summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml
index 86548bc20..aae2d43a4 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-pt/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefone"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Teclado do smartphone"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copiar número"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copiar transcrição"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Editar número antes de chamar"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Limpar histórico de chamadas"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Excluir mensagem de voz"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Correio de voz excluído"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"DESFAZER"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Limpar histórico de chamadas?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Esta ação excluirá todas as chamadas do seu histórico"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Limpando histórico de chamadas…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Chamada perdida"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Chamada de trabalho perdida"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Chamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> chamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Retornar chamada"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mensagem"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Discar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Número do correio de voz desconhecido"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Correios de voz </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Correios de voz </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova mensagem de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Não foi possível repr. correio de voz"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Carregando correio de voz..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Não foi possível carregar correio de voz"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ligar ou desligar o viva-voz"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Procurar posição de reprodução"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Mais opções"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"Teclado"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Configurações"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulador"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Criar atalho para a nova IU"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Entrando no modo de ação em massa"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Saindo do modo de ação em massa"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> selecionado"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> não selecionado"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalhes de contato para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detalhes do contato do autor da chamada suspeito de spam <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videochamada."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Iniciar pesquisa por voz"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Correio de voz"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancelar modo de ações em lote"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Excluir"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancelar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Itens selecionados: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Excluir este correio de voz? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Excluir estes correios de voz? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> às <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"A pesquisa por voz não está disponível"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Pesquisar contatos"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Adicionar número ou pesquisar contatos"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Seu histórico de chamadas está vazio"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Fazer uma chamada"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Você não tem chamadas perdidas."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Sua caixa de entrada de correio de voz está vazia."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Todas"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Perdidas"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Discagem rápida"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contatos"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Correio de voz"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Ligar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Criar novo contato"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Adicionar a um contato"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Enviar SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Fazer videochamada"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloquear número"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Ainda não há ninguém na sua discagem rápida"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Adicionar favorito"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Remover"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Selecionar tudo"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videochamada"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Enviar uma mensagem"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalhes da chamada"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Enviar para…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Ligar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Chamada perdida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Chamada atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Correio de voz não lido de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"por <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> por <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Ligar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videochamada <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Ouvir mensagem de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Criar contato para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Adicionar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> a um contato já existente"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalhes de chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hoje"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Ontem"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Antiga"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ative o alto-falante."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Desative o alto-falante."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Inicie ou pause a reprodução."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opções de exibição"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sons e vibração"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Acessibilidade"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Toque do telefone"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Também vibrar para chamadas"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tons do teclado"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Duração do tom do teclado"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefone</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Teclado do smartphone</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Histórico de chamadas</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copiar número</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copiar transcrição</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Editar número antes de chamar</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Limpar histórico de chamadas</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Excluir correio de voz</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Correio de voz excluído</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Limpar histórico de chamadas?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Esta ação excluirá todas as chamadas do seu histórico</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Limpando histórico de chamadas…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Chamada perdida</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Chamada de trabalho perdida</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Chamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d chamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Retornar chamada</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mensagem</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Discar %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Número do correio de voz desconhecido</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d Correio de voz </item>
+ <item quantity="other"> %1$d Correios de voz </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Novo correio de voz de %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Não foi possível repr. correio de voz</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Carregando correio de voz...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Não foi possível carregar correio de voz</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Ligar ou desligar o viva-voz</string>
+ <string name="description_playback_seek">Procurar posição de reprodução</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Histórico de chamadas</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Mais opções</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">Teclado</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Configurações</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulador</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Criar atalho para a nova IU</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entrando no modo de ação em massa</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Saindo do modo de ação em massa</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s selecionado</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s não selecionado</string>
+ <string name="description_contact_details">Detalhes de contato para %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Detalhes do contato do autor da chamada suspeito de spam %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s chamadas.</string>
+ <string name="description_video_call">Videochamada.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Iniciar pesquisa por voz</string>
+ <string name="voicemail">Correio de voz</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Cancelar modo de ações em lote</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Excluir</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancelar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Itens selecionados: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Excluir este correio de voz? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Excluir estes correios de voz? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s às %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">A pesquisa por voz não está disponível</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Pesquisar contatos</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Adicionar número ou pesquisar contatos</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Seu histórico de chamadas está vazio</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Fazer uma chamada</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Você não tem chamadas perdidas.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Sua caixa de entrada de correio de voz está vazia.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Histórico de chamadas</string>
+ <string name="call_log_all_title">Todas</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Perdidas</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Discagem rápida</string>
+ <string name="tab_history">Histórico de chamadas</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contatos</string>
+ <string name="tab_voicemail">Correio de voz</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Ligar para %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Criar novo contato</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Adicionar a um contato</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Enviar SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Fazer videochamada</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Ainda não há ninguém na sua discagem rápida</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Adicionar favorito</string>
+ <string name="remove_contact">Remover</string>
+ <string name="select_all">Selecionar tudo</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Configurar videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Convidar para videochamada</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Enviar uma mensagem</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalhes da chamada</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Enviar para…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Ligar para ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Chamada perdida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Chamada atendida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Correio de voz não lido de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Correio de voz de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Chamada para ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">por %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s por %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Ligar para ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videochamada ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Ouvir correio de voz de ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Criar contato para ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Adicionar ^1 a um contato já existente</string>
+ <string name="description_details_action">Detalhes de chamada para ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Hoje</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Ontem</string>
+ <string name="call_log_header_other">Antiga</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Ative o alto-falante.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Desative o alto-falante.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Inicie ou pause a reprodução.</string>
+ <string name="display_options_title">Opções de exibição</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sons e vibração</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Acessibilidade</string>
+ <string name="ringtone_title">Toque do telefone</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Também vibrar para chamadas</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tons do teclado</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Duração do tom do teclado</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normais"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Longo"</item>
+ <item>Normais</item>
+ <item>Longo</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Respostas rápidas"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Chamadas"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bloqueio de chamadas"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Correio de voz"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Bloqueio de chamadas temporiamente desativado"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"O bloqueio de chamadas foi desativado porque você entrou em contato com serviços de emergência usando este telefone nas últimas 48 horas. Ele será reativado automaticamente depois de um período de 48 horas."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importar números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Anteriormente, você marcou alguns autores de chamada para serem enviados automaticamente para o correio de voz por meio de outros apps."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Ver números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importar"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Desbloquear número"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Adicionar número"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Chamadas a partir destes números serão bloqueadas. Correios de voz serão excluídos automaticamente."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Chamadas feitas a partir destes números serão bloqueadas, mas é possível que eles ainda consigam deixar correios de voz para você."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Números bloqueados"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"O número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> já está bloqueado."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Contas de chamadas"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Para ativar a discagem rápida, ative a permissão para o app Contatos."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Para ver seu registro de chamadas, ative a permissão para o app Telefone."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Para pesquisar seus contatos, ative as permissões para \"Contatos\"."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Para fazer uma chamada, ative a permissão para o app Telefone."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"O app Telefone não tem permissão para gravar nas configurações do sistema."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloqueado"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloquear/denunciar spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloquear número"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Não é spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Desbloquear número"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está off-line e não é possível entrar em contato"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Sobre"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcrito pelo Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"O Google está transcrevendo..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transcrição indisponível."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcrição indisponível: o idioma é incompatível."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcrição indisponível: nenhuma voz foi detectada."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ver"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"A chamada foi excluída. Veja e exclua os anexos compartilhados durante a chamada no Mensagens."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"As chamadas foram excluídas. Veja e exclua os anexos compartilhados durante as chamadas no Mensagens."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Respostas rápidas</string>
+ <string name="call_settings_label">Chamadas</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Números bloqueados</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Correio de voz</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Bloqueio de chamadas temporiamente desativado</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">O bloqueio de chamadas foi desativado porque você entrou em contato com serviços de emergência usando este telefone nas últimas 48 horas. Ele será reativado automaticamente depois de um período de 48 horas.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importar números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Anteriormente, você marcou alguns autores de chamada para serem enviados automaticamente para o correio de voz por meio de outros apps.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ver números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importar</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Desbloquear número</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Adicionar número</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Chamadas a partir destes números serão bloqueadas. Correios de voz serão excluídos automaticamente.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Chamadas feitas a partir destes números serão bloqueadas, mas é possível que eles ainda consigam deixar correios de voz para você.</string>
+ <string name="block_list">Números bloqueados</string>
+ <string name="alreadyBlocked">O número %1$s já está bloqueado.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Contas de chamadas</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Para ativar a discagem rápida, ative a permissão para o app Contatos.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Para ver seu registro de chamadas, ative a permissão para o app Telefone.</string>
+ <string name="permission_no_search">Para pesquisar seus contatos, ative as permissões para \"Contatos\".</string>
+ <string name="permission_place_call">Para fazer uma chamada, ative a permissão para o app Telefone.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">O app Telefone não tem permissão para gravar nas configurações do sistema.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloqueado</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloquear/denunciar spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Não é spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Desbloquear número</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s está off-line e não é possível entrar em contato</string>
+ <string name="about_phone_label">Sobre</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcrito pelo Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcrevendo…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transcrição indisponível.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcrição indisponível: o idioma é incompatível.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcrição indisponível: nenhuma voz foi detectada.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Ajudar a tornar a transcrição mais precisa?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Permita que o Google analise esta e as próximas mensagens do correio de voz usando as transcrições. As mensagens serão armazenadas anonimamente. Altere as configurações a qualquer momento. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Sim</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Não</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Avaliar transcrição</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Agradecemos seu feedback</string>
+ <string name="description_rating_good">Marcar como \"Gostei\"</string>
+ <string name="description_rating_bad">Marcar como \"Não gostei\"</string>
+ <string name="view_conversation">Ver</string>
+ <string name="ec_data_deleted">A chamada foi excluída. Veja e exclua os anexos compartilhados durante a chamada no Mensagens.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">As chamadas foram excluídas. Veja e exclua os anexos compartilhados durante as chamadas no Mensagens.</string>
</resources>