summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml348
1 files changed, 170 insertions, 178 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
index 01bcfde3e..d49e713b8 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
@@ -1,181 +1,173 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Tālrunis"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Tālruņa cipartastatūra"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Zvanu vēsture"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopēt numuru"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopēt transkripciju"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Dzēst zvanu vēsturi"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Dzēst balss pasta ziņojumu"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Balss pasts dzēsts"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ATSAUKT"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vai dzēst zvanu vēsturi?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Tiks dzēsti visi vēsturē saglabātie zvani."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Notiek zvanu vēstures dzēšana…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Neatbildēts zvans"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Neatbildēts darba zvans"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Neatbildēti zvani"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> neatbildēti zvani"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Atzvanīt"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Sūtīt ziņojumu"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Sastādiet šādu numuru: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Balss pasta numurs nav zināms."</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojumi </item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojums </item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojumi </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Jauns b. pasta ziņ. no: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu."</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Notiek balss pasta ziņojumu ielāde…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Nevarēja ielādēt balss pasta ziņojumu."</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ieslēgt vai izslēgt mikrofonu ar skaļruni"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Meklēt atskaņošanas pozīciju"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Zvanu vēsture"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Vairāk opciju"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"cipartastatūra"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Iestatījumi"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulators"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Jaunās liet. saskarnes saīsne"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Tiek atvērts lielapjoma darbību režīms"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Tika aizvērts lielapjoma darbību režīms"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Atlasīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Noņemt atlasi: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontaktpersonas informācija: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Nevēlama zvanītāja (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>) kontaktinformācija"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> zvani."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videozvans"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Sākt meklēšanu ar balsi"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Balss pasts"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Iziet no grupas darbību režīma"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Dzēst"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Atcelt"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Atlasīti: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="zero">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Meklēšana ar balsi nav pieejama."</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Pievienojiet numuru vai meklējiet kontaktpersonas"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Jūsu zvanu vēsturē nav ierakstu."</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Zvanīt"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Jums nav neatbildētu zvanu."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Jūsu balss pasta iesūtne ir tukša."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Zvanu vēsture"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Visi"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Neatb."</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Ātrie zvani"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Zvanu vēsture"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktpersonas"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Balss pasts"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Zvanīt: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Pievienot kontaktpersonai"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Sūtīt īsziņu"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Veikt videozvanu"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloķēt numuru"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Ātro zvanu sarakstā vēl nav nevienas kontaktpersonas."</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Pievienot izlasei"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Noņemt"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Atlasīt visu"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videozvans"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Sūtīt ziņojumu"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Informācija par zvanu"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Nosūtīt uz…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Zvanīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Neatbildēts zvans no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Atbildēts zvans no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nelasīts balss pasts no <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Balss pasts no <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Izejošs zvans: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"izmantojot numuru <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, izmantojot numuru <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Zvanīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Zvaniet kontaktpersonai <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, izmantojot videozvanu."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Klausīties balss pasta ziņojumu no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Izveidojiet kontaktpersonu, izmantojot vienumu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Pievienojiet vienumu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> esošai kontaktpersonai."</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Zvanu informācija par šādu numuru: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Šodien"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Vakar"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Vecāki zvani"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ieslēgt skaļruni."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Izslēgt skaļruni."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Sākt vai apturēt atskaņošanu."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Attēlojuma opcijas"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Skaņas un vibrācija"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Pieejamība"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Tālruņa zvana signāls"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Izmantot vibrozvanu zvaniem"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Cipartastatūras signāli"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Cipartastatūras signāla ilgums"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Tālrunis</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Tālruņa cipartastatūra</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Zvanu vēsture</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopēt numuru</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopēt transkripciju</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Rediģēt numuru pirms zvanīšanas</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Dzēst zvanu vēsturi</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Dzēst balss pasta ziņojumu</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Balss pasts dzēsts</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vai dzēst zvanu vēsturi?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Tiks dzēsti visi vēsturē saglabātie zvani.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Notiek zvanu vēstures dzēšana…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Neatbildēts zvans</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Neatbildēts darba zvans</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Neatbildēti zvani</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d neatbildēti zvani</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Atzvanīt</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Sūtīt ziņojumu</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Sastādiet šādu numuru: %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Balss pasta numurs nav zināms.</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="zero">%1$d balss pasta ziņojumi </item>
+ <item quantity="one">%1$d balss pasta ziņojums </item>
+ <item quantity="other">%1$d balss pasta ziņojumi </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Jauns b. pasta ziņ. no: %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu.</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Notiek balss pasta ziņojumu ielāde…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Nevarēja ielādēt balss pasta ziņojumu.</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Ieslēgt vai izslēgt mikrofonu ar skaļruni</string>
+ <string name="description_playback_seek">Meklēt atskaņošanas pozīciju</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Zvanu vēsture</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Vairāk opciju</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">cipartastatūra</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Iestatījumi</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulators</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Jaunās liet. saskarnes saīsne</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Tiek atvērts lielapjoma darbību režīms</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Tika aizvērts lielapjoma darbību režīms</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Atlasīt: %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Noņemt atlasi: %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Kontaktpersonas informācija: %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Nevēlama zvanītāja (%1$s) kontaktinformācija</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s zvani.</string>
+ <string name="description_video_call">Videozvans</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Sākt meklēšanu ar balsi</string>
+ <string name="voicemail">Balss pasts</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Iziet no grupas darbību režīma</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Dzēst</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Atcelt</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Atlasīti: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="zero"><b>Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? </b></item>
+ <item quantity="one"><b>Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s plkst. %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Meklēšana ar balsi nav pieejama.</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Meklēt kontaktpersonas</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Pievienojiet numuru vai meklējiet kontaktpersonas</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Jūsu zvanu vēsturē nav ierakstu.</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Zvanīt</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Jums nav neatbildētu zvanu.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Jūsu balss pasta iesūtne ir tukša.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Zvanu vēsture</string>
+ <string name="call_log_all_title">Visi</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Neatb.</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Ātrie zvani</string>
+ <string name="tab_history">Zvanu vēsture</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontaktpersonas</string>
+ <string name="tab_voicemail">Balss pasts</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Zvanīt: %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Izveidot jaunu kontaktpersonu</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Pievienot kontaktpersonai</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Sūtīt īsziņu</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Veikt videozvanu</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloķēt numuru</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Ātro zvanu sarakstā vēl nav nevienas kontaktpersonas.</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Pievienot izlasei</string>
+ <string name="remove_contact">Noņemt</string>
+ <string name="select_all">Atlasīt visu</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videozvans</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Iestatīt videozvanu</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Uzaicināt uz videozvanu</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Sūtīt ziņojumu</string>
+ <string name="call_log_action_details">Informācija par zvanu</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Nosūtīt uz…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Zvanīt: ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Neatbildēts zvans no: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Atbildēts zvans no: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Nelasīts balss pasts no ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Balss pasts no ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Izejošs zvans: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">izmantojot numuru %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, izmantojot numuru %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Zvanīt: ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Zvaniet kontaktpersonai ^1, izmantojot videozvanu.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Klausīties balss pasta ziņojumu no: ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Izveidojiet kontaktpersonu, izmantojot vienumu ^1.</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Pievienojiet vienumu ^1 esošai kontaktpersonai.</string>
+ <string name="description_details_action">Zvanu informācija par šādu numuru: ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Šodien</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Vakar</string>
+ <string name="call_log_header_other">Vecāki zvani</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Ieslēgt skaļruni.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Izslēgt skaļruni.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Sākt vai apturēt atskaņošanu.</string>
+ <string name="display_options_title">Attēlojuma opcijas</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Skaņas un vibrācija</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Pieejamība</string>
+ <string name="ringtone_title">Tālruņa zvana signāls</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Izmantot vibrozvanu zvaniem</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Cipartastatūras signāli</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Cipartastatūras signāla ilgums</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Parasts"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Ilgs"</item>
+ <item>Parasts</item>
+ <item>Ilgs</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Ātrās atbildes"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Zvani"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Zvanu bloķēšana"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Balss pasts"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Zvanu bloķēšana ir īslaicīgi izslēgta"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Zvanu bloķēšana ir atspējota, jo pēdējo 48 stundu laikā jūs sazinājāties ar ārkārtas palīdzības dienestiem, izmantojot šo tālruni. Zvanu bloķēšana tiks automātiski iespējota, tiklīdz beigsies 48 stundu periods."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importēt numurus"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Jūs iepriekš atzīmējāt dažus zvanītājus, kuri automātiski jānovirza uz balss pastu, izmantojot citas lietotnes."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Skatīt numurus"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importēt"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Atbloķēt numuru"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Pievienot numuru"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, un balss pasta ziņojumi tiks automātiski dzēsti."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, taču zvanītāji joprojām varēs jums atstāt balss pasta ziņojumus."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Bloķētie numuri"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> jau ir bloķēts."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Zvanu konti"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Lai iespējotu ātros zvanus, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Lai skatītu zvanu žurnālu, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Lai meklētu savas kontaktpersonas, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Lai veiktu zvanu, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Tālruņa lietotnei nav atļaujas rakstīt sistēmas iestatījumos."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloķēts"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloķēt numuru/ziņot par to"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloķēt numuru"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nav nevēlams numurs"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Atbloķēt numuru"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Nevēlami zvani"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Lietotājs <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir bezsaistē un nav sasniedzams"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Par"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkribēja: Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google transkribē…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkripcija nav pieejama."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkripcija nav pieejama. Valoda netiek atbalstīta."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkripcija nav pieejama. Runa nav konstatēta."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Skatīt"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Zvans izdzēsts. Skatiet un dzēsiet pielikumus, kas kopīgoti šī zvana laikā, izmantojot lietotni Ziņojumi."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Zvani izdzēsti. Skatiet un dzēsiet pielikumus, kas kopīgoti šo zvanu laikā, izmantojot lietotni Ziņojumi."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Ātrās atbildes</string>
+ <string name="call_settings_label">Zvani</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Bloķētie numuri</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Balss pasts</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Zvanu bloķēšana ir īslaicīgi izslēgta</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Zvanu bloķēšana ir atspējota, jo pēdējo 48 stundu laikā jūs sazinājāties ar ārkārtas palīdzības dienestiem, izmantojot šo tālruni. Zvanu bloķēšana tiks automātiski iespējota, tiklīdz beigsies 48 stundu periods.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importēt numurus</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Jūs iepriekš atzīmējāt dažus zvanītājus, kuri automātiski jānovirza uz balss pastu, izmantojot citas lietotnes.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Skatīt numurus</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importēt</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Atbloķēt numuru</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Pievienot numuru</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, un balss pasta ziņojumi tiks automātiski dzēsti.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, taču zvanītāji joprojām varēs jums atstāt balss pasta ziņojumus.</string>
+ <string name="block_list">Bloķētie numuri</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s jau ir bloķēts.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Zvanu konti</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Lai iespējotu ātros zvanus, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Lai skatītu zvanu žurnālu, ieslēdziet atļauju Tālrunis.</string>
+ <string name="permission_no_search">Lai meklētu savas kontaktpersonas, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas.</string>
+ <string name="permission_place_call">Lai veiktu zvanu, ieslēdziet atļauju Tālrunis.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Tālruņa lietotnei nav atļaujas rakstīt sistēmas iestatījumos.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloķēts</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloķēt numuru/ziņot par to</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloķēt numuru</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Nav nevēlams numurs</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Atbloķēt numuru</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Nevēlami zvani</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">Lietotājs %1$s ir bezsaistē un nav sasniedzams</string>
+ <string name="about_phone_label">Par</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkribēja: Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Notiek transkribēšana…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkripcija nav pieejama.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkripcija nav pieejama. Valoda netiek atbalstīta.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkripcija nav pieejama. Runa nav konstatēta.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Palīdziet uzlabot transkripcijas precizitāti!</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Ļaujiet Google pārskatīt šo un turpmākos balss pasta ziņojumus ar transkripciju. Tie tiks glabāti anonīmi. Mainiet iestatījumus jebkurā laikā. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Jā, piekrītu</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nē, paldies</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Transkripcijas kvalitāte</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Paldies par atsauksmēm!</string>
+ <string name="description_rating_good">Patīk</string>
+ <string name="description_rating_bad">Nepatīk</string>
+ <string name="view_conversation">Skatīt</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Zvans izdzēsts. Skatiet un dzēsiet pielikumus, kas kopīgoti šī zvana laikā, izmantojot lietotni Ziņojumi.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Zvani izdzēsti. Skatiet un dzēsiet pielikumus, kas kopīgoti šo zvanu laikā, izmantojot lietotni Ziņojumi.</string>
</resources>