summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml96
1 files changed, 20 insertions, 76 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml
index 2b51b2054..204eda59e 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ဖုန်း"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ဖုန်းခလုတ်ခုံ"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"ဖုန်း"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"မမှန်ကန်သည့် နံပါတ်အား သတင်းပို့ပါ"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"နံပါတ်ကိုကူးရန်"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"အသံမှစာအဖြစ်ဘာသာပြန်ခြင်းကို ကူးရန်"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"နံပါတ်ကို ပိတ်ရန်"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"နံပါတ်ကို ဖွင့်မည်"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"မခေါ်ဆိုမီ နံပါတ်ကိုတည်းဖြတ်ရန်"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း ရှင်းရန်"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"အသံပို့စာ အားဖျက်ရန်"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ဖယ်ရှားရမလား။"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းနေ…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"ဖုန်း"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"လွတ်သွားသည့် အလုပ်ဆိုင်ရာ ခ​ေါ်ဆိုမှု"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
@@ -48,107 +43,66 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> အသံမေးလ်များ </item>
<item quantity="one"> အသံမေးလ်</item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"နားထောင်သည်"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> ဆီမှ အသံစာ အသစ်"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"အသံမေးလ်ကို ဖွင့်မပေးနိုင်ခဲ့"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"အသံမေးလ်ကို တင်ပေးနေ…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"အသံစာတိုကို သိမ်းနေသည်..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"အသံမေးလ်ကို တင်မပေးနိုင်ခဲ့"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"အသံမေးလ်ပါသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"အဝင်ဖုန်းသာ"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"လွတ်သွားသော ဖုန်းသာ"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"ရှာဖွေရန်"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"ဖုန်းခေါ်ခြင်း"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"ခေါ်ရန် နံပါတ်"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"ပြန်ဖွင့်ပြမှုကို ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ရပ်ရန်"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"စပီကာဖုန်းကို ဖွင့် သို့မဟုတ် ပိတ်ရန်"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"အသံပြန်ဖွင့်ရေး နေရာကို ရှာရန်"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို လျှော့ချရန်"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို မြှင့်ရန်"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်း"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ခလုတ်ခုံ"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"အထွက်ခေါ်ဆိုခြင်းများသာပြပါ"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုသာ ပြပါ"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှုများသာပြပါ"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"အသံပို့စာများသာ ပြပါ"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"ဖုန်းခေါ်မှုအားလုံးပြရန်"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"၂စက္ကန့်ရပ်ဆိုင်းရန် ထည့်ပါ"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"စောင့်ဆိုင်းခြင်း ထည့်ပါ"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ဆက်တင်များ"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"အသစ်ကဲ့သို့ တုပသည့်စနစ်"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"လိပ်စာများအားလုံး"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"touch tone ကီးခလုတ် ကိုအသုံးပြုပါ"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"ဖုန်းပြန်ခေါ်မှု ပြုလုပ်နေစဉ်"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"အသံပို့စာ နားထောင်ရန်"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> လိပ်စာကြည့်ရန်"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"UI ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်အသစ် လုပ်ရန်"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"တပြိုင်နက်တည်း စုပြုံလုပ်ဆောင်ချက်မုဒ်ကို ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"တပြိုင်နက်တည်း စုပြုံလုပ်ဆောင်ချက်မုဒ်မှ ထွက်လိုက်သည်"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"ရွေးချယ်ထားသော <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"မရွေးချယ်ထားသော <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ရဲ့ အဆက်အသွယ် အသေးစိတ်"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"သံသယဖြစ်ဖွယ်စပမ်းခေါ်ဆိုသူ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> အတွက် အဆက်အသွယ်အသေးစိတ်"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ခါ"</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု"</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ထံသို့ SMS ပို့ရန်"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"မနားထောင်ရသေးသော အသံပို့စာ"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"အသံဖွင့်ရှာဖွေမှု စရန်"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"အသံစာပို့စနစ်"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> စက္ကန့်"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> မိနစ် <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> စက္ကန့်"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"အသံမေးလ်"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"အသံမေးလ်များ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Yes"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"No"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"ရွေးထားသော <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g> ကို ဖျက်လိုပါသလား။"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"တပြိုင်နက်တည်း စုပြုံလုပ်ဆောင်ချက်များမုဒ်ကိ ပယ်ဖျက်ရန်"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"ဖျက်ပါ"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"မလုပ်တော့"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ကို ရွေးချယ်ထားသည်"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="other">"<b>"ဤအသံမေးလ်များကို ဖျက်မလား။ "</b>"</item>
+ <item quantity="one">"<b>"ဤအသံမေးလ်ကို ဖျက်မလား။ "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ၌"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"ဒီနံပါတ်ကို မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"အသံမေးလ်စနစ်ကိုသတ်မှတ်ရန် မီနူးမှတစ်ဆင့် ဆက်တင်များသို့သွားပါ။"</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"အသံမေးလ်ခေါ်ဆိုနိုင်ရန် လေယာဉ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်ကို ပိတ်ပါ။"</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"ဖွင့်နေစဉ်"</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEIDနံပါတ်"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖွင့်နေပါသည်..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"အဆက်အသွယ်များ app မရှိ"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"အသံဖြင့် ရှာဖွေမှု မရှိ"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"ဖုန်း အပလီကေးရှင်းကို ပိတ်ထား၍ ဖုန်း ခေါ်ဆိုမှု မပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"အဆက်အသွယ်များရှာပါ"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"နံပါတ်ပေါင်းထည့်ပါ သို့မဟုတ် အဆက်အသွယ်များ ရှာဖွေပါ"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"သင့်ခေါ်ဆိုမှတ်တမ်းတွင် ဘာမှမရှိပါ"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ဖုန်းခေါ်ရန်"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"သင့်တွင် လွတ်သွားသည့်ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။"</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"သင့်အသံမေးလ် စာတိုက်ပုံးတွင် ဘာမှမရှိပါ။"</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"အနှစ်သက်ဆုံးများသာ ပြပါ"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"အားလုံး"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"လွတ်သွားသော"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"အသံစာ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"အသံမေးလ်"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"အနှစ်သက်ဆုံးများထဲမှာ ထုတ်လိုက်ပါပြီ"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"နောက်ပြန်လုပ်ပါ"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"အဆက်အသွယ် အသစ် ဖန်တီးရန်"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်ရန်"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"စာတို ပို့ရန်"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ဗီဒီယို ဖုန်းခေါ်ရန်"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"နံပါတ်ကို ပိတ်ဆို့ရန်"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"လွတ်သွားသောဖုန်း <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ခါ"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"သင်၏အမြန်ခေါ်စာရင်းတွင် မည်သူမျှ မရှိသေးပါ"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"အနှစ်သက်ဆုံးတစ်ခု ထည့်ရန်"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"သင့်တွင် မည်သည့်အဆက်အသွယ်မျှ မရှိသေးပါ"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"အဆက်အသွယ်တစ်ယောက် ထည့်မည်"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"နံပါတ်အားလုံးကိုကြည့်ရန် ပုံကိုထိပါ (သို့) ပြန်စီရန် ထိပြီးဖိထားပါ"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"ဖယ်ရှာခြင်း"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"အားလုံးကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"စာ တစ်စောင် ပို့ပါ"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်"</string>
@@ -164,25 +118,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အားခေါ်ရန်"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ကိုဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမည်။"</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> မှ အသံအသုံးပြုစာအား ဖွင့်ပါ"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> မှ အသံအသုံးပြုစာအား ရပ်ပါ"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> မှ အသံအသုံးပြုစာအား ဖျက်ပါ"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="other"> အသံသုံးပို့စာ အသစ် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
- <item quantity="one"> အသံသုံးပို့စာ အသစ် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အတွက် အဆက်အသွယ် ဖန်တီးမည်"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အားလက်ရှိ အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်မည်"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းထဲမှ ဖျက်ပစ်ခဲ့"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ယနေ့"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"မနေ့က"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"ပိုဟောင်းသော"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"ခေါ်ဆိုမှုများ စာရင်း"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"စပီကာကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"စပီကာကို ပိတ်ပါ။"</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"ပိုမြန်စွာ ကစားရန်"</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"ပိုနှေးစွာ ကစားရန်"</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်"</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ပြသမှုအတွက်ရွေးစရာများ"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"အသံများနှင့် တုန်ခါမှု"</string>
@@ -199,7 +142,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ခေါ်ဆိုမှု ပိတ်ဆို့ခြင်း"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"အသံမေးလ်"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"အသံမေးလ်ဆက်တင်အတွက် SIM ရွေးပါ"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်း ယာယီပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"သင်သည် လွန်ခဲ့သည့် ၄၈ နာရီအတွင်း ဤဖုန်းဖြင့် အရေးပေါ်ဌာနကိုဖုန်း ခေါ်ဆိုခဲ့သောကြောင့် ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်းကို ဖြုတ်ထားသည်။ ၄၈ နာရီကျော်လွန်သည်နှင့် ၎င်းကိုအလိုအလျောက် ပြန်ဖွင့်ပေးပါမည်။"</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"နံပါတ်များ သွင်းရန်"</string>
@@ -213,12 +155,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"ပိတ်ထားသည့် နံပါတ်များ"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> အားပိတ်ဆို့ထားပြီးပါပြီ။"</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"ဖွင့်ထားရန်"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"ခွင့်ပြုချက်များ သတ်မှတ်မည်"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"မြန်နှုန်းမြင့်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို ဖွင့်ရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို ကြည့်ရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"အဆက်အသွယ်များကိုကြည့်ရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"အသံမေးလ်ကိုအသုံးပြုရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကိုဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"သင့်အဆက်အသွယ်များကို ရှာဖွေရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်များကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ဖုန်းခေါ်ဆိုရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကိုဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ဖုန်း အက်ပ်ဆီတွင် စနစ် ဆက်တင်များသို့ ရေးသားခွင့် မရှိပါ။"</string>
@@ -230,4 +168,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"စပမ်း"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> သည် အော့ဖ်လိုင်းဖြစ်နေသောကြောင့် ဆက်သွယ်၍ မရနိုင်ပါ"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"အကြောင်း"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google ၏ စာသားမှတ်တမ်း"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google က ကူးယူနေသည်…"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"စာသားမှတ်တမ်း မရရှိနိုင်ပါ"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"ကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ခေါ်ဆိုမှုကို ဖျက်လိုက်ပါပြီ။ မက်ဆေ့ဂျ်များရှိ ဤခေါ်ဆိုမှုအတောအတွင်း မျှဝေထားသော ပူးတွဲပါဖိုင်များကို ကြည့်ရှုပြီး ဖျက်ပါ။"</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ခေါ်ဆိုမှုကို ဖျက်လိုက်ပါပြီ။ မက်ဆေ့ဂျ်များရှိ ဤခေါ်ဆိုမှုများအတွင်း မျှဝေထားသော ပူးတွဲပါဖိုင်များကို ကြည့်ရှုပြီး ဖျက်ပါ။"</string>
</resources>