summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml
index 9583cbcff..bd5382c45 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ஃபோன்"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ஃபோன் விசைத்தளம்"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"அழைப்பு பதிவு"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"எண்ணை நகலெடு"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனை நகலெடு"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"அழைக்கும் முன் எண்ணை மாற்று"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"அழைப்பு வரலாற்றை அழி"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"குரலஞ்சலை நீக்கு"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"குரலஞ்சல் நீக்கப்பட்டது"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"செயல்தவிர்"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"அழைப்பு பதிவை அழிக்கவா?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"பதிவிலிருந்து எல்லா அழைப்புகளும் நீக்கப்படும்"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"அழைப்பு வரலாற்றை அழிக்கிறது…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"தவறிய அழைப்பு"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"தவறிய அழைப்பு (பணி)"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"தவறிய அழைப்புகள்"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> தவறிய அழைப்புகள்"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"அழை"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"செய்தி அனுப்பு"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> என்ற எண்ணை அழைக்கவும்"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"குரலஞ்சல் எண் அறியப்படவில்லை"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> குரலஞ்சல்கள் </item>
- <item quantity="one">குரலஞ்சல்</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> இன் புதிய குரலஞ்சல்"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"குரலஞ்சலை இயக்க முடியவில்லை"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"குரலஞ்சலை ஏற்றுகிறது…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"குரலஞ்சலை ஏற்ற முடியவில்லை"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"ஸ்பீக்கர்போனை இயக்கு அல்லது முடக்கு"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"பிளேபேக் நிலையைத் தேடு"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"அழைப்பு வரலாறு"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"விசைத்தளம்"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"அமைப்பு"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"சிமுலேட்டர்"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"புதிய UI குறுக்குவழியை உருவாக்கு"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"மொத்தச் செயல் பயன்முறையில் நுழைகிறீர்கள்"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"மொத்தச் செயல் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறிவிட்டீர்கள்"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"தேர்ந்தெடுத்த <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"தேர்வுநீக்கிய <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> க்கான தொடர்பு விவரங்கள்"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"சந்தேகத்திற்குரிய ஸ்பேம் அழைப்பாளர் <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>க்கான தொடர்பு விவரங்கள்"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> அழைப்புகள்."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"வீடியோ அழைப்பு."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"குரல் தேடலைத் தொடங்கு"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"குரலஞ்சல்"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"தொகுப்புச் செயல்கள் பயன்முறையை ரத்துசெய்யும்"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"நீக்கு"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"ரத்துசெய்"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"இந்தக் குரலஞ்சல்களை நீக்கவா? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"இந்தக் குரலஞ்சலை நீக்கவா? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> அன்று <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> மணிக்கு"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"குரல் தேடல் இல்லை"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"தொடர்புகளைத் தேடு"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"எண்ணைச் சேர்க்கவும் அல்லது தொடர்புகளில் தேடவும்"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"அழைப்பு வரலாறு காலியாக உள்ளது"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"அழை"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"தவறிய அழைப்புகள் இல்லை."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"குரலஞ்சல் இன்பாக்ஸ் காலியாக உள்ளது."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"அழைப்பு பட்டியல்"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"எல்லாம்"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"தவறியவை"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"விரைவு டயல்"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"அழைப்பு வரலாறு"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"தொடர்புகள்"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"குரலஞ்சல்"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ஐ அழை"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"புதிய தொடர்பை உருவாக்கு"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"தொடர்பில் சேர்"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS அனுப்பு"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"வீடியோவில் அழை"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"எண்ணைத் தடு"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"இன்னும் விரைவு டயலில் யாரையும் சேர்க்கவில்லை"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"முக்கியமானவர்களைச் சேர்"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"அகற்று"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"வீடியோ அழைப்பு"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"செய்தி அனுப்பவும்"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"அழைப்பு விவரங்கள்"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"இதற்கு அனுப்பு …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ஐ அழை"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"தவறிய அழைப்பு: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"பேசிய அழைப்பு: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"படிக்காத குரலஞ்சல்: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"குரலஞ்சல்: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"அழைத்த அழைப்பு: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> மூலமாக"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> மூலமாக <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> இல்"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ஐ அழை"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ஐ வீடியோவில் அழைக்கும்."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> இன் குரலஞ்சலைக் கேள்"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>க்கான தொடர்பை உருவாக்கும்"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"இருக்கும் தொடர்பில் <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ஐச் சேர்க்கும்"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> இன் அழைப்பு விவரங்கள்"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"இன்று"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"நேற்று"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"பழையது"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"ஸ்பீக்கரை இயக்கு."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ஸ்பீக்கரை முடக்கு."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"பிளேபேக்கைத் தொடங்கு அல்லது இடைநிறுத்து."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"காட்சி விருப்பத்தேர்வு"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ஒலிகளும் அதிர்வும்"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"அணுகல் தன்மை"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"மொபைலின் ரிங்டோன்"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"அழைப்பு வருகையில் அதிர்வுறு"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"விசைத்தள ஒலிகள்"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"விசைத்தள ஒலியின் நேரம்"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ஃபோன்</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">ஃபோன் விசைத்தளம்</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">அழைப்பு பதிவு</string>
+ <string name="action_copy_number_text">எண்ணை நகலெடு</string>
+ <string name="copy_transcript_text">டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனை நகலெடு</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">அழைக்கும் முன் எண்ணை மாற்று</string>
+ <string name="call_log_delete_all">அழைப்பு வரலாற்றை அழி</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">குரலஞ்சலை நீக்கு</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">குரலஞ்சல் நீக்கப்பட்டது</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">அழைப்பு பதிவை அழிக்கவா?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">பதிவிலிருந்து எல்லா அழைப்புகளும் நீக்கப்படும்</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">அழைப்பு வரலாற்றை அழிக்கிறது…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">தவறிய அழைப்பு</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">தவறிய அழைப்பு (பணி)</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">தவறிய அழைப்புகள்</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d தவறிய அழைப்புகள்</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">அழை</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">செய்தி அனுப்பு</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s என்ற எண்ணை அழைக்கவும்</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">குரலஞ்சல் எண் அறியப்படவில்லை</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">குரலஞ்சல்</item>
+ <item quantity="other"> %1$d குரலஞ்சல்கள் </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s இன் புதிய குரலஞ்சல்</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">குரலஞ்சலை இயக்க முடியவில்லை</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">குரலஞ்சலை ஏற்றுகிறது…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">குரலஞ்சலை ஏற்ற முடியவில்லை</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">ஸ்பீக்கர்போனை இயக்கு அல்லது முடக்கு</string>
+ <string name="description_playback_seek">பிளேபேக் நிலையைத் தேடு</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">அழைப்பு வரலாறு</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">மேலும் விருப்பங்கள்</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">விசைத்தளம்</string>
+ <string name="dialer_settings_label">அமைப்பு</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">சிமுலேட்டர்</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">புதிய UI குறுக்குவழியை உருவாக்கு</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">மொத்தச் செயல் பயன்முறையில் நுழைகிறீர்கள்</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">மொத்தச் செயல் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறிவிட்டீர்கள்</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">தேர்ந்தெடுத்த %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">தேர்வுநீக்கிய %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s க்கான தொடர்பு விவரங்கள்</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">சந்தேகத்திற்குரிய ஸ்பேம் அழைப்பாளர் %1$sக்கான தொடர்பு விவரங்கள்</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s அழைப்புகள்.</string>
+ <string name="description_video_call">வீடியோ அழைப்பு.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">குரல் தேடலைத் தொடங்கு</string>
+ <string name="voicemail">குரலஞ்சல்</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">தொகுப்புச் செயல்கள் பயன்முறையை ரத்துசெய்யும்</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">நீக்கு</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ரத்துசெய்</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>இந்தக் குரலஞ்சலை நீக்கவா? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>இந்தக் குரலஞ்சல்களை நீக்கவா? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s அன்று %2$s மணிக்கு</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">குரல் தேடல் இல்லை</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">தொடர்புகளைத் தேடு</string>
+ <string name="block_number_search_hint">எண்ணைச் சேர்க்கவும் அல்லது தொடர்புகளில் தேடவும்</string>
+ <string name="call_log_all_empty">அழைப்பு வரலாறு காலியாக உள்ளது</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">அழை</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">தவறிய அழைப்புகள் இல்லை.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">குரலஞ்சல் இன்பாக்ஸ் காலியாக உள்ளது.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">அழைப்பு பட்டியல்</string>
+ <string name="call_log_all_title">எல்லாம்</string>
+ <string name="call_log_missed_title">தவறியவை</string>
+ <string name="tab_speed_dial">விரைவு டயல்</string>
+ <string name="tab_history">அழைப்பு வரலாறு</string>
+ <string name="tab_all_contacts">தொடர்புகள்</string>
+ <string name="tab_voicemail">குரலஞ்சல்</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s ஐ அழை</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">புதிய தொடர்பை உருவாக்கு</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">தொடர்பில் சேர்</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS அனுப்பு</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">வீடியோவில் அழை</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">எண்ணைத் தடு</string>
+ <string name="speed_dial_empty">இன்னும் விரைவு டயலில் யாரையும் சேர்க்கவில்லை</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">முக்கியமானவர்களைச் சேர்</string>
+ <string name="remove_contact">அகற்று</string>
+ <string name="select_all">அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">வீடியோ அழைப்பு</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">வீடியோ அழைப்பை அமை</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">வீடியோ அழைப்பிற்கு அழை</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">செய்தி அனுப்பவும்</string>
+ <string name="call_log_action_details">அழைப்பு விவரங்கள்</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">இதற்கு அனுப்பு …</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1ஐ அழை</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">தவறிய அழைப்பு: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">பேசிய அழைப்பு: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">படிக்காத குரலஞ்சல்: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">குரலஞ்சல்: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">அழைத்த அழைப்பு: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s மூலமாக</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s மூலமாக %1$s இல்</string>
+ <string name="description_call_action">^1ஐ அழை</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1ஐ வீடியோவில் அழைக்கும்.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 இன் குரலஞ்சலைக் கேள்</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1க்கான தொடர்பை உருவாக்கும்</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">இருக்கும் தொடர்பில் ^1ஐச் சேர்க்கும்</string>
+ <string name="description_details_action">^1 இன் அழைப்பு விவரங்கள்</string>
+ <string name="call_log_header_today">இன்று</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">நேற்று</string>
+ <string name="call_log_header_other">பழையது</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">ஸ்பீக்கரை இயக்கு.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">ஸ்பீக்கரை முடக்கு.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">பிளேபேக்கைத் தொடங்கு அல்லது இடைநிறுத்து.</string>
+ <string name="display_options_title">காட்சி விருப்பத்தேர்வு</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ஒலிகளும் அதிர்வும்</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">அணுகல் தன்மை</string>
+ <string name="ringtone_title">மொபைலின் ரிங்டோன்</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">அழைப்பு வருகையில் அதிர்வுறு</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">விசைத்தள ஒலிகள்</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">விசைத்தள ஒலியின் நேரம்</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"இயல்பு"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"நீளமானது"</item>
+ <item>இயல்பு</item>
+ <item>நீளமானது</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"விரைவு பதில்கள்"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"அழைப்புகள்"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"அழைப்புத் தடுப்பு"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"குரலஞ்சல்"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் தற்காலிகமாக முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"கடந்த 48 மணிநேரத்தில், இந்த ஃபோனிலிருந்து அவசர அழைப்பு எண்ணைத் தொடர்புகொண்டதால் அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. 48 மணிநேரம் கழித்து, இந்த அம்சம் தானாகவே மீண்டும் இயக்கப்படும்."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"எண்களை இறக்கு"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"பிற பயன்பாடுகளின் மூலம் சில அழைப்பாளர்களின் அழைப்புகளை தானாகவே குரலஞ்சலுக்கு அனுப்புமாறு ஏற்கனவே குறித்துள்ளீர்கள்."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"எண்களைக் காட்டு"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"இறக்கு"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"எண்ணை அனுமதி"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"எண்ணைச் சேர்"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"இந்த எண்களின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படுவதுடன், அவற்றின் குரலஞ்சல்களும் தானாகவே நீக்கப்படும்."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"இந்த எண்களின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படும், ஆனால் அழைப்பாளர்களால் இன்னமும் உங்களுக்குக் குரலஞ்சல்களை அனுப்ப முடியும்."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"தடுக்கப்பட்ட எண்கள்"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ஏற்கனவே தடுக்கப்பட்டுள்ளது."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"அழைப்பு கணக்குகள்"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"விரைவு டயலை இயக்க, தொடர்புகள் அனுமதியை இயக்கவும்."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"அழைப்புப் பதிவைப் பார்க்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"தொடர்புகளைத் தேட, தொடர்புகள் அனுமதிகளை இயக்கவும்."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"அழைக்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"முறைமை அமைப்புகளில் எழுதுவதற்கான அனுமதி ஃபோன் பயன்பாட்டுக்கு இல்லை."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"தடுக்கப்பட்டது"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"தடு/ஸ்பேமெனப் புகாரளி"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"எண்ணைத் தடு"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"ஸ்பேமில்லை"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"எண்ணை அனுமதி"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"ஸ்பேம்"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ஆஃப்லைனில் உள்ளதால், தொடர்புகொள்ள முடியாது"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"அறிமுகம்"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google டிரான்ஸ்கிரைப் செய்தது"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google டிரான்ஸ்கிரைப் செய்கிறது…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை. மொழி ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை. பேச்சு எதுவும் கேட்கவில்லை."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"காட்டு"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"அழைப்பு நீக்கப்பட்டது. இந்த அழைப்பின் போது பகிர்ந்த இணைப்புகளை மெசேஜஸ் பயன்பாட்டில் பார்க்கலாம், நீக்கலாம்."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"அழைப்புகள் நீக்கப்பட்டன. அழைப்புகளின் போது பகிர்ந்த இணைப்புகளை மெசேஜஸ் பயன்பாட்டில் பார்க்கலாம், நீக்கலாம்."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">விரைவு பதில்கள்</string>
+ <string name="call_settings_label">அழைப்புகள்</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">தடுத்த எண்கள்</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">குரலஞ்சல்</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் தற்காலிகமாக முடக்கப்பட்டுள்ளது</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">கடந்த 48 மணிநேரத்தில், இந்த ஃபோனிலிருந்து அவசர அழைப்பு எண்ணைத் தொடர்புகொண்டதால் அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. 48 மணிநேரம் கழித்து, இந்த அம்சம் தானாகவே மீண்டும் இயக்கப்படும்.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">எண்களை இறக்கு</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">பிற பயன்பாடுகளின் மூலம் சில அழைப்பாளர்களின் அழைப்புகளை தானாகவே குரலஞ்சலுக்கு அனுப்புமாறு ஏற்கனவே குறித்துள்ளீர்கள்.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">எண்களைக் காட்டு</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">இறக்கு</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">எண்ணை அனுமதி</string>
+ <string name="addBlockedNumber">எண்ணைச் சேர்</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">இந்த எண்களின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படுவதுடன், அவற்றின் குரலஞ்சல்களும் தானாகவே நீக்கப்படும்.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">இந்த எண்களின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படும், ஆனால் அழைப்பாளர்களால் இன்னமும் உங்களுக்குக் குரலஞ்சல்களை அனுப்ப முடியும்.</string>
+ <string name="block_list">தடுக்கப்பட்ட எண்கள்</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ஏற்கனவே தடுக்கப்பட்டுள்ளது.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">அழைப்பு கணக்குகள்</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">விரைவு டயலை இயக்க, தொடர்புகள் அனுமதியை இயக்கவும்.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">அழைப்புப் பதிவைப் பார்க்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்.</string>
+ <string name="permission_no_search">தொடர்புகளைத் தேட, தொடர்புகள் அனுமதிகளை இயக்கவும்.</string>
+ <string name="permission_place_call">அழைக்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">முறைமை அமைப்புகளில் எழுதுவதற்கான அனுமதி ஃபோன் பயன்பாட்டுக்கு இல்லை.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">தடுக்கப்பட்டது</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">தடு/ஸ்பேமெனப் புகாரளி</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">எண்ணைத் தடு</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">ஸ்பேமில்லை</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">எண்ணை அனுமதி</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">ஸ்பேம்</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ஆஃப்லைனில் உள்ளதால், தொடர்புகொள்ள முடியாது</string>
+ <string name="about_phone_label">அறிமுகம்</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google டிரான்ஸ்கிரைப் செய்தது</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">டிரான்ஸ்கிரைப் செய்கிறது…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை. மொழி ஆதரிக்கப்படவில்லை.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">டிரான்ஸ்கிரிப்ட் இல்லை. பேச்சு எதுவும் கேட்கவில்லை.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் துல்லியத்தை மேம்படுத்த உதவ விருப்பமா?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">இதையும் எதிர்காலக் குரலஞ்சல்கள் செய்திகளையும் டிரான்ஸ்கிரிப்ட்டுகளின் மூலம் மதிப்பாய்வு செய்வதற்கு, Googleஐ அனுமதிக்கவும். அவை பெயரற்ற முறையில் சேமிக்கப்படும். அமைப்புகளை எப்போது வேண்டுமானாலும் மாற்றலாம். %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ஏற்கிறேன்</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">வேண்டாம்</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் தரத்தை மதிப்பிடுக</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">கருத்து தெரிவித்தமைக்கு நன்றி</string>
+ <string name="description_rating_good">விரும்புகிறேன்</string>
+ <string name="description_rating_bad">விரும்பவில்லை</string>
+ <string name="view_conversation">காட்டு</string>
+ <string name="ec_data_deleted">அழைப்பு நீக்கப்பட்டது. இந்த அழைப்பின் போது பகிர்ந்த இணைப்புகளை மெசேஜஸ் பயன்பாட்டில் பார்க்கலாம், நீக்கலாம்.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">அழைப்புகள் நீக்கப்பட்டன. அழைப்புகளின் போது பகிர்ந்த இணைப்புகளை மெசேஜஸ் பயன்பாட்டில் பார்க்கலாம், நீக்கலாம்.</string>
</resources>