summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml72
1 files changed, 3 insertions, 69 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml
index 64e9bdaea..520d0032f 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Tipkovnica telefona"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Telefon"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Zgodovina klicev"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Prijavi netočno številko"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiranje številke"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiraj prepis"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Blokiranje številke"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Odblokiranje telefonske številke"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Urejanje številke pred klicem"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Izbriši zgodovino klicev"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Brisanje sporočil iz odzivnika"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Želite izbrisati zgodovino klicev?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"S tem boste iz zgodovine izbrisali vse klice"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Izbris zgodovine klicev …"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Telefoniranje"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Neodgovorjeni klic"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Zgrešen delovni klic"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Neodgovorjeni klici"</string>
@@ -50,66 +45,33 @@
<item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočila v odzivniku </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočil v odzivniku </item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Predvajaj"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova glasovna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Sporočil v odzivniku ni mogoče predv."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Nalaganje sporočil v odzivniku …"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Arhiviranje sporočila v odzivniku …"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Sporočil v odzivniku ni mogoče naložiti"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Samo klici z odzivnikom"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Samo dohodni klici"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Samo odhodni klici"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Samo neodgovorjeni klici"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"iskanje"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"klicanje"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"številka, ki bo poklicana"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Začetek ali konec predvajanja"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Vklop ali izklop zvočnika"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Iskanje položaja predvajanja"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Zmanjšanje hitrosti predvajanja"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Povečanje hitrosti predvajanja"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Zgodovina klicev"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Več možnosti"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tipkovnica"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Pokaži samo odhodne"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Pokaži samo dohodne"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Pokaži samo neodgovorjene"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Pokaži samo spor. glasovne pošte"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Pokaži vse klice"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Dodaj premor"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Nastavitve"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
<string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Ustvari bliž. za novi up. vm."</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Vsi stiki"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Dodaj klic"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Dohodni klici"</string>
<string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Prehod v način množičnega dejanja"</string>
<string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Prehod iz načina množičnega dejanja"</string>
<string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Izbrano: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Preklican izbor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Predvajanje sporočil glasovne pošte"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Ogled stika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Podrobnosti stika za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Podrobnosti stika za domnevnega neželenega klicatelja <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Št. klicev: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videoklic."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Pošlji SMS prejemniku <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Neodprta glasovna pošta"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Začni glasovno iskanje"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Glasovna pošta"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Prekliči način množičnega dejanja"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Izbriši"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Prekliči"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Želite izbrisati <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Št. izbranih: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
<item quantity="one">"<b>"Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? "</b>"</item>
@@ -121,43 +83,28 @@
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Te številke ni mogoče klicati"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Če želite nastaviti odzivnik, pojdite v »Meni« &gt; »Nastavitve«."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Če želite poklicati odzivnik, najprej izklopite način za letalo."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Nalaganje …"</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Stiki na kartici SIM"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Glasovno iskanje ni na voljo"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Ni mogoče opraviti telefonskega klica, ker je aplikacija Telefon onemogočena."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Iskanje stikov"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Dodajte št. ali iščite med st."</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Zgodovina klicev je prazna"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Klicanje"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nimate neodgovorjenih klicev."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Vaša mapa s sporočili v odzivniku je prazna."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Pokaži samo priljubljene"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Zgodovina klicev"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Vsi"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Neodgovorjeni"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Odzivnik"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hitro izbiranje"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Zgodovina klicev"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Stiki"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Odzivnik"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Odstranjeno iz priljubljenih"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Razveljavi"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Ustvari nov stik"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Dodaj stiku"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Pošlji SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Opravi videoklic"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokiraj številko"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Št. novih zgrešenih klicev: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Na seznamu za hitro klicanje nimate še nikogar"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Dodajte priljubljenega"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Dotaknite se slike, da prikažete vse številke, ali pa se je dotaknite in pridržite, da spremenite vrstni red."</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Odstrani"</string>
<string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Izberi vse"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videoklic"</string>
@@ -175,27 +122,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Klicanje: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videoklic: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Poslušajte sporočilo v odzivniku od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Predvajanje sporočil v odzivniku od osebe/številke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Zaustavitev prejemanja sporočil v odzivnik od osebe/številke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Brisanje sporočil iz odzivnika od osebe/številke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočilo v odzivniku</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočili v odzivniku</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočila v odzivniku</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočil v odzivniku</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Ustvarjanja stika za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Dodajanje tega obstoječemu stiku: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Podrobnosti klica za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Izbrisano iz zgodovine klicev"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Danes"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Včeraj"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Starejši"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Seznam klicev"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Vklopi zvočnik."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Izklopi zvočnik."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Predvajaj hitreje."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Predvajaj počasneje."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Začni ali zaustavi predvajanje."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Možnosti prikaza"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvoki in vibriranje"</string>
@@ -212,7 +146,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Klici"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokiranje klicev"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Odzivnik"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"Izberi SIM za nast. odzivnika"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokiranje klicev je začasno izklopljeno"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokiranje klicev je onemogočeno, ker ste se v zadnjih 48 urah s tem telefonom obrnili na nujno pomoč. Ko 48-urno obdobje poteče, bo blokiranje klicev samodejno znova omogočeno."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Uvoz številk"</string>
@@ -226,10 +159,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokirane številke"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Telefonska številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je že blokirana."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Računi za klicanje"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Nastavi dovoljenja"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Če želite omogočiti hitro klicanje, vklopite dovoljenje za stike."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Če si želite ogledati dnevnik klicev, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Če želite dostopati do sporočil v odzivniku, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Če želite iskati po stikih, vklopite dovoljenje za stike."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Če želite klicati, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacija Telefon nima dovoljenja za pisanje v sistemske nastavitve."</string>
@@ -241,6 +172,9 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Vsiljena pošta"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Oseba <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nima vzpostavljene povezave in ni dosegljiva"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Vizitka"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Prepis je zagotovil Google"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google ustvarja prepis …"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"Prepis ni na voljo"</string>
<string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Prikaži"</string>
<string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Klic je izbrisan. Priloge, ki so bile dane v skupno rabo v tem klicu, si lahko ogledate in izbrišete v aplikaciji Messages."</string>
<string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Klici so izbrisani. Priloge, ki so bile dane v skupno rabo v teh klicih, si lahko ogledate in izbrišete v aplikaciji Messages."</string>