toplu işlem modundan çıkıldı"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Seçildi: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Seçimi kaldırıldı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> için kişi ayrıntıları"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Spam olduğundan şüphelenilen arayanın (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>) kişi ayrıntıları"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> çağrı."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video görüşmesi."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Sesli arama başlat"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Sesli Mesaj"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Toplu işlemler modu iptal edilir"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Sil"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"İptal"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> öğe seçildi"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Bu sesli mesajlar silinsin mi? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Bu sesli mesaj silinsin mi? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Sesli arama kullanılamaz"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Kişilerde ara"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Numara ekleyin veya kişi arayın"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Çağrı geçmişiniz boş"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Telefon et"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Cevapsız çağrınız yok."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Sesli mesaj gelen kutunuz boş."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Çağrı Geçmişi"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Tümü"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Cevapsız"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hızlı arama"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Çağrı Geçmişi"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kişiler"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Sesli mesaj"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Çağrı yap: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Yeni kişi oluştur"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Bir kişiye ekle"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS gönder"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Video görüşmesi yap"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Numarayı engelle"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Hızlı arama listenizde henüz kimse yok"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Favori ekle"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Kaldır"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Tümünü seç"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Video görüşmesi"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"İleti gönder"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Çağrı ayrıntıları"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Gönder…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Telefon et: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Cevapsız çağrı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Cevaplanan çağrı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Dinlenmemiş sesli posta: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Sesli posta: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Yapılan çağrı: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> kullanılarak"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> kullanılarak <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Telefon et: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ile video görüşmesi yap."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> için kişi oluştur"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> bilgisini mevcut kişiye ekle"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> için çağrı ayrıntıları"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Bugün"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Dün"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Daha eski"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Hoparlörü açın."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Hoparlörü kapatın."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Çalmayı başlatın veya duraklatın."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Görüntüleme seçenekleri"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Ses ve titreşim"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Erişilebilirlik"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Telefon zil sesi"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Çağrılarda ayrıca titret"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tuş takımı sesleri"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Tuş takımı ses uzunluğu"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefon Tuş Takımı</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Çağrı geçmişi</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Numarayı kopyala</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Çeviri yazıyı kopyala</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Telefon etmeden önce numarayı düzenle</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Çağrı geçmişini temizle</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Sesli mesajı sil</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Sesli mesaj silindi</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Çağrı geçmişi temizlensin mi?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Bu işlem, geçmişinizdeki tüm çağrıları silecek</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Çağrı geçmişi temizleniyor…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Cevapsız çağrı</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">İşle ilgili cevapsız çağrı</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Cevapsız çağrılar</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d cevapsız çağrı</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Geri ara</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">İleti</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Arayın: %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Sesli mesaj numarası bilinmiyor</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Sesli Mesaj</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Sesli Mesaj </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Yeni sesli mesj gönderen: %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Sesli mesaj oynatılamadı</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Sesli mesaj yükleniyor…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Sesli mesaj yüklenemedi</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Hoperlörü aç veya kapat</string>
+ <string name="description_playback_seek">Oynatma konumunu ayarla</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Çağrı geçmişi</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Diğer seçenekler</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">tuş takımı</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Ayarlar</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simülatör</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Kull. Arayüzü Kısayolu Oluştur</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Toplu işlem moduna giriliyor</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Toplu işlem modundan çıkıldı</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Seçildi: %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Seçimi kaldırıldı: %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s için kişi ayrıntıları</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Spam olduğundan şüphelenilen arayanın (%1$s) kişi ayrıntıları</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s çağrı.</string>
+ <string name="description_video_call">Video görüşmesi.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Sesli arama başlat</string>
+ <string name="voicemail">Sesli Mesaj</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Toplu işlemler modu iptal edilir</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Sil</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">İptal</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s öğe seçildi</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Bu sesli mesaj silinsin mi? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Bu sesli mesajlar silinsin mi? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Sesli arama kullanılamaz</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Kişilerde ara</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Numara ekleyin veya kişi arayın</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Çağrı geçmişiniz boş</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Telefon et</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Cevapsız çağrınız yok.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Sesli mesaj gelen kutunuz boş.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Çağrı Geçmişi</string>
+ <string name="call_log_all_title">Tümü</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Cevapsız</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Hızlı arama</string>
+ <string name="tab_history">Çağrı Geçmişi</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kişiler</string>
+ <string name="tab_voicemail">Sesli mesaj</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Çağrı yap: %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Yeni kişi oluştur</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Bir kişiye ekle</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS gönder</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Video görüşmesi yap</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Numarayı engelle</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Hızlı arama listenizde henüz kimse yok</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Favori ekle</string>
+ <string name="remove_contact">Kaldır</string>
+ <string name="select_all">Tümünü seç</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Video görüşmesi</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Görüntülü görüşmeyi yapılandır</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Görüntülü görüşmeye davet et</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">İleti gönder</string>
+ <string name="call_log_action_details">Çağrı ayrıntıları</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Gönder…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Telefon et: ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Cevapsız çağrı: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Cevaplanan çağrı: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Dinlenmemiş sesli posta: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Sesli posta: ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Yapılan çağrı: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s kullanılarak</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s kullanılarak %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">Telefon et: ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 ile video görüşmesi yap.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 için kişi oluştur</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 bilgisini mevcut kişiye ekle</string>
+ <string name="description_details_action">^1 için çağrı ayrıntıları</string>
+ <string name="call_log_header_today">Bugün</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Dün</string>
+ <string name="call_log_header_other">Daha eski</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Hoparlörü açın.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Hoparlörü kapatın.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Çalmayı başlatın veya duraklatın.</string>
+ <string name="display_options_title">Görüntüleme seçenekleri</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Ses ve titreşim</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Erişilebilirlik</string>
+ <string name="ringtone_title">Telefon zil sesi</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Çağrılarda ayrıca titret</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tuş takımı sesleri</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Tuş takımı ses uzunluğu</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Uzun"</item>
+ <item>Normal</item>
+ <item>Uzun</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Hızlı yanıtlar"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Çağrılar"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Çağrı engelleme"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Sesli mesaj"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Çağrı engelleme geçici olarak kapalı"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Son 48 saat içinde bu telefondan acil servislerle iletişimde bulunduğunuz için çağrı engelleme modu devre dışı bırakıldı. 48 saatlik süre dolduktan sonra çağrı engelleme modu otomatik olarak tekrar etkinleştirilecektir."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Numaraları içe aktar"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Bazı arayanları, diğer uygulamalar aracılığıyla otomatik olarak sesli mesaj gönderilmesi için önceden işaretlediniz."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Numaraları Görüntüle"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"İçe aktar"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Numaranın engellemesini kaldır"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Numara ekle"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Bu numaralardan gelen çağrılar engellenecek ve sesli mesajlar otomatik olarak silinecektir."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Bu numaralardan gelen çağrılar engellenecek, ancak arayan kişiler yine de size sesli mesaj bırakabileceklerdir."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Engellenen numaralar"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefon zaten engellendi."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Çağrı hesapları"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Hızlı aramayı etkinleştirmek için Kişiler iznini açın."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Çağrı günlüğünüzü görmek için Telefon iznini açın."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kişilerinizde arama yapmak için Kişiler izinlerini açın."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Telefon etmek için Telefon iznini açın."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefon uygulamasının sistem ayarlarına yazma izni yok."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Engellendi"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Engelle/spam bildir"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Numarayı engelle"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Spam değil"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Numaranın engellemesini kaldır"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> çevrimdışı olduğundan ulaşılamıyor"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Hakkında"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Çeviri yazı Google\'a aittir"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google, çeviri yazı oluşturuyor…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Çeviri yazı oluşturulamadı."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Çeviri yazı oluşturulamadı. Dil desteklenmiyor."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Çeviri yazı oluşturulamadı. Konuşma algılanmadı."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Göster"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Çağrı silindi. Bu çağrı sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Çağrılar silindi. Çağrılar sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Hızlı yanıtlar</string>
+ <string name="call_settings_label">Çağrılar</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Engellenen numaralar</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Sesli mesaj</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Çağrı engelleme geçici olarak kapalı</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Son 48 saat içinde bu telefondan acil servislerle iletişimde bulunduğunuz için çağrı engelleme modu devre dışı bırakıldı. 48 saatlik süre dolduktan sonra çağrı engelleme modu otomatik olarak tekrar etkinleştirilecektir.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Numaraları içe aktar</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Bazı arayanları, diğer uygulamalar aracılığıyla otomatik olarak sesli mesaj gönderilmesi için önceden işaretlediniz.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Numaraları Görüntüle</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">İçe aktar</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Numaranın engellemesini kaldır</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Numara ekle</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Bu numaralardan gelen çağrılar engellenecek ve sesli mesajlar otomatik olarak silinecektir.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Bu numaralardan gelen çağrılar engellenecek, ancak arayan kişiler yine de size sesli mesaj bırakabileceklerdir.</string>
+ <string name="block_list">Engellenen numaralar</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s numaralı telefon zaten engellendi.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Çağrı hesapları</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Hızlı aramayı etkinleştirmek için Kişiler iznini açın.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Çağrı günlüğünüzü görmek için Telefon iznini açın.</string>
+ <string name="permission_no_search">Kişilerinizde arama yapmak için Kişiler izinlerini açın.</string>
+ <string name="permission_place_call">Telefon etmek için Telefon iznini açın.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefon uygulamasının sistem ayarlarına yazma izni yok.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Engellendi</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Engelle/spam bildir</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Numarayı engelle</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Spam değil</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Numaranın engellemesini kaldır</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s çevrimdışı olduğundan ulaşılamıyor</string>
+ <string name="about_phone_label">Hakkında</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Çeviri yazı Google\'a aittir</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Metne dönüştürülüyor…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Çeviri yazı oluşturulamadı.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Çeviri yazı oluşturulamadı. Dil desteklenmiyor.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Çeviri yazı oluşturulamadı. Konuşma algılanmadı.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Çeviri yazının iyileştirilmesine yardımcı olmak ister misiniz?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google\'ın, bu mesajı ve çeviri yazı içeren diğer sesli mesajları incelemesine izin verin. Mesajlar anonim olarak depolanır. Ayarlar\'da istediğiniz zaman değişiklik yapabilirsiniz. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Evet, istiyorum</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Hayır, teşekkürler</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Çeviri yazı kalit. değerlend.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Geri bildirim için teşekkürler</string>
+ <string name="description_rating_good">Beğen</string>
+ <string name="description_rating_bad">Beğenme</string>
+ <string name="view_conversation">Göster</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Çağrı silindi. Bu çağrı sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Çağrılar silindi. Çağrılar sırasında paylaşılan ekleri Mesajlar\'da görebilir ve silebilirsiniz.</string>
</resources>