summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml
index 761e24213..fa11a96de 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Телефондун номер тергичи"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Чалуулар таржымалы"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Номерди көчүрүү"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Транскрипцияны көчүрүү"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Чалуудан мурун номерди түзөтүү"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Чалуулар таржымалын тазалоо"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Үн почтасын жок кылуу"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Үн почтасы жок кылнд"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"КАЙТАРУУ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Чалуулар таржымалы тазалансынбы?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ушуну менен бул таржымалдагы бардык чалуулар жок болот"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Чалуулар таржымалы тазаланууда…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Кабыл алынбаган чалуу"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Кабыл алынбай калган чалуу (жумуш)"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Кабыл алынбаган чалуулар"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> кабыл алынбаган чалуу"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Кайра чалуу"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Билдирүү"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> номерин терүү"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Үн почтасынын номери белгисиз"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Үн каты </item>
- <item quantity="one">Үн каты</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> жаңы үнкат калтырды"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Үн почтасы ойнолгон жок"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Үн почтасы жүктөлүүдө…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Үн почтасы жүктөлгөн жок"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Катуу сүйлөткүчтү күйгүзүү же өчүрүү"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Ойнотуунун жайгашкан жерин издөө"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Чалуулар таржымалы"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"номер тергич"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Жөндөөлөр"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулятор"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Жаңы интерфейс үчүн кыска жол түзүү"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Жапырт аракет режимине кирдиңиз"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Жапырт аракет режиминен чыктыңыз"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> объект тандалды"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> объект тандоодон чыгарылды"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> байланыш маалыматтары"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Спам деп шектелип жаткан чалуучунун байланыш маалыматы <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> чалуу."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видео чалуу."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Үн менен издеп баштоо"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Үн почтасы"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Жапырт аракет режимин жокко чыгаруу"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Жок кылуу"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Жокко чыгаруу"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> тандалды"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"Бул үн почталар жок кылынсынбы? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Бул үн почта жок кылынсынбы? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> саат <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Үн менен издөө жеткиликтүү эмес"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Байланыштарды издөө"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Номер кошуңуз же байлнш издңз"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Чалуулар таржымалыңыз бош"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Чалуу"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Кабыл алынбаган чалуулар жок."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Үн почтаңыздын келген билдирүүлөр куржуну бош."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Чалуулар таржымалы"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Бардыгы"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Кабыл алынбагандар"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Тез терүү"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Чалуулар таржымалы"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Байланыштар"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Үн почтасы"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Чалуу <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Жаңы байланыш түзүү"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Байланышка кошуу"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS жөнөтүү"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Видео түрүндө чалуу"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Номерди бөгөттөө"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Азырынча тез териле турган номерлер жок"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Сүйүктүү номер кошуу"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Алып салуу"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Баарын тандоо"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видео чалуу"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Билдирүү жөнөтүү"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Чалуунун чоо-жайы"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Төмөнкүгө жөнөтүү…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> чалуу"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> дегенден жооп берилбей калган чалуу."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> дегенден жооп берилген чалуу."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дегенден окула элек үн почтасы, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дегенден үн почтасы, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> дегенге чалуу."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> аркылуу"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> аркылуу <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> чалуу"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> видео чалуу."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> үн катын угуу"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> номери үчүн байланыш түзүү"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> учурдагы байланышка кошуу"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> чалуу чоо-жайы"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Бүгүн"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Кечээ"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Мурункураак"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Катуу сүйлөткүч күйгүзүлгөн."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Катуу сүйлөткүч өчүрүлгөн."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Ойнотуп баштоо же бир азга токтотуу"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Көрсөтүү параметрлери"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Үндөр жана дирилдөө"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Атайын мүмкүнчүлүктөр"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Телефондун шыңгыры"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Дирилдеп чалынсын"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Номер тергичтин үнү"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Номер тергичтин үнүнүн узундугу"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Телефон</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Телефондун номер тергичи</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Чалуулар таржымалы</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Номерди көчүрүү</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Транскрипцияны көчүрүү</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Чалуудан мурун номерди түзөтүү</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Чалуулар таржымалын тазалоо</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Үн почтасын жок кылуу</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Үн почтасы жок кылнд</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Чалуулар таржымалы тазалансынбы?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Ушуну менен бул таржымалдагы бардык чалуулар жок болот</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Чалуулар таржымалы тазаланууда…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Кабыл алынбаган чалуу</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Кабыл алынбай калган чалуу (жумуш)</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Кабыл алынбаган чалуулар</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d кабыл алынбаган чалуу</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Кайра чалуу</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Билдирүү</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s номерин терүү</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Үн почтасынын номери белгисиз</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Үн каты</item>
+ <item quantity="other"> %1$d Үн каты </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s жаңы үнкат калтырды</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Үн почтасы ойнолгон жок</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Үн почтасы жүктөлүүдө…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Үн почтасы жүктөлгөн жок</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Катуу сүйлөткүчтү күйгүзүү же өчүрүү</string>
+ <string name="description_playback_seek">Ойнотуунун жайгашкан жерин издөө</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Чалуулар таржымалы</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">номер тергич</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Жөндөөлөр</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Симулятор</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Жаңы интерфейс үчүн кыска жол түзүү</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Жапырт аракет режимине кирдиңиз</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Жапырт аракет режиминен чыктыңыз</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s объект тандалды</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s объект тандоодон чыгарылды</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s байланыш маалыматтары</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Спам деп шектелип жаткан чалуучунун байланыш маалыматы %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s чалуу.</string>
+ <string name="description_video_call">Видео чалуу.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Үн менен издеп баштоо</string>
+ <string name="voicemail">Үн почтасы</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Жапырт аракет режимин жокко чыгаруу</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Жок кылуу</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Жокко чыгаруу</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s тандалды</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Бул үн почта жок кылынсынбы? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Бул үн почталар жок кылынсынбы? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s саат %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Үн менен издөө жеткиликтүү эмес</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Байланыштарды издөө</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Номер кошуңуз же байлнш издңз</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Чалуулар таржымалыңыз бош</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Чалуу</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Кабыл алынбаган чалуулар жок.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Үн почтаңыздын келген билдирүүлөр куржуну бош.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Чалуулар таржымалы</string>
+ <string name="call_log_all_title">Бардыгы</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Кабыл алынбагандар</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Тез терүү</string>
+ <string name="tab_history">Чалуулар таржымалы</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Байланыштар</string>
+ <string name="tab_voicemail">Үн почтасы</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Чалуу %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Жаңы байланыш түзүү</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Байланышка кошуу</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS жөнөтүү</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Видео түрүндө чалуу</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Номерди бөгөттөө</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Азырынча тез териле турган номерлер жок</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Сүйүктүү номер кошуу</string>
+ <string name="remove_contact">Алып салуу</string>
+ <string name="select_all">Баарын тандоо</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Видео чалуу</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Видео режиминде чалууну жөндөө</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Видео режиминде чалууга чакыр</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Билдирүү жөнөтүү</string>
+ <string name="call_log_action_details">Чалуунун чоо-жайы</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Төмөнкүгө жөнөтүү…</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 чалуу</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 дегенден жооп берилбей калган чалуу.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 дегенден жооп берилген чалуу.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">^1 дегенден окула элек үн почтасы, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">^1 дегенден үн почтасы, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 дегенге чалуу.</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s аркылуу</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s аркылуу %1$s</string>
+ <string name="description_call_action">^1 чалуу</string>
+ <string name="description_video_call_action">^1 видео чалуу.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">^1 үн катын угуу</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">^1 номери үчүн байланыш түзүү</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 учурдагы байланышка кошуу</string>
+ <string name="description_details_action">^1 чалуу чоо-жайы</string>
+ <string name="call_log_header_today">Бүгүн</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Кечээ</string>
+ <string name="call_log_header_other">Мурункураак</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Катуу сүйлөткүч күйгүзүлгөн.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Катуу сүйлөткүч өчүрүлгөн.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Ойнотуп баштоо же бир азга токтотуу</string>
+ <string name="display_options_title">Көрсөтүү параметрлери</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Үндөр жана дирилдөө</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Атайын мүмкүнчүлүктөр</string>
+ <string name="ringtone_title">Телефондун шыңгыры</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Дирилдеп чалынсын</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Номер тергичтин үнү</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Номер тергичтин үнүнүн узундугу</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Орточо"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Узун"</item>
+ <item>Орточо</item>
+ <item>Узун</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Тез жооптор"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Чалуулар"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Чалууларды бөгөттөө"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Үн почтасы"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Чалууну бөгөттөө убактылуу өчүрүлгөн"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Акыркы 48 саат ичинде бул телефондон өзгөчө кырдаал кызматына байланышкандыктан чалууну бөгөттөө өчүрүлдү. 48 сааттык мөөнөтү аяктагандан кийин ал автоматтык түрдө кайра иштетилет."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Номерлерди импорттоо"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Мурда башка колдонмолор аркылуу айрым чалуучуларга автоматтык түрдө үн почтасы жөнөтүлгүдөй кылып белгилегенсиз."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Номерлерди көрүү"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Импорттоо"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Номерди бөгөттөн чыгаруу"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Номер кошуу"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Бул номерлерден келген чалуулар бөгөттөлөт жана үн билдирүүлөрү автоматтык түрдө жок кылынат."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Бул номерлерден келген чалуулар бөгөттөлөт, бирок алар сизге үн билдирүүлөрүн калтыра берет."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Бөгөттөлгөн номерлер"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> мурунтан эле бөгөттөлгөн."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Чалуу каттоо эсептери"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Тез терүүнү иштетүү үчүн, \"Байланыштар\" колдонмосуна уруксат бериңиз."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Чалуулар таржымалыңызды көрүү үчүн, \"Телефон\" колдонмосуна уруксат бериңиз."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Байланыштарыңызды издөө үчүн, Байланыштарга уруксатты күйгүзүңүз."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Чалуу үчүн, \"Телефон\" колдонмосуна уруксат бериңиз."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Телефон колдонмосунун Тутум жөндөөлөрүнө жазууга уруксаты жок."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Бөгөттөлгөн"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Бөгөттөө/спам катары кабарлоо"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Номерди бөгөттөө"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Спам эмес"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Номерди бөгөттөн чыгаруу"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> оффлайн режиминде болгондуктан, байланышууга болбойт"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Колдонмо жөнүндө"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google тарабынан чечмеленди"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Күтө туруңуз…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Чечмелөө жеткиликсиз."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Чечмелүү жеткиликсиз. Тил колдоого алынбайт."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Чечмелөө жеткиликсиз. Cөз таанылган жок."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Карап көрүү"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Чалуу жок кылынды. Билдирүүлөр колдонмосунда чалуу убагында жөнөтүлгөн файлдарды текшерип, жок кылыңыз."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Чалуулар жок кылынды. Билдирүүлөр колдонмосунда чалуулар убагында жөнөтүлгөн файлдарды текшерип, жок кылыңыз."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Тез жооптор</string>
+ <string name="call_settings_label">Чалуулар</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Бөгөттөлгөн номерлер</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Үн почтасы</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Чалууну бөгөттөө убактылуу өчүрүлгөн</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Акыркы 48 саат ичинде бул телефондон өзгөчө кырдаал кызматына байланышкандыктан чалууну бөгөттөө өчүрүлдү. 48 сааттык мөөнөтү аяктагандан кийин ал автоматтык түрдө кайра иштетилет.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Номерлерди импорттоо</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Мурда башка колдонмолор аркылуу айрым чалуучуларга автоматтык түрдө үн почтасы жөнөтүлгүдөй кылып белгилегенсиз.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Номерлерди көрүү</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Импорттоо</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Номерди бөгөттөн чыгаруу</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Номер кошуу</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Бул номерлерден келген чалуулар бөгөттөлөт жана үн билдирүүлөрү автоматтык түрдө жок кылынат.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Бул номерлерден келген чалуулар бөгөттөлөт, бирок алар сизге үн билдирүүлөрүн калтыра берет.</string>
+ <string name="block_list">Бөгөттөлгөн номерлер</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s мурунтан эле бөгөттөлгөн.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Чалуу каттоо эсептери</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Тез терүүнү иштетүү үчүн, \"Байланыштар\" колдонмосуна уруксат бериңиз.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Чалуулар таржымалыңызды көрүү үчүн, \"Телефон\" колдонмосуна уруксат бериңиз.</string>
+ <string name="permission_no_search">Байланыштарыңызды издөө үчүн, Байланыштарга уруксатты күйгүзүңүз.</string>
+ <string name="permission_place_call">Чалуу үчүн, \"Телефон\" колдонмосуна уруксат бериңиз.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Телефон колдонмосунун Тутум жөндөөлөрүнө жазууга уруксаты жок.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Бөгөттөлгөн</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Бөгөттөө/спам катары кабарлоо</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Номерди бөгөттөө</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Спам эмес</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Номерди бөгөттөн чыгаруу</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Спам</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s оффлайн режиминде болгондуктан, байланышууга болбойт</string>
+ <string name="about_phone_label">Колдонмо жөнүндө</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google тарабынан чечмеленди</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Күтө туруңуз...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Чечмелөө жеткиликсиз.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Чечмелүү жеткиликсиз. Тил колдоого алынбайт.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Чечмелөө жеткиликсиз. Cөз таанылган жок.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Транскрипциянын тактыгын жакшыртууга жардам бересизби?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Үн почтаңыздын ушул жана башка билдирүүлөрүн Google транскрипциялары менен карап чыгышы керек. Алар жашыруун мүнөздө сакталат. Жөндөөлөрдү каалаган убакытта өзгөртсөңүз болот. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ооба, макулмун</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Жок, рахмат</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Баалоо транскрипциясынын сапаты</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Жооп-пикириңиз үчүн рахмат</string>
+ <string name="description_rating_good">Жакты</string>
+ <string name="description_rating_bad">Жаккан жок</string>
+ <string name="view_conversation">Карап көрүү</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Чалуу жок кылынды. Билдирүүлөр колдонмосунда чалуу убагында жөнөтүлгөн файлдарды текшерип, жок кылыңыз.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Чалуулар жок кылынды. Билдирүүлөр колдонмосунда чалуулар убагында жөнөтүлгөн файлдарды текшерип, жок кылыңыз.</string>
</resources>