summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml
index 1110c308e..9deb0d9cd 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-hy/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Հեռախոս"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Հեռախոսի ստեղնաշար"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Զանգերի պատմություն"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Պատճենել համարը"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Պատճենել տառադարձությունը"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Փոփոխել համարը զանգելուց առաջ"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Մաքրել զանգերի պատմությունը"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Ջնջել ձայնային փոստը"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Ձայնային փոստը ջնջվեց"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ՀԵՏԱՐԿԵԼ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Մաքրե՞լ զանգերի պատմությունը:"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Այս գործողությունը ամբողջովին կջնջի զանգերի պատմությունը"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Զանգերի պատմության մաքրում…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Բաց թողնված զանգ"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Բաց թողնված աշխատանքային զանգ"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Բաց թողնված զանգեր"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> բաց թողնված զանգ"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Հետ զանգել"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Հաղորդագրություն"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>՝ <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Զանգել <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> համարին"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Ձայնային փոստի համարն անհայտ է"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ձայնային փոստ </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ձայնային փոստ </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Նոր ձայնային փոստ <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>-ից"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Հաղորդագրությունը չհաջողվեց նվագարկել"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Ձայնային հաղորդագրության բեռնում…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Հաղորդագրությունը չհաջողվեց բեռնել"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Միացնել կամ անջատել բարձրախոսը"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Փնտրել նվագարկման դիրքը"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Զանգերի պատմություն"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Այլ ընտրանքներ"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ստեղնաշար"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Կարգավորումներ"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Նմանակիչ"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Ստեղծել միջերեսի նոր դյուրանցում"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Դուք մտել եք զանգվածային գործողության ռեժիմ"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Դուք դուրս եկաք զանգվածային գործողությունների ռեժիմից"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Ընտրվեց՝ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Ապընտրվեց՝ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>-ի կոնտակտային տվյալները"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>-ի կոնտակտային տվյալներ (լցոնի կասկած)"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> զանգ:"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Տեսազանգ"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Սկսկեք ձայնային որոնումը"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Ձայնային փոստ"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Չեղարկել փաթեթային գործողությունների ռեժիմը"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Ջնջել"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Չեղարկել"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Ընտրվել է՝ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Delete these voicemails? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Ջնջե՞լ այս ձայնային հաղորդագրությունները "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>-ին, ժամը <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>-ին"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Ձայնային որոնումը հասանելի չէ"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Կոնտակտների որոնում"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Ավելացրեք համար/որոնեք կոնտակտներ"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Զանգերի մատյանը դատարկ է"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Զանգել"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Բաց թողնված զանգեր չունեք:"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Ձայնային փոստի մուտքի արկղը դատարկ է:"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Զանգերի պատմությունը"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Բոլորը"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Բաց թողնված"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Արագ համարարկում"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Զանգերի պատմությունը"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Կոնտակտներ"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Ձայնային փոստ"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Զանգել <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>-ին"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Ստեղծել նոր կոնտակտ"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Ավելացնել կոնտակտին"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Ուղարկել SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Տեսազանգ սկսել"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Արգելափակել համարը"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Արագ համարահավաքման ցանկը դատարկ է"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Ավելացնել կոնտակտ"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Հեռացնել"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Ընտրել բոլորը"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Տեսազանգ"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Ուղարկել հաղորդագրություն"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Զանգի մանրամասները"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Ուղարկել…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Զանգել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ին"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Բաց է թողնվել զանգ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտից, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Ընդունվել է զանգ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտից, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> , <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> , <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Չկարդացված ձայնային փոստի հաղորդագրություն <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ից, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Ձայնային փոստի հաղորդագրություն <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ից, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Զանգ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտին, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարի միջոցով"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>-ին <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> համարի միջոցով"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Զանգել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ին"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Տեսազանգ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտին:"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Լսել ձայնային փոստը <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ից"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Ստեղծել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտը"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Ավելացնել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ը առկա կոնտակտին"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> զանգի մասին տվյալներ"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Այսօր"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Երեկ"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Ավելի հին"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Միացնել խոսափողը:"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Անջատել բարձրախոսը:"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Սկսել կամ դադարեցնել նվագարկումը:"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Ցուցադրման ընտրանքներ"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Ձայներ և թրթռոց"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Մատչելիություն"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Հեռախոսի զանգերանգ"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Թրթռոց զանգերի ժամանակ"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Ստեղնաշարի ձայներանգներ"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Ստեղնաշարի ձայներանգի երկարությունը"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Հեռախոս</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Հեռախոսի ստեղնաշար</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Զանգերի պատմություն</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Պատճենել համարը</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Պատճենել տառադարձությունը</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Փոփոխել համարը զանգելուց առաջ</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Մաքրել զանգերի պատմությունը</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Ջնջել ձայնային փոստը</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Ձայնային փոստը ջնջվեց</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Մաքրե՞լ զանգերի պատմությունը:</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Այս գործողությունը ամբողջովին կջնջի զանգերի պատմությունը</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Զանգերի պատմության մաքրում…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Բաց թողնված զանգ</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Բաց թողնված աշխատանքային զանգ</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Բաց թողնված զանգեր</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d բաց թողնված զանգ</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Հետ զանգել</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Հաղորդագրություն</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s՝ %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Զանգել %s համարին</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Ձայնային փոստի համարն անհայտ է</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d ձայնային փոստ </item>
+ <item quantity="other"> %1$d ձայնային փոստ </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Նոր ձայնային փոստ %1$s-ից</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Հաղորդագրությունը չհաջողվեց նվագարկել</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Ձայնային հաղորդագրության բեռնում…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Հաղորդագրությունը չհաջողվեց բեռնել</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Միացնել կամ անջատել բարձրախոսը</string>
+ <string name="description_playback_seek">Փնտրել նվագարկման դիրքը</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Զանգերի պատմություն</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Այլ ընտրանքներ</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">ստեղնաշար</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Կարգավորումներ</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Նմանակիչ</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Ստեղծել միջերեսի նոր դյուրանցում</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Դուք մտել եք զանգվածային գործողության ռեժիմ</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Դուք դուրս եկաք զանգվածային գործողությունների ռեժիմից</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Ընտրվեց՝ %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Ապընտրվեց՝ %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">%1$s-ի կոնտակտային տվյալները</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">%1$s-ի կոնտակտային տվյալներ (սպամի կասկած)</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s զանգ:</string>
+ <string name="description_video_call">Տեսազանգ</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Սկսկեք ձայնային որոնումը</string>
+ <string name="voicemail">Ձայնային փոստ</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Չեղարկել փաթեթային գործողությունների ռեժիմը</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Ջնջել</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Չեղարկել</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Ընտրվել է՝ %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Delete these voicemails? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Ջնջե՞լ այս ձայնային հաղորդագրությունները </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s-ին, ժամը %2$s-ին</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Ձայնային որոնումը հասանելի չէ</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Կոնտակտների որոնում</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Ավելացրեք համար/որոնեք կոնտակտներ</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Զանգերի մատյանը դատարկ է</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Զանգել</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Բաց թողնված զանգեր չունեք:</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Ձայնային փոստի մուտքի արկղը դատարկ է:</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Զանգերի պատմությունը</string>
+ <string name="call_log_all_title">Բոլորը</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Բաց թողնված</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Արագ համարարկում</string>
+ <string name="tab_history">Զանգերի պատմությունը</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Կոնտակտներ</string>
+ <string name="tab_voicemail">Ձայնային փոստ</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Զանգել %s-ին</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Ստեղծել նոր կոնտակտ</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Ավելացնել կոնտակտին</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Ուղարկել SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Տեսազանգ սկսել</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Արգելափակել համարը</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Արագ համարահավաքման ցանկը դատարկ է</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Ավելացնել կոնտակտ</string>
+ <string name="remove_contact">Հեռացնել</string>
+ <string name="select_all">Ընտրել բոլորը</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Տեսազանգ</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Կարգավորել տեսազանգը</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Հրավիրել տեսազանգի</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Ուղարկել հաղորդագրություն</string>
+ <string name="call_log_action_details">Զանգի մանրամասները</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Ուղարկել…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Զանգել ^1-ին</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Բաց է թողնվել զանգ ^1 կոնտակտից, ^2, ^3, ^4:</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Ընդունվել է զանգ ^1 կոնտակտից, ^2 , ^3 , ^4:</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Չկարդացված ձայնային փոստի հաղորդագրություն ^1-ից, ^2, ^3, ^4:</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Ձայնային փոստի հաղորդագրություն ^1-ից, ^2, ^3, ^4:</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Զանգ ^1 կոնտակտին, ^2, ^3, ^4:</string>
+ <string name="call_log_via_number">%1$s համարի միջոցով</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s-ին %2$s համարի միջոցով</string>
+ <string name="description_call_action">Զանգել ^1-ին</string>
+ <string name="description_video_call_action">Տեսազանգ ^1 կոնտակտին:</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Լսել ձայնային փոստը ^1-ից</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Ստեղծել ^1 կոնտակտը</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Ավելացնել ^1-ը առկա կոնտակտին</string>
+ <string name="description_details_action">^1 զանգի մասին տվյալներ</string>
+ <string name="call_log_header_today">Այսօր</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Երեկ</string>
+ <string name="call_log_header_other">Ավելի հին</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Միացնել խոսափողը:</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Անջատել բարձրախոսը:</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Սկսել կամ դադարեցնել նվագարկումը:</string>
+ <string name="display_options_title">Ցուցադրման ընտրանքներ</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Ձայներ և թրթռոց</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Հատուկ գործառույթներ</string>
+ <string name="ringtone_title">Հեռախոսի զանգերանգ</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Թրթռոց զանգերի ժամանակ</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Ստեղնաշարի ձայներանգներ</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Ստեղնաշարի ձայներանգի երկարությունը</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Սովորական"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Երկար"</item>
+ <item>Սովորական</item>
+ <item>Երկար</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Արագ պատասխաններ"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Զանգեր"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Զանգերի արգելափակում"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Ձայնային փոստ"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Զանգերի արգելափակումը կասեցվել է"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Զանգերի արգելափակումը կասեցվել է, քանի որ վերջին 48 ժամվա ընթացքում դուք այս հեռախոսից զանգել եք արտակարգ իրավիճակների ծառայություններին: 48 ժամ տևողությամբ ժամանակահատվածի ավարտից հետո այն ավտոմատ կերպով կվերամիացվի:"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Ներմուծել համարները"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Համաձայն ձեր նախկին կարգավորումների՝ որոշ զանգողների պետք է ինքնաշխատորեն ուղարկվի ձայնային փոստ այլ հավելվածների միջոցով:"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Կոնտակտների թիվը"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Ներմուծում"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Արգելաբացել համարը"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Ավելացնել համար"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Այս համարներից զանգերը կարգելափակվեն, իսկ ձայնային փոստի հաղորդագրություններն ավտոմատ կերպով կջնջվեն:"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Այս համարներից զանգերը կարգելափակվեն, սակայն նրանք կկարողանան ձեզ համար ձայնային փոստի հաղորդագրություններ թողնել:"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Արգելափակված համարներ"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարն արդեն արգելափակված է:"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Հաշիվներ զանգերի համար"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Արագ համարահավաքը թույլատրելու համար միացրեք Կոնտակտների թույլտվությունը:"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Ձեր զանգերի մատյանը տեսնելու համար միացրեք Հեռախոսի թույլտվությունը:"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Կոնտակտները որոնելու համար միացրեք Կոնտակտների թույլտվությունները:"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Զանգ կատարելու համար միացրեք Հեռախոսի թույլտվությունը:"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Հեռախոս հավելվածը համակարգի կարգավորումները գրելու թույլտվություն չունի:"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Արգելափակված է"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Արգելափակել/Նշել որպես լցոն"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Արգելափակել համարը"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Լցոն չէ"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Արգելաբացել համարը"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Լցոն"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> օգտատերը միացած չէ ցանցին և անհասանելի է"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Հավելվածի մասին"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Տառադրումն ըստ Google-ի"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Տառադրում…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Տառադրումն անհասանելի է:"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Տառադրումն անհասանելի է: Լեզուն չի աջակցվում:"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Տառադրումն անհասանելի է: Խոսք չի գտնվել:"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Դիտել"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Զանգը ջնջվեց: Դիտեք և ջնջեք զանգի ընթացքում ստացված կցորդները Messages հավելվածում:"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Զանգերը ջնջվեցին: Դիտեք և ջնջեք զանգերի ընթացքում ստացված կցորդները Messages հավելվածում:"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Արագ պատասխաններ</string>
+ <string name="call_settings_label">Զանգեր</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Արգելափակված համարներ</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Ձայնային փոստ</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Զանգերի արգելափակումը կասեցվել է</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Զանգերի արգելափակումը կասեցվել է, քանի որ վերջին 48 ժամվա ընթացքում դուք այս հեռախոսից զանգել եք արտակարգ իրավիճակների ծառայություններին: 48 ժամ տևողությամբ ժամանակահատվածի ավարտից հետո այն ավտոմատ կերպով կվերամիացվի:</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Ներմուծել համարները</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Համաձայն ձեր նախկին կարգավորումների՝ որոշ զանգողների պետք է ավտոմատ ուղարկվի ձայնային փոստ այլ հավելվածների միջոցով:</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Կոնտակտների թիվը</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Ներմուծում</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Արգելաբացել համարը</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Ավելացնել համար</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Այս համարներից զանգերը կարգելափակվեն, իսկ ձայնային փոստի հաղորդագրություններն ավտոմատ կերպով կջնջվեն:</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Այս համարներից զանգերը կարգելափակվեն, սակայն նրանք կկարողանան ձեզ համար ձայնային փոստի հաղորդագրություններ թողնել:</string>
+ <string name="block_list">Արգելափակված համարներ</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s համարն արդեն արգելափակված է:</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Հաշիվներ զանգերի համար</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Արագ համարահավաքը թույլատրելու համար միացրեք Կոնտակտների թույլտվությունը:</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Ձեր զանգերի մատյանը տեսնելու համար միացրեք Հեռախոսի թույլտվությունը:</string>
+ <string name="permission_no_search">Կոնտակտները որոնելու համար միացրեք Կոնտակտների թույլտվությունները:</string>
+ <string name="permission_place_call">Զանգ կատարելու համար միացրեք Հեռախոսի թույլտվությունը:</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Հեռախոս հավելվածը համակարգի կարգավորումները գրելու թույլտվություն չունի:</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Արգելափակված է</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Արգելափակել/Նշել որպես սպամ</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Արգելափակել համարը</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Սպամ չէ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Արգելաբացել համարը</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Սպամ</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s օգտատերը միացած չէ ցանցին և անհասանելի է</string>
+ <string name="about_phone_label">Հավելվածի մասին</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Տառադրումն ըստ Google-ի</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Տառադրում…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Տառադրումն անհասանելի է:</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Տառադրումն անհասանելի է: Լեզուն չի աջակցվում:</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Տառադրումն անհասանելի է: Խոսք չի գտնվել:</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Կօգնե՞ք բարելավել տառադրման ճշգրտությունը</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Թույլ տվեք Google-ին ստուգել տառադրում ունեցող այս և հետագա ձայնային հաղորդագրությունները: Դրանք կպահվեն անանուն կերպով: Ցանկացած պահի կարող եք փոխել կարգավորումները: %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Այո</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ոչ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Գնահատեք տառադրման որակը</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Շնորհակալ ենք արձագանքի համար</string>
+ <string name="description_rating_good">Հավանել</string>
+ <string name="description_rating_bad">Չհավանել</string>
+ <string name="view_conversation">Դիտել</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Զանգը ջնջվեց: Դիտեք և ջնջեք զանգի ընթացքում ստացված կցորդները Messages հավելվածում:</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Զանգերը ջնջվեցին: Դիտեք և ջնջեք զանգերի ընթացքում ստացված կցորդները Messages հավելվածում:</string>
</resources>