summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml352
1 files changed, 172 insertions, 180 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml
index a96d51bae..fec18a180 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml
@@ -1,183 +1,175 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Набор номера"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Журнал звонков."</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Скопировать номер"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Скопировать транскрипцию"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Изменить номер и позвонить"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Очистить журнал звонков"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Удалить голосовое сообщение"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Сообщение удалено"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ОТМЕНИТЬ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Очистить журнал звонков?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Журнал звонков будет удален."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Очистка журнала звонков…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропущенный вызов"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропущенный звонок (работа)"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропущенные вызовы"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Пропущенных вызовов: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Позвонить"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Написать SMS"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Позвонить: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Номер голосовой почты неизвестен"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосовое сообщение </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосовых сообщения </item>
- <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосовых сообщений </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосового сообщения </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Новое гол. сообщение: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Не удалось воспроизвести сообщения"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Загрузка сообщений…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Не удалось загрузить голосовую почту"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Включить или отключить громкую связь"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Выбрать позицию для воспроизведения"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Журнал звонков"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Ещё"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"клавиатура"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Настройки"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулятор"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Создать ярлык для нового интерфейса"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Вы вошли в режим массового действия"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Вы вышли из режима массового действия"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Выбран объект <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Выбор объекта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> отменен"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Сведения о контакте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Сведения о контакте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (подозрение на спам)"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Вызовов: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видеовстреча"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Начать голосовой поиск"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Голосовая почта"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Отмена режима массового действия"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Удалить"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Отмена"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Выбрано: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
- <item quantity="few">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
- <item quantity="many">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Голосовой поиск недоступен"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Поиск в контактах"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Найдите контакт или введите номер"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"В журнале пока нет звонков"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Вызов"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Нет пропущенных звонков"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Нет входящих голосовых сообщений"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Журнал звонков"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Все"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропущенные"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Быстрый набор"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Журнал звонков"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакты"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Голосовая почта"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Позвонить: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Создать контакт"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Добавить к контакту"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Отправить SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Начать видеовстречу"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Заблокировать номер"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Нет номеров для быстрого набора"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Настроить быстрый набор"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Удалить"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Выбрать все"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видеовстреча"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Отправить сообщение"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Сведения о вызове"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Отправить"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Позвонить: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Пропущен вызов от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Принят вызов от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Непрослушанное сообщение от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Голосовая почта от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Вызов контакту <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"Номер: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>. Номер: <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Позвонить: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Видеовстреча: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Прослушать сообщение от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Добавить контакт: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Добавить \"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\" к контакту"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – сведения о вызове"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Сегодня"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Вчера"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Предыдущие записи"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Включить динамик."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Выключить динамик."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Начать или приостановить воспроизведение."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Отображение контактов"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуки и вибрация"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Специальные возможности"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Рингтон"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Вибросигнал при вызове"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Звук при наборе номера"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Длительность сигналов при наборе номера"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Телефон</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Набор номера</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Журнал звонков.</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Скопировать номер</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Скопировать транскрипцию</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Изменить номер и позвонить</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Очистить журнал звонков</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Удалить голосовое сообщение</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Сообщение удалено</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Очистить журнал звонков?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Журнал звонков будет удален.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Очистка журнала звонков…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Пропущенный вызов</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Пропущенный звонок (работа)</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Пропущенные вызовы</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Пропущенных вызовов: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Перезвонить</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Написать SMS</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Позвонить: %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Номер голосовой почты неизвестен</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d голосовое сообщение </item>
+ <item quantity="few"> %1$d голосовых сообщения </item>
+ <item quantity="many"> %1$d голосовых сообщений </item>
+ <item quantity="other"> %1$d голосового сообщения </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Новое гол. сообщение: %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Не удалось воспроизвести сообщения</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Загрузка сообщений…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Не удалось загрузить голосовую почту</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Включить или отключить громкую связь</string>
+ <string name="description_playback_seek">Выбрать позицию для воспроизведения</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Журнал звонков</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Ещё</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">клавиатура</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Настройки</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Симулятор</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Создать ярлык для нового интерфейса</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Вы вошли в режим массового действия</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Вы вышли из режима массового действия</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Выбран объект %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Выбор объекта %1$s отменен</string>
+ <string name="description_contact_details">Сведения о контакте %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Сведения о контакте %1$s (подозрение на спам)</string>
+ <string name="description_num_calls">Вызовов: %1$s.</string>
+ <string name="description_video_call">Видеовстреча</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Начать голосовой поиск</string>
+ <string name="voicemail">Голосовая почта</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Отмена режима массового действия</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Удалить</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Отмена</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Выбрано: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item>
+ <item quantity="many"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Удалить эти голосовые сообщения? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s в %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Голосовой поиск недоступен</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Поиск в контактах</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Найдите контакт или введите номер</string>
+ <string name="call_log_all_empty">В журнале пока нет звонков</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Позвонить</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Нет пропущенных звонков</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Нет входящих голосовых сообщений</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Журнал звонков</string>
+ <string name="call_log_all_title">Все</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Пропущенные</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Быстрый набор</string>
+ <string name="tab_history">Журнал звонков</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Контакты</string>
+ <string name="tab_voicemail">Голосовая почта</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Позвонить: %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Создать контакт</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Добавить к контакту</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Отправить SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Начать видеовстречу</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Заблокировать номер</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Нет номеров для быстрого набора</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Настроить быстрый набор</string>
+ <string name="remove_contact">Удалить</string>
+ <string name="select_all">Выбрать все</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Видеовстреча</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Настроить видеосвязь</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Пригласить на видеовстречу</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Отправить сообщение</string>
+ <string name="call_log_action_details">Сведения о вызове</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Отправить</string>
+ <string name="call_log_action_call">Позвонить: ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Пропущен вызов от контакта ^1. ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Принят вызов от контакта ^1. ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Непрослушанное сообщение от контакта ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Голосовая почта от контакта ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Вызов контакту ^1. ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">Номер: %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s. Номер: %2$s.</string>
+ <string name="description_call_action">Позвонить: ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Видеовстреча: ^1</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Прослушать сообщение от контакта ^1.</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Добавить контакт: ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Добавить \"^1\" к контакту</string>
+ <string name="description_details_action">^1 – сведения о вызове</string>
+ <string name="call_log_header_today">Сегодня</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Вчера</string>
+ <string name="call_log_header_other">Предыдущие записи</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Включить динамик.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Выключить динамик.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Начать или приостановить воспроизведение.</string>
+ <string name="display_options_title">Отображение контактов</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Звуки и вибрация</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Специальные возможности</string>
+ <string name="ringtone_title">Рингтон</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Вибросигнал при вызове</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Звук при наборе номера</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Длительность сигналов при наборе номера</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Обычная"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Длинные"</item>
+ <item>Обычная</item>
+ <item>Длинные</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Быстрые ответы"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Вызовы"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокировка вызовов"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Голосовая почта"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокировка вызовов временно отключена"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокировка вызовов отключена, поскольку вы недавно набирали номер экстренной службы. Когда с момента звонка пройдет 48 часов, эта функция включится автоматически."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Импортировать номера"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Вы настроили перенаправление вызовов от некоторых абонентов в голосовую почту в других приложениях."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Просмотреть номера"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Импортировать"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Разблокировать номер"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Добавить номер"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Вызовы с этих номеров будут блокироваться, а голосовые сообщения – автоматически удаляться."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Вызовы с этих номеров будут блокироваться, но абоненты смогут оставлять вам голосовые сообщения."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Заблокированные номера"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> уже заблокирован."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Аккаунты для звонков"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Чтобы настроить быстрый набор, предоставьте приложению разрешение \"Контакты\"."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Чтобы открыть список вызовов, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\"."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Для поиска контактов включите разрешение \"Контакты\"."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Чтобы позвонить, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\"."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"У приложения \"Телефон\" нет разрешения на изменение системных настроек."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Заблокировано"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Заблокировать/сообщить о спаме"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Заблокировать номер"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Не спам"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Разблокировать номер"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> сейчас офлайн и не ответит на вызов"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"О приложении"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Расшифровано Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Подождите…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Транскрипция недоступна."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Транскрипция недоступна. Язык не поддерживается."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Транскрипция недоступна. Речь не найдена."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Посмотреть"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Вызов удален. Посмотреть и удалить прикрепленные к нему файлы можно в приложении \"Сообщения\"."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Вызовы удалены. Посмотреть и удалить прикрепленные к ним файлы можно в приложении \"Сообщения\"."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Быстрые ответы</string>
+ <string name="call_settings_label">Вызовы</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Заблокированные номера</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Голосовая почта</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Блокировка вызовов временно отключена</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Блокировка вызовов отключена, поскольку вы недавно набирали номер экстренной службы. Когда с момента звонка пройдет 48 часов, эта функция включится автоматически.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Импортировать номера</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Вы настроили перенаправление вызовов от некоторых абонентов в голосовую почту в других приложениях.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Просмотреть номера</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Импортировать</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Разблокировать номер</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Добавить номер</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Вызовы с этих номеров будут блокироваться, а голосовые сообщения – автоматически удаляться.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Вызовы с этих номеров будут блокироваться, но абоненты смогут оставлять вам голосовые сообщения.</string>
+ <string name="block_list">Заблокированные номера</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s уже заблокирован.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Аккаунты для звонков</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Чтобы настроить быстрый набор, предоставьте приложению разрешение \"Контакты\".</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Чтобы открыть список вызовов, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\".</string>
+ <string name="permission_no_search">Для поиска контактов включите разрешение \"Контакты\".</string>
+ <string name="permission_place_call">Чтобы позвонить, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\".</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">У приложения \"Телефон\" нет разрешения на изменение системных настроек.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Заблокировано</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Заблокировать/сообщить о спаме</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Заблокировать номер</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Не спам</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Разблокировать номер</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Спам</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s сейчас офлайн и не ответит на вызов</string>
+ <string name="about_phone_label">О приложении</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Расшифровано Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Выполняется запись текста…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Транскрипция недоступна.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Транскрипция недоступна. Язык не поддерживается.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Транскрипция недоступна. Речь не найдена.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Помогите сделать расшифровки более точными</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Предоставьте Google доступ к этому и последующим сообщениям голосовой почты с расшифровками. Они будут храниться анонимно. Изменить настройки можно в любое время. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ОК</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Нет</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Оцените качество транскрипции:</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Благодарим за отзыв</string>
+ <string name="description_rating_good">Мне понравилось</string>
+ <string name="description_rating_bad">Мне не понравилось</string>
+ <string name="view_conversation">Посмотреть</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Вызов удален. Посмотреть и удалить прикрепленные к нему файлы можно в приложении \"Сообщения\".</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Вызовы удалены. Посмотреть и удалить прикрепленные к ним файлы можно в приложении \"Сообщения\".</string>
</resources>