summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml
index 4784820ff..deea355be 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-si/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"දුරකථනය"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"දුරකථන යතුරු පුවරුව"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"අංකය පිටපත් කරන්න"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"පිටපත් කිරීම පිටපත් කරන්න"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ඇමතුමට පෙර අංකය සංස්කරණය"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්න"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"හඬ තැපෑල මකන්න"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"හඬ තැපෑල මකන ලදී"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"අස් කරන්න"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්නද?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"මෙය ඔබේ ඉතිහාසයෙන් සියලු ඇමතුම් මකනු ඇත"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරමින්…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"මඟ හැරුණු ඇමතුම"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"මග හැරුණ කාර්යාල ඇමතුම"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"මඟ හැරුණු ඇමතුම්"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"මඟ හැරුණු ඇමතුම් <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"නැවත අමතන්න"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"පණිවිඩය"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ඩයල් කරන්න"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"හඬ තැපැල් අංකය නොදනී"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one">හඬ තැපැල් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> </item>
- <item quantity="other">හඬ තැපැල් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> වෙතින් නව හඬ තැපැලක්"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"හඬ තැපෑල වාදනය කිරීමට නොහැකි විය"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"හඬ තැපෑල ප්‍රවේශනය වෙමින්…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"හඬ තැපෑල ප්‍රවේශනය කිරීමට නොහැකි විය"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"ස්පීකර්ෆෝන් ක්‍රියා කරන්න හෝ නොකරන්න"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Playback ස්ථානය සොයාබලන්න"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"තවත් විකල්ප"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"යතුරු පුවරුව"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"සැකසීම්"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"සමාකෘතිය"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"නව UI කෙටිමග තනන්න"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"තොග ක්‍රියා ප්‍රකාරය ඇතුළු කරමින්"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"තොග ක්‍රියා ප්‍රකාරය හැර යන ලදී"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> තෝරා ගන්නා ලදී"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> තෝරා ගැනීම ඉවත් කරන ලදී"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> සඳහා ඇමතුම් විස්තර"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"සැකසහිත අයාචිත තැපැල්කරු <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> සඳහා ඇමතුම් විස්තර"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"ඇමතුම් <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"වීඩියෝ ඇමතුම."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"හඬ සෙවීම අරඹන්න"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"හඬ තැපෑල"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"කාණ්ඩ ක්‍රියා ප්‍රකාරය අවලංගු කරන්න"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"මකන්න"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"අවලංගු කරන්න"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> තෝරා ගන්නා ලදි"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"මෙම හඬ තැපැල් මකන්නද? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"මෙම හඬ තැපැල් මකන්නද? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> දින <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>ට"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"හඬ සෙවුම ලබාගත නොහැකිය"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"සම්බන්ධතා සෙවීම"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"අංකය එක් කරන්න හෝ සම්බන්ධතා සොයන්න"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"ඔබගේ ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස්ය"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ඇමතුමක් සිදු කරන්න"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"ඔබට මඟ හැරුණු ඇමතුම් නැත."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"ඔබේ හඬ තැපැල් එන ලිපි හිස්ය."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"සියලු"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"මග හැරුණේය"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"වේග ඩයල් කිරීම"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"සම්බන්ධතා"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"හඬ තැපෑල"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> අමතන්න"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"නව සම්බන්ධතාවයක් සාදන්න"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"සම්බන්ධතාවකට එක් කරන්න"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS යවන්න"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"වීඩියෝ ඇමතුමක් ලබාගන්න"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"අංකය අවහිර කරන්න"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"ඔබගේ වේග ඩයල් එකේ තවමත් කවුරුවත් නැහැ"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"ප්‍රියතම ලෙස එක් කරන්න"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"ඉවත් කරන්න"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"සියල්ල තෝරන්න"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"වීඩියෝ ඇමතුම"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"පණිවිඩයක් යවන්න"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ඇමතුම් විස්තර"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"වෙත යවන්න …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> අමතන්න"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙතින් ඇමතුමක් මගහැරුණා."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙතින් ඇමතුමකට පිළිතුරු දුන්නා."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙතින් නොකියවූ හඬ තැපෑල."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙතින් හඬ තැපෑල."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙත ඇමතුමක්."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> හරහා"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> හරහා <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> අමතන්න"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. වීඩියෝ ඇමතුම"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> සඳහා සම්බන්ධතාවක් සාදන්න"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"පවතින සම්බන්ධතාව වෙත <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> එක් කරන්න"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> සඳහා ඇමතුම් විස්තර"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"අද"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ඊයේ"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"වඩා පරණ"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"ශබ්දවාහිනී සක්‍රිය කරන්න."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ශබ්දවාහිනී අක්‍රිය කරන්න."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"නැවත ධාවනයෙදී ආරම්භ කරන්න හෝ විරාමය කරන්න."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"විකල්ප පෙන්වන්න"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ශබ්ද සහ කම්පන"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ප්‍රවේශ්‍යතාව"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"දුරකථන රිගින්ටෝනය"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"ඇමතුම් සඳහාත් කම්පනය කරන්න"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"යතුරු පුවරු නාද"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"යතුරු පුවරු නාද දිග"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">දුරකථනය</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">දුරකථන යතුරු පුවරුව</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">ඇමතුම් ඉතිහාසය</string>
+ <string name="action_copy_number_text">අංකය පිටපත් කරන්න</string>
+ <string name="copy_transcript_text">පිටපත් කිරීම පිටපත් කරන්න</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">ඇමතුමට පෙර අංකය සංස්කරණය</string>
+ <string name="call_log_delete_all">ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්න</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">හඬ තැපෑල මකන්න</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">හඬ තැපෑල මකන ලදී</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්නද?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">මෙය ඔබේ ඉතිහාසයෙන් සියලු ඇමතුම් මකනු ඇත</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරමින්…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">මඟ හැරුණු ඇමතුම</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">මග හැරුණ කාර්යාල ඇමතුම</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">මඟ හැරුණු ඇමතුම්</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">මඟ හැරුණු ඇමතුම් %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">නැවත අමතන්න</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">පණිවිඩය</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s ඩයල් කරන්න</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">හඬ තැපැල් අංකය නොදනී</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">හඬ තැපැල් %1$d </item>
+ <item quantity="other">හඬ තැපැල් %1$d </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s වෙතින් නව හඬ තැපැලක්</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">හඬ තැපෑල වාදනය කිරීමට නොහැකි විය</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">හඬ තැපෑල ප්‍රවේශනය වෙමින්…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">හඬ තැපෑල ප්‍රවේශනය කිරීමට නොහැකි විය</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">ස්පීකර්ෆෝන් ක්‍රියා කරන්න හෝ නොකරන්න</string>
+ <string name="description_playback_seek">Playback ස්ථානය සොයාබලන්න</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">ඇමතුම් ඉතිහාසය</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">තවත් විකල්ප</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">යතුරු පුවරුව</string>
+ <string name="dialer_settings_label">සැකසීම්</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">සමාකෘතිය</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">නව UI කෙටිමග තනන්න</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">තොග ක්‍රියා ප්‍රකාරය ඇතුළු කරමින්</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">තොග ක්‍රියා ප්‍රකාරය හැර යන ලදී</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s තෝරා ගන්නා ලදී</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s තෝරා ගැනීම ඉවත් කරන ලදී</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s සඳහා ඇමතුම් විස්තර</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">සැකසහිත අයාචිත තැපැල්කරු %1$s සඳහා ඇමතුම් විස්තර</string>
+ <string name="description_num_calls">ඇමතුම් %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">වීඩියෝ ඇමතුම.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">හඬ සෙවීම අරඹන්න</string>
+ <string name="voicemail">හඬ තැපෑල</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">කාණ්ඩ ක්‍රියා ප්‍රකාරය අවලංගු කරන්න</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">මකන්න</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">අවලංගු කරන්න</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s තෝරා ගන්නා ලදි</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>මෙම හඬ තැපැල් මකන්නද? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>මෙම හඬ තැපැල් මකන්නද? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s දින %2$sට</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">හඬ සෙවුම ලබාගත නොහැකිය</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">සම්බන්ධතා සෙවීම</string>
+ <string name="block_number_search_hint">අංකය එක් කරන්න හෝ සම්බන්ධතා සොයන්න</string>
+ <string name="call_log_all_empty">ඔබගේ ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස්ය</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">ඇමතුමක් සිදු කරන්න</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">ඔබට මඟ හැරුණු ඇමතුම් නැත.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">ඔබේ හඬ තැපැල් එන ලිපි හිස්ය.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">ඇමතුම් ඉතිහාසය</string>
+ <string name="call_log_all_title">සියලු</string>
+ <string name="call_log_missed_title">මග හැරුණේය</string>
+ <string name="tab_speed_dial">වේග ඩයල් කිරීම</string>
+ <string name="tab_history">ඇමතුම් ඉතිහාසය</string>
+ <string name="tab_all_contacts">සම්බන්ධතා</string>
+ <string name="tab_voicemail">හඬ තැපෑල</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">%s අමතන්න</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">නව සම්බන්ධතාවයක් සාදන්න</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">සම්බන්ධතාවකට එක් කරන්න</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS යවන්න</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">වීඩියෝ ඇමතුමක් ලබාගන්න</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">අංකය අවහිර කරන්න</string>
+ <string name="speed_dial_empty">ඔබගේ වේග ඩයල් එකේ තවමත් කවුරුවත් නැහැ</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">ප්‍රියතම ලෙස එක් කරන්න</string>
+ <string name="remove_contact">ඉවත් කරන්න</string>
+ <string name="select_all">සියල්ල තෝරන්න</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">වීඩියෝ ඇමතුම</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">වීඩියෝ ඇමතීම පිහිටුවන්න</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">වීඩියෝ ඇමතුමට ආරාධනා කරන්න</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">පණිවිඩයක් යවන්න</string>
+ <string name="call_log_action_details">ඇමතුම් විස්තර</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">වෙත යවන්න …</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 අමතන්න</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 වෙතින් ඇමතුමක් මගහැරුණා.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 වෙතින් ඇමතුමකට පිළිතුරු දුන්නා.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 වෙතින් නොකියවූ හඬ තැපෑල.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 වෙතින් හඬ තැපෑල.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 වෙත ඇමතුමක්.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s හරහා</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s හරහා %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 අමතන්න</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1. වීඩියෝ ඇමතුම</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 සඳහා සම්බන්ධතාවක් සාදන්න</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">පවතින සම්බන්ධතාව වෙත ^1 එක් කරන්න</string>
+ <string name="description_details_action">^1 සඳහා ඇමතුම් විස්තර</string>
+ <string name="call_log_header_today">අද</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">ඊයේ</string>
+ <string name="call_log_header_other">වඩා පරණ</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">ශබ්දවාහිනී සක්‍රිය කරන්න.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">ශබ්දවාහිනී අක්‍රිය කරන්න.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">නැවත ධාවනයෙදී ආරම්භ කරන්න හෝ විරාමය කරන්න.</string>
+ <string name="display_options_title">විකල්ප පෙන්වන්න</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ශබ්ද සහ කම්පන</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ප්‍රවේශ්‍යතාව</string>
+ <string name="ringtone_title">දුරකථන රිගින්ටෝනය</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">ඇමතුම් සඳහාත් කම්පනය කරන්න</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">යතුරු පුවරු නාද</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">යතුරු පුවරු නාද දිග</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"සාමාන්‍ය"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"දීර්ඝ"</item>
+ <item>සාමාන්‍ය</item>
+ <item>දීර්ඝ</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"ක්ෂණික ප්‍රතිචාර"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ඇමතුම්"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"හඬ තැපෑල"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම තාවකාලිකව අක්‍රියයි"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ඔබ පසුගිය පැය 48 ඇතුළත මෙම දුරකථනයෙන් හදිසි අවස්ථා සේවා ඇමතූ බැව්න් ඇමතුම් අවහිර කිරීම අබල කර ඇත. පැය 48ක කාල සීමාව ඉකුත් වූ විට එය ස්වයංක්‍රියව යළි සබල කෙරේ."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"අංක ආයාත කරන්න"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"ඔබ පෙරදී සමහර අමතන්නන් වෙනත් යෙදුම් හරහා ස්වයංක්‍රියව හඬ තැපෑල වෙත යැවීමට ලකුණු කරන ලදී."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"අංක බලන්න"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"ආයාත කරන්න"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"අංකය අවහිර නොකරන්න"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"අංකයක් එක් කරන්න"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"මෙම අංක වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති අතර හඬ තැපැල් ස්වයංක්‍රියව මකනු ඇත."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"මෙම අංක වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති නමුත්, ඔවුන්ට තවම ඔබට හඬ තැපැල් තැබීමට හැකිය."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"අවහිර කළ අංක"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> දැනටමත් අවහිර කර ඇත."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"ගිණුම් ඇමතීම"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"වේග ඩයල් කිරීම සබල කිරීමට, සම්බන්ධතා අවසරය ක්‍රියාත්මක කරන්න."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ඔබේ ඇමතුම් ලොගය බැලීමට, දුරකථන අවසරය ක්‍රියාත්මක කරන්න."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"ඔබේ සම්බන්ධතා සෙවීමට, සම්බන්ධතා අවසර ක්‍රියාත්මක කරන්න."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ඇමතුමක් ලබා ගැනීමට, දුරකථන අවසරය ක්‍රියාත්මක කරන්න."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"දුරකථන යෙදුමට පද්ධති සැකසීම් වෙත ලිවීමට අවසර නැත."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"අවහිර කරන ලදි"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"අයාචිත තැපැල අවහිර/වාර්තා කර."</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"අංකය අවහිර කරන්න"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"අයාචිත තැපෑලක් නොවේ"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"අංකය අවහිර නොකරන්න"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"අයාචිත තැපෑල"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> නොබැඳි අතර ළඟා වීමට නොහැකිය"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"ගැන"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google මගින් පිටපත් කරන ලදී"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google පිටපත් කරමින් සිටී…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"අනුපිටපතක් නොමැත."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"අනුපිටපතක් නොමැත. භාෂාව සහාය නොදක්වයි."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"අනුපිටපතක් නොමැත. කථනය අනාවරණය කරගෙන නැත."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"බලන්න"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ඇමතුම මකන ලදී. Messages වල මෙම ඇමතුම අතරතුර බෙදා ගත් ඇමුණුම් බලා මකන්න."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ඇමතුම මකන ලදී. Messages වල මෙම ඇමතුම් අතරතුර බෙදා ගත් ඇමුණුම් බලා මකන්න."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">ක්ෂණික ප්‍රතිචාර</string>
+ <string name="call_settings_label">ඇමතුම්</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">අවහිර කළ අංක</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">හඬ තැපෑල</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ඇමතුම් අවහිර කිරීම තාවකාලිකව අක්‍රියයි</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ඔබ පසුගිය පැය 48 ඇතුළත මෙම දුරකථනයෙන් හදිසි අවස්ථා සේවා ඇමතූ බැව්න් ඇමතුම් අවහිර කිරීම අබල කර ඇත. පැය 48ක කාල සීමාව ඉකුත් වූ විට එය ස්වයංක්‍රියව යළි සබල කෙරේ.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">අංක ආයාත කරන්න</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">ඔබ පෙරදී සමහර අමතන්නන් වෙනත් යෙදුම් හරහා ස්වයංක්‍රියව හඬ තැපෑල වෙත යැවීමට ලකුණු කරන ලදී.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">අංක බලන්න</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">ආයාත කරන්න</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">අංකය අවහිර නොකරන්න</string>
+ <string name="addBlockedNumber">අංකයක් එක් කරන්න</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">මෙම අංක වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති අතර හඬ තැපැල් ස්වයංක්‍රියව මකනු ඇත.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">මෙම අංක වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති නමුත්, ඔවුන්ට තවම ඔබට හඬ තැපැල් තැබීමට හැකිය.</string>
+ <string name="block_list">අවහිර කළ අංක</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s දැනටමත් අවහිර කර ඇත.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">ගිණුම් ඇමතීම</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">වේග ඩයල් කිරීම සබල කිරීමට, සම්බන්ධතා අවසරය ක්‍රියාත්මක කරන්න.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">ඔබේ ඇමතුම් ලොගය බැලීමට, දුරකථන අවසරය ක්‍රියාත්මක කරන්න.</string>
+ <string name="permission_no_search">ඔබේ සම්බන්ධතා සෙවීමට, සම්බන්ධතා අවසර ක්‍රියාත්මක කරන්න.</string>
+ <string name="permission_place_call">ඇමතුමක් ලබා ගැනීමට, දුරකථන අවසරය ක්‍රියාත්මක කරන්න.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">දුරකථන යෙදුමට පද්ධති සැකසීම් වෙත ලිවීමට අවසර නැත.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">අවහිර කරන ලදි</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">අයාචිත තැපැල අවහිර/වාර්තා කර.</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">අංකය අවහිර කරන්න</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">අයාචිත තැපෑලක් නොවේ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">අංකය අවහිර නොකරන්න</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">අයාචිත තැපෑල</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s නොබැඳි අතර ළඟා වීමට නොහැකිය</string>
+ <string name="about_phone_label">ගැන</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google මගින් පිටපත් කරන ලදී</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">පිටපත් කරමින්…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">අනුපිටපතක් නොමැත.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">අනුපිටපතක් නොමැත. භාෂාව සහාය නොදක්වයි.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">අනුපිටපතක් නොමැත. කථනය අනාවරණය කරගෙන නැත.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">පිටපත් කිරීමේ නිරවද්‍යතාව වැඩිදියුණු කිරීමට උදව් වන්නද?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">පිටපත් සමග මෙම සහ අනාගත හඬ තැපෑල් පණිවිඩ සමාලෝචනය කිරීමට Google හට ඉඩ දෙන්න. ඒවා නිර්නාමිකව ගබඩා කෙරෙනු ඇත. ඕනෑම අවස්ථාවක සැකසීම් වෙනස් කරන්න. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ඔව්, මම කැමතියි</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">එපා ස්තූතියි</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">පිටපත් කිරීමේ ගුණත්වය අගයන්න</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ඔබේ ප්‍රතිපෝෂණයට ස්තුතියි!</string>
+ <string name="description_rating_good">කැමතියි</string>
+ <string name="description_rating_bad">අකමැතියි</string>
+ <string name="view_conversation">බලන්න</string>
+ <string name="ec_data_deleted">ඇමතුම මකන ලදී. Messages වල මෙම ඇමතුම අතරතුර බෙදා ගත් ඇමුණුම් බලා මකන්න.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">ඇමතුම මකන ලදී. Messages වල මෙම ඇමතුම් අතරතුර බෙදා ගත් ඇමුණුම් බලා මකන්න.</string>
</resources>