summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml
index ff427bed8..5141be5eb 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ទូរស័ព្ទ"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"បន្ទះ​ចុច​លេខទូរសព្ទ"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ប្រវត្តិ​ហៅ"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"ថតចម្លងលេខទូរស័ព្ទ"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ថតចម្លងសំណៅពីសារសម្លេង"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"កែ​លេខ​មុន​ពេល​ហៅ"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ជម្រះប្រវត្តិហៅ"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"លុប​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"បានលុបសារសម្លេង"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"​មិន​ធ្វើវិញ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ជម្រះប្រវត្តិហៅ?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"វានឹងលុបការហៅទាំងអស់ចេញពីប្រវត្តិរបស់អ្នក"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"កំពុងជម្រះប្រវត្តិហៅ…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"ខកខាន​ទទួល"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"បានខកខានការហៅចូលពីកន្លែងការងារ"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"ខកខាន​ទទួល"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"ខកខានទទួល <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ដង"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"ហៅ​ទៅ​វិញ"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"សារ"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"ហៅ​ទូរសព្ទ​ទៅកាន់ <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"មិន​ស្គាល់​លេខ​សារ​ជា​សំឡេង​ទេ"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other">សារជាសម្លេង <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> </item>
- <item quantity="one">សារជាសម្លេង</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ពី <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"មិនអាចចាក់សារជាសម្លេងបានទេ"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"កំពុងផ្ទុកសារជាសម្លេង…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"មិនអាចផ្ទុកសារជាសម្លេងបានទេ"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"បិទ ឬ​បើក​អូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"រកមើល​ទីតាំង​ចាក់​ឡើងវិញ"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ប្រវត្តិហៅ"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ជម្រើស​បន្ថែម"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"បន្ទះ​​ចុច​លេខ"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ការកំណត់"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"កម្មវិធីធ្វើ​ដូច​មែនទែន"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"បង្កើត​ផ្លូវកាត់ UI ថ្មី"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"ចូល​មុខងារ​សកម្មភាព​ច្រើន"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"បាន​ចាកចេញ​ពី​មុខងារ​សកម្មភាព​ច្រើន"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"បាន​ជ្រើសរើស <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"បាន​ដក​ការជ្រើសរើស <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់​អ្នក​ហៅ​ឥត​បាន​ការ​ដែល​សង្ស័យ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"ការ​ហៅ <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ។"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​។"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"ចាប់ផ្ដើម​ស្វែងរក​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"បោះបង់​មុខងារ​សកម្មភាព​ជា​ក្រុម"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"លុប"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"បោះបង់"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"បាន​ជ្រើសរើស <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"លុប​សារ​ជា​សំឡេង​ទាំងនេះ? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"លុប​សារ​ជា​សំឡេង​នេះ? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"ការស្វែងរកជាសម្លេងមិនមានទេ"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"រក​ទំនាក់ទំនង"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"បន្ថែមលេខទូរស័ព្ទ ឬស្វែងរកទំនាក់ទំនង"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"ប្រវត្តិហៅរបស់អ្នកទទេ"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ហៅទូរសព្ទ"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"អ្នកមិនមានការខកខានទទួលទូរសព្ទទេ។"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"ប្រអប់ទទួលសារជាសំឡេងរបស់អ្នកទទេ។"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ប្រវត្តិ​ហៅ"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"ទាំង​អស់"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"ខកខាន​ទទួល"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"ហៅទូរស័ព្ទល្បឿនលឿន"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ប្រវត្តិហៅ"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"ទំនាក់ទំនង"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"សារជាសំឡេង"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"ហៅ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនង"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"ផ្ញើសារ SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"រារាំងលេខ"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"គ្មាននរណាម្នាក់នៅក្នុងការហៅរហ័សរបស់អ្នកនៅឡើយទេ"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"បញ្ចូលសំណព្វ"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"លុបចេញ"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"ជ្រើសរើស​​ទាំងអស់"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ហៅជាវីដេអូ"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"ផ្ញើសារ"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការហៅ"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ផ្ញើទៅ..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"ហៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"ខកខានទទួលកាហៅពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>។"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"បានឆ្លើយតបការហៅពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>។"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"សារជាសំឡេងដែលមិនទាន់អានពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"សារជាសំឡេងពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"ហៅទៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>។"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"ហៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"ហៅទៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ជាវីដេអូ។"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"បង្កើតទំនាក់ទំនងសម្រាប់ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"បន្ថែម <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ទៅទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការហៅ​សម្រាប់ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ថ្ងៃនេះ"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ម្សិលមិញ"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"ចាស់ៗ"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"បើក​អូប៉ាល័រ។"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"បិទ​អូប៉ាល័រ។"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"ចាប់ផ្ដើម ឬ​ផ្អាក​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ។"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ជម្រើសបង្ហាញ"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"សំឡេង និងរំញ័រ"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ភាពងាយស្រួល"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"សំឡេង​រោទ៍​ទូរសព្ទ"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"ញ័រ​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ផងដែរ"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"សំឡេង​ពេល​ចុច​លេខ"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"រយៈពេល​សំឡេង​ពេលចុច"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ទូរស័ព្ទ</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">បន្ទះ​ចុច​លេខទូរសព្ទ</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">ប្រវត្តិ​ហៅ</string>
+ <string name="action_copy_number_text">ថតចម្លងលេខទូរស័ព្ទ</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ថតចម្លងសំណៅពីសារសម្លេង</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">កែ​លេខ​មុន​ពេល​ហៅ</string>
+ <string name="call_log_delete_all">ជម្រះប្រវត្តិហៅ</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">លុប​សារ​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">បានលុបសារសម្លេង</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">ជម្រះប្រវត្តិហៅ?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">វានឹងលុបការហៅទាំងអស់ចេញពីប្រវត្តិរបស់អ្នក</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">កំពុងជម្រះប្រវត្តិហៅ…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">ខកខាន​ទទួល</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">បានខកខានការហៅចូលពីកន្លែងការងារ</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">ខកខាន​ទទួល</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">ខកខានទទួល %d ដង</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">ហៅ​ទៅ​វិញ</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">សារ</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">ហៅ​ទូរសព្ទ​ទៅកាន់ %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">មិន​ស្គាល់​លេខ​សារ​ជា​សំឡេង​ទេ</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">សារជាសម្លេង</item>
+ <item quantity="other">សារជាសម្លេង %1$d </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ពី %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">មិនអាចចាក់សារជាសម្លេងបានទេ</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">កំពុងផ្ទុកសារជាសម្លេង…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">មិនអាចផ្ទុកសារជាសម្លេងបានទេ</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">បិទ ឬ​បើក​អូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ</string>
+ <string name="description_playback_seek">រកមើល​ទីតាំង​ចាក់​ឡើងវិញ</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">ប្រវត្តិហៅ</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ជម្រើស​បន្ថែម</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">បន្ទះ​​ចុច​លេខ</string>
+ <string name="dialer_settings_label">ការកំណត់</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">កម្មវិធីធ្វើ​ដូច​មែនទែន</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">បង្កើត​ផ្លូវកាត់ UI ថ្មី</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">ចូល​មុខងារ​សកម្មភាព​ច្រើន</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">បាន​ចាកចេញ​ពី​មុខងារ​សកម្មភាព​ច្រើន</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">បាន​ជ្រើសរើស %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">បាន​ដក​ការជ្រើសរើស %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់ %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់​អ្នក​ហៅ​ឥត​បាន​ការ​ដែល​សង្ស័យ %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">ការ​ហៅ %1$s ។</string>
+ <string name="description_video_call">ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​។</string>
+ <string name="description_start_voice_search">ចាប់ផ្ដើម​ស្វែងរក​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="voicemail">សារ​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">បោះបង់​មុខងារ​សកម្មភាព​ជា​ក្រុម</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">លុប</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">បោះបង់</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">បាន​ជ្រើសរើស %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>លុប​សារ​ជា​សំឡេង​នេះ? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>លុប​សារ​ជា​សំឡេង​ទាំងនេះ? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s នៅម៉ោង %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">ការស្វែងរកជាសម្លេងមិនមានទេ</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">រក​ទំនាក់ទំនង</string>
+ <string name="block_number_search_hint">បន្ថែមលេខទូរស័ព្ទ ឬស្វែងរកទំនាក់ទំនង</string>
+ <string name="call_log_all_empty">ប្រវត្តិហៅរបស់អ្នកទទេ</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">ហៅទូរសព្ទ</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">អ្នកមិនមានការខកខានទទួលទូរសព្ទទេ។</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">ប្រអប់ទទួលសារជាសំឡេងរបស់អ្នកទទេ។</string>
+ <string name="call_log_activity_title">ប្រវត្តិ​ហៅ</string>
+ <string name="call_log_all_title">ទាំង​អស់</string>
+ <string name="call_log_missed_title">ខកខាន​ទទួល</string>
+ <string name="tab_speed_dial">ហៅទូរស័ព្ទល្បឿនលឿន</string>
+ <string name="tab_history">ប្រវត្តិហៅ</string>
+ <string name="tab_all_contacts">ទំនាក់ទំនង</string>
+ <string name="tab_voicemail">សារជាសំឡេង</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">ហៅ %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនង</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">ផ្ញើសារ SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">រារាំងលេខ</string>
+ <string name="speed_dial_empty">គ្មាននរណាម្នាក់នៅក្នុងការហៅរហ័សរបស់អ្នកនៅឡើយទេ</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">បញ្ចូលសំណព្វ</string>
+ <string name="remove_contact">លុបចេញ</string>
+ <string name="select_all">ជ្រើសរើស​​ទាំងអស់</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">ហៅជាវីដេអូ</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">រៀបចំការហៅ​ជា​វីដេអូ​</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">អញ្ជើញ​ចូលរួម​ការហៅ​តាម​​វីដេអូ</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">ផ្ញើសារ</string>
+ <string name="call_log_action_details">ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការហៅ</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">ផ្ញើទៅ...</string>
+ <string name="call_log_action_call">ហៅ ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">ខកខានទទួលកាហៅពី ^1, ^2, ^3, ^4។</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">បានឆ្លើយតបការហៅពី ^1, ^2, ^3, ^4។</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">សារជាសំឡេងដែលមិនទាន់អានពី ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="description_read_voicemail">សារជាសំឡេងពី ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="description_outgoing_call">ហៅទៅ ^1, ^2, ^3, ^4។</string>
+ <string name="call_log_via_number">តាមរយៈ %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s តាមរយៈ %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">ហៅ ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">ហៅទៅ ^1 ជាវីដេអូ។</string>
+ <string name="description_voicemail_action">ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">បង្កើតទំនាក់ទំនងសម្រាប់ ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">បន្ថែម ^1 ទៅទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់</string>
+ <string name="description_details_action">ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការហៅ​សម្រាប់ ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">ថ្ងៃនេះ</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">ម្សិលមិញ</string>
+ <string name="call_log_header_other">ចាស់ៗ</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">បើក​អូប៉ាល័រ។</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">បិទ​អូប៉ាល័រ។</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">ចាប់ផ្ដើម ឬ​ផ្អាក​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ។</string>
+ <string name="display_options_title">ជម្រើសបង្ហាញ</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">សំឡេង និងរំញ័រ</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ភាពងាយស្រួល</string>
+ <string name="ringtone_title">សំឡេង​រោទ៍​ទូរសព្ទ</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">ញ័រ​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ផងដែរ</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">សំឡេង​ពេល​ចុច​លេខ</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">រយៈពេល​សំឡេង​ពេលចុច</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"ធម្មតា"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"វែង"</item>
+ <item>ធម្មតា</item>
+ <item>វែង</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"ការ​ឆ្លើយតប​រហ័ស"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ការហៅ"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ការរារាំងការហៅ"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទដំណើរការ ដោយសារតែអ្នកបានទាក់ទងទៅសេវាអាសន្នចេញពីទូរស័ព្ទនេះក្នុងចន្លោះពេល 48 ម៉ោងកន្លងមកនេះ។ វានឹងបើកដំណើរការឡើងវិញ បន្ទាប់ពីរយៈពេល 48 ម៉ោងផុតកំណត់។"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"នាំចូលលេខ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"កាលពីមុនអ្នកបានដាក់សម្គាល់ឲ្យបញ្ជូនអ្នកហៅមួយចំនួនដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកាន់សារជាសំឡេងតាមរយៈកម្មវិធីផ្សេងទៀត។"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"មើលលេខ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"នាំចូល"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"បន្ថែមលេខ"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ហើយសារជាសំឡេងនឹងត្រូវបានលុបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ប៉ុន្តែពួកគេនៅតែអាចទុកសារជាសំឡេងឲ្យអ្នកបាន។"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"លេខបានរារាំង"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានទប់ស្កាត់រួចហើយ"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"គណនីហៅទូរសព្ទ"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ដើម្បីបើកដំណើរការហៅរហ័ស សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីទំនាក់ទំនង។"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ដើម្បីមើលកំណត់ហេតុហៅទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"ដើម្បីស្វែងរកទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតទំនាក់ទំនង។"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ដើម្បីធ្វើការហៅទូរស័ព្ទ សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"កម្មវិធីទូរស័ព្ទមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតដើម្បីសរសេរការកំណត់ប្រព័ន្ធទេ។"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"បាន​ទប់ស្កាត់"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"រារាំង/រាយការណ៍សារដែលមិនចង់បាន"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"រារាំងលេខ"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"មិនមែន​សារ​ឥតបានការ"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"សារ​ឥតបានការ"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> មិន​នៅ​លើ​អ៊ីនធឺណិត និង​មិន​អាច​ទាក់ទង​បាន​ទេ"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"អំពី"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"បាន​ធ្វើ​ប្រតិចារឹក​ដោយ Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google កំពុង​ធ្វើ​ប្រតិចារឹក..."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"មិន​មាន​ប្រតិចារឹក​ទេ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transcript not available. Language not supported."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transcript not available. No speech detected."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"មើល"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"បាន​លុប​ការហៅទូរសព្ទ។ មើល និង​លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​ចែករំលែក​នៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ទូរសព្ទ​នេះ​នៅ​ក្នុង Messages ។"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"បាន​លុប​ការហៅទូរសព្ទ។ មើល និង​លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​ចែករំលែក​នៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ទូរសព្ទ​នៅ​ក្នុង Messages ។"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">ការ​ឆ្លើយតប​រហ័ស</string>
+ <string name="call_settings_label">ការហៅ</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">លេខ​ដែល​ទប់ស្កាត់</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">សារ​ជា​សំឡេង</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទដំណើរការ ដោយសារតែអ្នកបានទាក់ទងទៅសេវាអាសន្នចេញពីទូរស័ព្ទនេះក្នុងចន្លោះពេល 48 ម៉ោងកន្លងមកនេះ។ វានឹងបើកដំណើរការឡើងវិញ បន្ទាប់ពីរយៈពេល 48 ម៉ោងផុតកំណត់។</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">នាំចូលលេខ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">កាលពីមុនអ្នកបានដាក់សម្គាល់ឲ្យបញ្ជូនអ្នកហៅមួយចំនួនដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកាន់សារជាសំឡេងតាមរយៈកម្មវិធីផ្សេងទៀត។</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">មើលលេខ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">នាំចូល</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ</string>
+ <string name="addBlockedNumber">បន្ថែមលេខ</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ហើយសារជាសំឡេងនឹងត្រូវបានលុបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ប៉ុន្តែពួកគេនៅតែអាចទុកសារជាសំឡេងឲ្យអ្នកបាន។</string>
+ <string name="block_list">លេខបានរារាំង</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ត្រូវបានទប់ស្កាត់រួចហើយ</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">គណនីហៅទូរសព្ទ</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">ដើម្បីបើកដំណើរការហៅរហ័ស សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីទំនាក់ទំនង។</string>
+ <string name="permission_no_calllog">ដើម្បីមើលកំណត់ហេតុហៅទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។</string>
+ <string name="permission_no_search">ដើម្បីស្វែងរកទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតទំនាក់ទំនង។</string>
+ <string name="permission_place_call">ដើម្បីធ្វើការហៅទូរស័ព្ទ សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">កម្មវិធីទូរស័ព្ទមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតដើម្បីសរសេរការកំណត់ប្រព័ន្ធទេ។</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">បាន​ទប់ស្កាត់</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">រារាំង/រាយការណ៍សារដែលមិនចង់បាន</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">រារាំងលេខ</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">មិនមែន​សារ​ឥតបានការ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">សារ​ឥតបានការ</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s មិន​នៅ​លើ​អ៊ីនធឺណិត និង​មិន​អាច​ទាក់ទង​បាន​ទេ</string>
+ <string name="about_phone_label">អំពី</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">បាន​ធ្វើ​ប្រតិចារឹក​ដោយ Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">កំពុងធ្វើប្រតិចារឹក...</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">មិន​មាន​ប្រតិចារឹក​ទេ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcript not available. Language not supported.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcript not available. No speech detected.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">ជួយ​ធ្វើ​ឱ្យ​ភាពត្រឹមត្រូវ​នៃ​ប្រតិចារឹក​ប្រសើរ​ឡើង​ទេ?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">អនុញ្ញាត​ឱ្យ Google ពិនិត្យ​មើល​វា និង​សារ​ជា​សំឡេងអនាគត​ដែល​មាន​ប្រតិចារឹក​។ សារ​ទាំង​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​ជា​លក្ខណៈ​អនាមិក។ ផ្លាស់ប្ដូរ​ការកំណត់​បាន​គ្រប់​ពេល។ %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">បាទ/ចាស ខ្ញុំយល់ព្រម</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">ទេ អរគុណ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">វាយតម្លៃ​គុណភាព​ប្រតិចារឹក</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">អរគុណ​ចំពោះ​ការ​ផ្ដល់​មតិ​កែលម្អ</string>
+ <string name="description_rating_good">ចូលចិត្ត</string>
+ <string name="description_rating_bad">មិន​ចូលចិត្ត</string>
+ <string name="view_conversation">មើល</string>
+ <string name="ec_data_deleted">បាន​លុប​ការហៅទូរសព្ទ។ មើល និង​លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​ចែករំលែក​នៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ទូរសព្ទ​នេះ​នៅ​ក្នុង Messages ។</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">បាន​លុប​ការហៅទូរសព្ទ។ មើល និង​លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​ចែករំលែក​នៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ទូរសព្ទ​នៅ​ក្នុង Messages ។</string>
</resources>