diff options
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml | 26 |
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml index 6a274fcd2..8f43ba72c 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml @@ -80,11 +80,16 @@ <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Shto një pritje"</string> <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Cilësimet"</string> <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simuluesi"</string> + <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Krijo një shkurtore për ndërfaqen e re të përdoruesit"</string> <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Të gjitha kontaktet"</string> <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Përdor bllokun e tasteve"</string> <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Kthehu te telefonata"</string> <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Shto një telefonatë"</string> <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Telefonatat hyrëse"</string> + <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Po hyn në modalitetin e veprimit në masë"</string> + <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"U largove nga modaliteti i veprimit në masë"</string> + <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"U zgjodh <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Zgjedhja e <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> u anulua"</string> <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Luaj postën zanore"</string> <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Shiko kontaktin <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Telefono <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> @@ -99,11 +104,15 @@ <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Posta zanore"</string> <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sekonda"</string> <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. e <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string> - <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"posta zanore"</string> - <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"postat zanore"</string> - <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Po"</string> - <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Jo"</string> + <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Anulo modalitetin e veprimeve në grup"</string> + <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Fshi"</string> + <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Anulo"</string> <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Të fshihen <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g> të zgjedhura?"</string> + <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> të zgjedhura"</string> + <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960"> + <item quantity="other">"<b>"Të fshihen këto posta zanore? "</b>"</item> + <item quantity="one">"<b>"Të fshihet kjo postë zanore? "</b>"</item> + </plurals> <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string> <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> në <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> @@ -116,7 +125,6 @@ <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string> <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Po ngarkon nga karta SIM…"</string> <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Kontaktet e kartës SIM"</string> - <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Nuk mund të përdoret asnjë aplikacion për kontaktet"</string> <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Kërkimi me zë nuk mundësohet"</string> <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Telefonata nuk mund të bëhet sepse aplikacioni \"Telefoni\" është i çaktivizuar."</string> <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Kërko për kontakte"</string> @@ -145,10 +153,9 @@ <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> telefonata të reja të humbura"</string> <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Askush nuk është ende në thirrjen tënde të shpejtuar"</string> <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Shto një të preferuar"</string> - <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Nuk ke ende kontakte"</string> - <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Shto një kontakt"</string> <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Prek imazhin për të parë të gjithë numrat ose mbaje të shtypur për ta pozicionuar përsëri"</string> <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Hiq"</string> + <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Zgjidh të gjitha"</string> <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Telefonatë me video"</string> <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Dërgo një mesazh"</string> <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detajet e telefonatës"</string> @@ -213,11 +220,9 @@ <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Numrat e bllokuar"</string> <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> është i bllokuar tashmë."</string> <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Llogaritë e telefonatave"</string> - <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Aktivizo"</string> <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Cakto lejet"</string> <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Për të aktivizuar thirrjen e shpejtuar, aktivizo lejen e Kontakteve."</string> <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Për të parë evidencën e telefonatave, aktivizo lejen e Telefonit."</string> - <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Për të parë kontaktet, aktivizo lejen e Kontakteve."</string> <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Për të pasur qasje në postën zanore, aktivizo lejen e Telefonit."</string> <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Për të kërkuar kontaktet, aktivizo lejet e Kontakteve"</string> <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Për të kryer një telefonatë, aktivizo lejen e Telefonit."</string> @@ -230,4 +235,7 @@ <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"E bezdisshme"</string> <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> është jashtë linje dhe nuk mund të kontaktohet"</string> <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Rreth"</string> + <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Shiko"</string> + <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Telefonata u fshi. Shiko dhe fshi bashkëngjitjet e ndara gjatë kësaj telefonate te Messages."</string> + <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Telefonatat u fshinë. Shiko dhe fshi bashkëngjitjet e ndara gjatë telefonatave te Messages."</string> </resources> |