summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml96
1 files changed, 20 insertions, 76 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml
index 1850b6ce1..96cde6fa5 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ko/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"전화"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"휴대전화 키패드"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"휴대전화"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"통화 기록"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"잘못된 번호 신고하기"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"전화번호 복사"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"텍스트 변환 복사"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"번호 차단"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"번호 차단 해제"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"통화하기 전에 번호 수정"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"통화 기록 삭제"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"음성사서함 삭제"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"통화 기록을 삭제하시겠습니까?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"모든 통화가 기록에서 삭제됩니다."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"통화 기록을 삭제하는 중…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"전화"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"부재중 전화"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"부재중 업무 통화"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"부재중 전화"</string>
@@ -48,107 +43,66 @@
<item quantity="other">음성메일 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개</item>
<item quantity="one">음성메일</item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"재생"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>님이 보낸 새 음성사서함"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"음성사서함을 재생할 수 없습니다."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"음성사서함 로드 중…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"음성사서함 보관처리 중…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"음성사서함을 로드할 수 없습니다."</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"음성사서함 메시지만"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"수신 전화만"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"발신 전화만"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"부재중 전화만"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>에 통화 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>통"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"검색"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"전화걸기"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"전화를 걸 번호"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"재생 실행 또는 중지"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"스피커폰 켜고 끄기"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"재생 위치 찾기"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"재생 속도 낮추기"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"재생 속도 높이기"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"통화 기록"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"옵션 더보기"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"키패드"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"발신 전화만 표시"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"수신 전화만 표시"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"부재중 전화만 표시"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"음성사서함만 표시"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"모든 통화 표시"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"2초 간 일시 정지 추가"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"대기 시간 추가"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"설정"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"시뮬레이터"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"모든 연락처"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"터치톤 키패드 사용"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"진행 중인 통화로 돌아가기"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"통화 추가"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"수신전화"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"음성사서함 재생"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님의 연락처 보기"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"전화걸기: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"새 UI 바로가기 만들기"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"일괄 작업 모드 시작 중"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"일괄 작업 모드 종료됨"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> 선택됨"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> 선택 취소됨"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>의 연락처 세부정보"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"스팸으로 의심되는 발신자 <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>의 연락처 세부정보"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"통화 횟수: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>번"</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"화상 통화"</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님에게 SMS 보내기"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"듣지 않은 음성사서함"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"음성 검색 시작"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>에 전화"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"음성사서함"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>초"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>분 <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>초"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"음성사서함"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"음성사서함"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"예"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"아니요"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"선택한 <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>을(를) 삭제하시겠습니까?"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"일괄 작업 모드 취소"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"삭제"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"취소"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>개 선택됨"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="other">"<b>"이 음성사서함을 삭제하시겠습니까? "</b>"</item>
+ <item quantity="one">"<b>"이 음성사서함을 삭제하시겠습니까? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>분 <xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>초"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"이 번호로 전화를 걸 수 없습니다."</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"음성사서함을 설정하려면 메뉴 &gt; 설정으로 이동하세요."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"음성사서함에 메시지를 남기려면 먼저 비행기 모드를 해제하세요."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"로드 중…"</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"SIM 카드에서 로딩 중..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"SIM 카드 주소록"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"사용할 수 있는 주소록 앱이 없습니다."</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"음성검색이 지원되지 않습니다."</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"전화 애플리케이션을 사용 중지했으므로 전화를 걸 수 없습니다."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"주소록 검색"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"번호 추가 또는 연락처 검색"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"통화 기록이 비어있습니다."</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"전화 걸기"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"부재중 전화가 없습니다."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"음성사서함 받은편지함이 비어 있습니다."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"즐겨찾는 연락처만 표시"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"통화 기록"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"전체"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"부재중 전화"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"음성사서함"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"단축번호"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"통화 기록"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"주소록"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"음성사서함"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"즐겨찾기에서 삭제됨"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"실행취소"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>에 전화"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"새 연락처 만들기"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"연락처에 추가"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS 보내기"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"화상 통화하기"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"번호 차단"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"새로운 부재중 전화 <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>건"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"아직 단축 다이얼이 설정된 연락처가 없습니다."</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"단축 다이얼 추가"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"아직 연락처가 없습니다."</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"연락처 추가"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"이미지를 터치하여 모든 번호를 확인하거나 길게 터치하여 재정렬합니다."</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"삭제"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"모두 선택"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"화상 통화"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"메시지 보내기"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"통화 세부정보"</string>
@@ -164,25 +118,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>에 전화 걸기"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>에 화상 통화 걸기"</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> 음성사서함 듣기"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>에서 발신한 음성사서함 재생"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>에서 발신한 음성사서함 일시중지"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>에서 발신한 음성사서함 삭제"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="other">새 음성사서함 <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>개</item>
- <item quantity="one">새 음성사서함 <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>개</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> 연락처 만들기"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>님을 기존 연락처에 추가합니다."</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>의 통화 세부정보"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"통화 기록에서 삭제했습니다."</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"오늘"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"어제"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"이전"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"통화 목록"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"스피커를 켭니다."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"스피커를 끕니다."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"더 빠르게 재생합니다."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"더 느리게 재생합니다."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"재생을 시작하거나 일시중지합니다."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"표시 옵션"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"소리 및 진동"</string>
@@ -199,7 +142,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"통화"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"통화 차단"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"음성사서함"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"음성사서함 설정을 변경할 SIM 선택"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"통화 차단 기능이 일시적으로 중지됨"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"지난 48시간 이내에 이 휴대전화를 사용해 응급 서비스에 연락했으므로 통화 차단 기능이 중지되었습니다. 48시간이 지나면 통화 차단 기능이 자동으로 다시 사용 설정됩니다."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"번호 가져오기"</string>
@@ -213,12 +155,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"차단된 번호"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>번은 이미 차단되었습니다."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"통화 계정"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"사용"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"권한 설정"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"단축번호를 사용하려면 주소록 권한을 사용하도록 설정하세요."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"통화 기록을 보려면 전화 권한을 사용하도록 설정하세요."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"주소록을 보려면 주소록 권한을 사용하도록 설정하세요."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"음성사서함에 액세스하려면 전화 권한을 사용하도록 설정하세요."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"주소록을 검색하려면 주소록 권한을 사용하도록 설정하세요."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"전화를 걸려면 전화 권한을 사용하도록 설정하세요."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"전화 앱은 시스템 설정에 쓸 수 있는 권한이 없습니다."</string>
@@ -230,4 +168,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"스팸"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님은 오프라인 상태이며 연락할 수 없습니다."</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"정보"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"텍스트 변환 Google 제공"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google에서 텍스트 변환 중…"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"텍스트 변환을 사용할 수 없음"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"보기"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"통화가 삭제되었습니다. 메시지에서 이 통화 중에 공유된 첨부파일을 확인하고 삭제하세요."</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"통화가 삭제되었습니다. 메시지에서 통화 중에 공유된 첨부파일을 확인하고 삭제하세요."</string>
</resources>