summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml71
1 files changed, 3 insertions, 68 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
index bb093730d..e12ade02a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Tālrunis"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Tālruņa cipartastatūra"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Zvanīt"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Zvanu vēsture"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Ziņot par nepareizu numuru"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopēt numuru"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopēt transkripciju"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Bloķēt numuru"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Atbloķēt numuru"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Dzēst zvanu vēsturi"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Dzēst balss pasta ziņojumu"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vai dzēst zvanu vēsturi?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Tiks dzēsti visi vēsturē saglabātie zvani."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Notiek zvanu vēstures dzēšana…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Tālruņa zvans"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Neatbildēts zvans"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Neatbildēts darba zvans"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Neatbildēti zvani"</string>
@@ -49,66 +44,33 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojums </item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojumi </item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Atskaņot"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Jauns b. pasta ziņ. no: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Notiek balss pasta ziņojumu ielāde…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Tiek arhivēts balss pasta ziņojums…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Nevarēja ielādēt balss pasta ziņojumu."</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Tikai balss pasta zvani"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Tikai ienākošie zvani"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Tikai izejošie zvani"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Tikai neatbildētie zvani"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"meklēt"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"sastādīt numuru"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"sastādītais numurs"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Atskaņot vai apturēt atskaņošanu"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ieslēgt vai izslēgt mikrofonu ar skaļruni"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Meklēt atskaņošanas pozīciju"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Samazināt atskaņošanas ātrumu"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Palielināt atskaņošanas ātrumu"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Zvanu vēsture"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Vairāk opciju"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"cipartastatūra"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Rādīt tikai izejošos zvanus"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Rādīt tikai ienākošos zvanus"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Rādīt tikai neatbildētos zvanus"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Rādīt tikai balss pasta ziņ."</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Rādīt visus zvanus"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Pievienot gaidīšanu"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Iestatījumi"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulators"</string>
<string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Jaunās liet. saskarnes saīsne"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Visas kontaktpersonas"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Izmantot skārientoņu tastatūru"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Atgriezties pie pašreizējā zvana"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Pievienot zvanu"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Ienākošie zvani"</string>
<string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Tiek atvērts lielapjoma darbību režīms"</string>
<string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Tika aizvērts lielapjoma darbību režīms"</string>
<string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Atlasīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Noņemt atlasi: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Atskaņot balss pasta ziņojumu"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Skatīt kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontaktpersonas informācija: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Nevēlama zvanītāja (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>) kontaktinformācija"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> zvani."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videozvans"</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Sūtīt īsziņu šai kontaktpersonai: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Nenoklausīti balss pasta ziņojumi"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Sākt meklēšanu ar balsi"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Zvanīt: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Balss pasts"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Iziet no grupas darbību režīma"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Dzēst"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Atcelt"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Vai dzēst atlasi: <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Atlasīti: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
<item quantity="zero">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
@@ -119,43 +81,28 @@
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Uz šo numuru nevar piezvanīt."</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Lai iestatītu balss pastu, pārejiet uz sadaļu Izvēlne &gt; Iestatījumi."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Lai piekļūtu balss pastam, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Notiek ielāde..."</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Notiek ielāde no SIM kartes..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Meklēšana ar balsi nav pieejama."</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Nevar veikt tālruņa zvanu, jo lietojumprogramma Tālrunis tika atspējota."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Pievienojiet numuru vai meklējiet kontaktpersonas"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Jūsu zvanu vēsturē nav ierakstu."</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Zvanīt"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Jums nav neatbildētu zvanu."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Jūsu balss pasta iesūtne ir tukša."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Rādīt tikai izlasi"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Zvanu vēsture"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Visi"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Neatb."</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Balss p."</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Ātrie zvani"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Zvanu vēsture"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktpersonas"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Balss pasts"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Noņemts no izlases"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Atsaukt"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Zvanīt: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Pievienot kontaktpersonai"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Sūtīt īsziņu"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Veikt videozvanu"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloķēt numuru"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Jauni neatbildēti zvani: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Ātro zvanu sarakstā vēl nav nevienas kontaktpersonas."</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Pievienot izlasei"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Pieskarieties attēlam, lai skatītu visus numurus, vai pieskarieties attēlam un turiet to, lai veiktu pārkārtošanu."</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Noņemt"</string>
<string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Atlasīt visu"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videozvans"</string>
@@ -173,26 +120,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Zvanīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Zvaniet kontaktpersonai <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, izmantojot videozvanu."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Klausīties balss pasta ziņojumu no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Atskaņot balss pasta ziņojumu no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Pārtraukt balss pasta ziņojuma atskaņošanu no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Dzēst balss pasta ziņojumu no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> jauni balss pasta ziņojumi</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> jauns balss pasta ziņojums</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> jauni balss pasta ziņojumi</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Izveidojiet kontaktpersonu, izmantojot vienumu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Pievienojiet vienumu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> esošai kontaktpersonai."</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Zvanu informācija par šādu numuru: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Dzēsts no zvanu vēstures."</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Šodien"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Vakar"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Vecāki zvani"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Zvanu saraksts"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ieslēgt skaļruni."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Izslēgt skaļruni."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Atskaņot ātrāk."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Atskaņot lēnāk."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Sākt vai apturēt atskaņošanu."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Attēlojuma opcijas"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Skaņas un vibrācija"</string>
@@ -209,7 +144,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Zvani"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Zvanu bloķēšana"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Balss pasts"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"SIM — balss pasta iestatījumi"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Zvanu bloķēšana ir īslaicīgi izslēgta"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Zvanu bloķēšana ir atspējota, jo pēdējo 48 stundu laikā jūs sazinājāties ar ārkārtas palīdzības dienestiem, izmantojot šo tālruni. Zvanu bloķēšana tiks automātiski iespējota, tiklīdz beigsies 48 stundu periods."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importēt numurus"</string>
@@ -223,10 +157,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Bloķētie numuri"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> jau ir bloķēts."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Zvanu konti"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Iestatīt atļaujas"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Lai iespējotu ātros zvanus, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Lai skatītu zvanu žurnālu, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Lai piekļūtu balss pastam, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Lai meklētu savas kontaktpersonas, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Lai veiktu zvanu, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Tālruņa lietotnei nav atļaujas rakstīt sistēmas iestatījumos."</string>
@@ -238,6 +170,9 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Nevēlami zvani"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Lietotājs <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir bezsaistē un nav sasniedzams"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Par"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkribēja: Google"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google transkribē…"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"Transkripcija nav pieejama"</string>
<string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Skatīt"</string>
<string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Zvans izdzēsts. Skatiet un dzēsiet pielikumus, kas kopīgoti šī zvana laikā, izmantojot lietotni Ziņojumi."</string>
<string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Zvani izdzēsti. Skatiet un dzēsiet pielikumus, kas kopīgoti šo zvanu laikā, izmantojot lietotni Ziņojumi."</string>