summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml
index 4317d2ed8..030119182 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Sími"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Talnaborð á síma"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Símtalaferill"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Afrita númer"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Afrita umritun"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Breyta númeri áður en hringt er"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Hreinsa símtalaferil"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Eyða talhólfsskilaboðum"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Talhólfi eytt"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"AFTURKALLA"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Hreinsa símtalaferil?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Þetta eyðir öllum símtölum af ferlinum"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Hreinsar símtalaferil…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Ósvarað símtal"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Ósvarað vinnusímtal"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Ósvöruð símtöl"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ósvöruð símtöl"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Hringja til baka"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Skilaboð"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Hringja í <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Talhólfsnúmer ekki þekkt"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Ný talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Ekki tókst að spila talhólfsskilaboð"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Hleður talhólfsskilaboð…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Ekki tókst að hlaða talhólfsskilaboð"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Kveikja eða slökkva á hátalara"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Breyta spilunarstöðu"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Símtalaferill"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Fleiri valkostir"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"talnaborð"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Stillingar"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Hermir"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Stofna flýtileið í nýtt viðmót"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Opnar fjöldaaðgerðastillingu"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Fjöldaaðgerðastillingu lokað"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Valdi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Fjarlægði val á <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Tengiliðaupplýsingar um <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Tengiliðaupplýsingar fyrir mögulegt ruslnúmer <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> símtöl."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Myndsímtal"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Hefja raddleit"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Talhólf"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Hætta við runuaðgerðastillingu"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Eyða"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Hætta við"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> valin"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Eyða þessum talhólfsskilaboðum? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Eyða þessum talhólfsskilaboðum? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Raddleit er ekki í boði"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Leita í tengiliðum"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Bættu við númeri eða tengilið"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Símtalaferillinn er auður"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Hringja"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Þú ert ekki með nein ósvöruð símtöl."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Talhólfið þitt er tómt."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Símtalaferill"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Allt"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Ósvöruð"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hraðval"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Símtalaferill"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Tengiliðir"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Talhólf"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Hringja í <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Búa til nýjan tengilið"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Bæta við tengilið"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Senda SMS-skilaboð"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Hringja myndsímtal"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Setja númer á bannlista"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Þú ert ekki með neinn í hraðvali enn sem komið er"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Bæta uppáhaldi við"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Fjarlægja"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Velja allt"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Myndsímtal"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Senda skilaboð"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Símtalsupplýsingar"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Senda til …"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Hringja í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Ósvarað símtal frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Svarað símtal frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Ólesin talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Símtal til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Hringja í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Hringja myndsímtal í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Hlusta á talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Búa til tengilið fyrir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Bæta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> við fyrirliggjandi tengilið"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Símtalsupplýsingar fyrir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Í dag"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Í gær"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Eldra"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Kveikja á hátalara."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Slökkva á hátalara."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Hefja eða gera hlé á spilun."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Birtingarvalkostir"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Hljóð og titringur"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Aðgengi"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Hringitónn síma"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Titra líka fyrir símtöl"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Hljóð á talnaborði"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Lengd tóns á talnaborði"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Sími</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Talnaborð á síma</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Símtalaferill</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Afrita númer</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Afrita umritun</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Breyta númeri áður en hringt er</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Hreinsa símtalaferil</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Eyða talhólfsskilaboðum</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Talhólfi eytt</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Hreinsa símtalaferil?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Þetta eyðir öllum símtölum af ferlinum</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Hreinsar símtalaferil…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Ósvarað símtal</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Ósvarað vinnusímtal</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Ósvöruð símtöl</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d ósvöruð símtöl</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Hringja til baka</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Skilaboð</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Hringja í %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Talhólfsnúmer ekki þekkt</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d talhólfsskilaboð </item>
+ <item quantity="other"> %1$d talhólfsskilaboð </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Ný talhólfsskilaboð frá %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Ekki tókst að spila talhólfsskilaboð</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Hleður talhólfsskilaboð…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Ekki tókst að hlaða talhólfsskilaboð</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Kveikja eða slökkva á hátalara</string>
+ <string name="description_playback_seek">Breyta spilunarstöðu</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Símtalaferill</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Fleiri valkostir</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">talnaborð</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Stillingar</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Hermir</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Stofna flýtileið í nýtt viðmót</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Opnar fjöldaaðgerðastillingu</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Fjöldaaðgerðastillingu lokað</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Valdi %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Fjarlægði val á %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Tengiliðaupplýsingar um %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Tengiliðaupplýsingar fyrir mögulegt ruslnúmer %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s símtöl.</string>
+ <string name="description_video_call">Myndsímtal</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Hefja raddleit</string>
+ <string name="voicemail">Talhólf</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Hætta við runuaðgerðastillingu</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Eyða</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Hætta við</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s valin</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Eyða þessum talhólfsskilaboðum? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Eyða þessum talhólfsskilaboðum? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s kl. %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Raddleit er ekki í boði</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Leita í tengiliðum</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Bættu við númeri eða tengilið</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Símtalaferillinn er auður</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Hringja</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Þú ert ekki með nein ósvöruð símtöl.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Talhólfið þitt er tómt.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Símtalaferill</string>
+ <string name="call_log_all_title">Allt</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Ósvöruð</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Hraðval</string>
+ <string name="tab_history">Símtalaferill</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Tengiliðir</string>
+ <string name="tab_voicemail">Talhólf</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Hringja í %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Búa til nýjan tengilið</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Bæta við tengilið</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Senda SMS-skilaboð</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Hringja myndsímtal</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Setja númer á bannlista</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Þú ert ekki með neinn í hraðvali enn sem komið er</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Bæta uppáhaldi við</string>
+ <string name="remove_contact">Fjarlægja</string>
+ <string name="select_all">Velja allt</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Myndsímtal</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Setja upp myndsímtöl</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Bjóða í myndsímtal</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Senda skilaboð</string>
+ <string name="call_log_action_details">Símtalsupplýsingar</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Senda til …</string>
+ <string name="call_log_action_call">Hringja í ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Ósvarað símtal frá ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Svarað símtal frá ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Ólesin talhólfsskilaboð frá ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Talhólfsskilaboð frá ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Símtal til ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">í gegnum %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s í gegnum %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Hringja í ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Hringja myndsímtal í ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Hlusta á talhólfsskilaboð frá ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Búa til tengilið fyrir ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Bæta ^1 við fyrirliggjandi tengilið</string>
+ <string name="description_details_action">Símtalsupplýsingar fyrir ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Í dag</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Í gær</string>
+ <string name="call_log_header_other">Eldra</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Kveikja á hátalara.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Slökkva á hátalara.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Hefja eða gera hlé á spilun.</string>
+ <string name="display_options_title">Birtingarvalkostir</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Hljóð og titringur</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Aðgengi</string>
+ <string name="ringtone_title">Hringitónn síma</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Titra líka fyrir símtöl</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Hljóð á talnaborði</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Lengd tóns á talnaborði</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Venjulegur"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Langir"</item>
+ <item>Venjulegur</item>
+ <item>Langir</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Snarsvör"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Símtöl"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Lokað fyrir símtöl"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Talhólf"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Tímabundið slökkt á lokun fyrir símtöl"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Lokun fyrir símtöl hefur verið gerð óvirk vegna þess að þú hafðir samband við neyðarþjónustu úr þessum síma á undanförnum tveimur sólarhringum. Lokunin verður aftur virk að þessum tveimur sólarhringum liðnum."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Flytja inn númer"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Þú merktir áður nokkra hringjendur þannig að þeir verði sjálfkrafa sendir í talhólfið í gegnum önnur forrit."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Skoða tölur"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Flytja inn"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Taka númer af bannlista"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Bæta númeri við"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum og talhólfsskilaboðum sjálfkrafa eytt."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum. Hugsanlegt er að þeir sem hringja geti engu að síður sent þér talhólfsskilaboð."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Númer á bannlista"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er nú þegar á bannlista."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Símtalareikningar"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Kveiktu á tengiliðaheimildinni til að gera hraðval virkt."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Kveiktu á heimild símaforritsins til að sjá símtalaskrána þína."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kveiktu á heimildunum fyrir tengiliði til að leita að tengiliðum."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Kveiktu á heimild símaforritsins til að hringja símtal."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Símaforritið hefur ekki heimild til að breyta kerfisstillingum."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Á bannlista"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Setja á bannlista / tilkynna"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Setja númer á bannlista"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ekki rusl"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Taka númer af bannlista"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Ruslnúmer"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er án nettengingar og ekki er hægt að ná í viðkomandi"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Um forritið"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Umritað af Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google er að skrifa upp…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Textauppskrift er ekki í boði."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Textauppskrift er ekki í boði. Tungumálið er ekki stutt."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Textauppskrift er ekki í boði. Ekkert tal greindist."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Skoða"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Símtali eytt. Skoðaðu og eyddu viðhengjum sem var deilt í þessu símtali í Messages."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Símtölum eytt. Skoðaðu og eyddu viðhengjum sem var deilt í þessum símtölum í Messages."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Snarsvör</string>
+ <string name="call_settings_label">Símtöl</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Númer á bannlista</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Talhólf</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Tímabundið slökkt á lokun fyrir símtöl</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Lokun fyrir símtöl hefur verið gerð óvirk vegna þess að þú hafðir samband við neyðarþjónustu úr þessum síma á undanförnum tveimur sólarhringum. Lokunin verður aftur virk að þessum tveimur sólarhringum liðnum.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Flytja inn númer</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Þú merktir áður nokkra hringjendur þannig að þeir verði sjálfkrafa sendir í talhólfið í gegnum önnur forrit.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Skoða tölur</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Flytja inn</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Taka númer af bannlista</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Bæta númeri við</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum og talhólfsskilaboðum sjálfkrafa eytt.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum. Hugsanlegt er að þeir sem hringja geti engu að síður sent þér talhólfsskilaboð.</string>
+ <string name="block_list">Númer á bannlista</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s er nú þegar á bannlista.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Símtalareikningar</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Kveiktu á tengiliðaheimildinni til að gera hraðval virkt.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Kveiktu á heimild símaforritsins til að sjá símtalaskrána þína.</string>
+ <string name="permission_no_search">Kveiktu á heimildunum fyrir tengiliði til að leita að tengiliðum.</string>
+ <string name="permission_place_call">Kveiktu á heimild símaforritsins til að hringja símtal.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Símaforritið hefur ekki heimild til að breyta kerfisstillingum.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Á bannlista</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Setja á bannlista / tilkynna</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Setja númer á bannlista</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Ekki rusl</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Taka númer af bannlista</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Ruslnúmer</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s er án nettengingar og ekki er hægt að ná í viðkomandi</string>
+ <string name="about_phone_label">Um forritið</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Umritað af Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Skrifar upp…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Textauppskrift er ekki í boði.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Textauppskrift er ekki í boði. Tungumálið er ekki stutt.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Textauppskrift er ekki í boði. Ekkert tal greindist.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Viltu hjálpa okkur að gera uppskrift nákvæmari?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Leyfðu Google að fara yfir þessi og síðari talhólfsskilaboð með uppskrift. Þetta verður vistað nafnlaust. Þú getur breytt stillingunum hvenær sem er. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Hljómar vel</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nei, takk</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Gefa textauppskrift einkunn</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Takk fyrir ábendinguna!</string>
+ <string name="description_rating_good">Líkar við</string>
+ <string name="description_rating_bad">Mislíkar</string>
+ <string name="view_conversation">Skoða</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Símtali eytt. Skoðaðu og eyddu viðhengjum sem var deilt í þessu símtali í Messages.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Símtölum eytt. Skoðaðu og eyddu viðhengjum sem var deilt í þessum símtölum í Messages.</string>
</resources>