summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml96
1 files changed, 20 insertions, 76 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml
index 1df18269e..4424327bf 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ફોન"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ફોન કીપેડ"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"ફોન"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"કૉલ ઇતિહાસ"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"અચોક્કસ નંબરની જાણ કરો"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"નંબર કૉપિ કરો"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ટ્રાંસ્ક્રિપ્શન કૉપિ કરો"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"નંબર અવરોધિત કરો"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"નંબર અનાવરોધિત કરો"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"કૉલ કરતાં પહેલાં નંબર સંપાદિત કરો"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરો"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખો"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરીએ?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"આ તમારા ઇતિહાસમાંથી તમામ કૉલ્સ કાઢી નાખશે"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરી રહ્યાં છે…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"ફોન"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"છૂટેલો કૉલ"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"ચૂકી ગયેલ કાર્ય કૉલ"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"છૂટેલા કૉલ્સ"</string>
@@ -48,107 +43,66 @@
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> વૉઇસમેઇલ્સ </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> વૉઇસમેઇલ્સ </item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"ચલાવો"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> તરફથી નવો વૉઇસમેઇલ."</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"વૉઇસમેઇલ ચલાવી શકાઈ નથી"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"વૉઇસમેઇલ લોડ કરી રહ્યું છે…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"વૉઇસમેઇલને આર્કાઇવ કરી રહ્યાં છે…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"વૉઇસમેઇલ લોડ કરી શકાઈ નથી"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"ફક્ત વૉઇસમેઇલ સાથેના કૉલ્સ"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"ફક્ત ઇનકમિંગ કૉલ્સ"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"ફક્ત આઉટગોઇંગ કૉલ્સ"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"ફક્ત છૂટી ગયેલ કૉલ્સ"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"શોધો"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"ડાયલ કરો"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"ડાયલ કરવા માટેનો નંબર"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"પ્લેબેક ચલાવો અથવા રોકો"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"સ્પીકરફોન ચાલુ કે બંધ કરો"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"પ્લેબેક સ્થિતિ શોધો"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"પ્લેબેક રેટ ઘટાડો"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"પ્લેબેક રેટ વધારો"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"કૉલ ઇતિહાસ"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"વધુ વિકલ્પો"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"કી પેડ"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"ફક્ત આઉટગોઇંગ બતાવો"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"ફક્ત આવનારા બતાવો"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"ફક્ત છૂટેલ બતાવો"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"ફક્ત વૉઇસમેઇલ્સ બતાવો"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"તમામ કૉલ્સ બતાવો"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"2-સંકડનો વિરામ ઉમેરો"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"પ્રતીક્ષા ઉમેરો"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"સેટિંગ્સ"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"સિમ્યુલેટર"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"તમામ સંપર્કો"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"ટચ ટોન કીપેડનો ઉપયોગ કરો"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"કૉલ પર પાછા આવવું પ્રગતિ પર છે"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"કૉલ ઉમેરો"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"ઇનકમિંગ કૉલ્સ"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"વૉઇસમેઇલ ચલાવો"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> સંપર્ક જુઓ"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ને કૉલ કરો"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"નવું UI શૉર્ટકટ્સ બનાવો"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"બલ્ક ક્રિયા મોડમાં દાખલ થઈ રહ્યાં છે"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"બલ્ક ક્રિયા મોડ છોડી દીધો"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> પસંદ કર્યો"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> પસંદગીમાંથી દૂર કર્યો"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> માટે સંપર્ક વિગતો"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"શંકાસ્પદ સ્પામ કૉલર <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> માટેની સંપર્ક વિગતો"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> કૉલ્સ."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"વિડિઓ કૉલ."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ને SMS મોકલો"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"વણસાંભળેલ વૉઇસમેઇલ"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"વૉઇસ શોધ શરૂ કરો"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ને કૉલ કરો"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"વૉઇસમેઇલ"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> સેકંડ"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> મિ <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> સે"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"વૉઇસમેઇલ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"વૉઇસમેઇલ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"હા"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"નહીં"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"પસંદ કરેલ <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>ને કાઢી નાખીએ?"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"બૅચ ક્રિયા મોડ રદ કરો"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"કાઢી નાખો"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"રદ કરો"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પસંદ કરી"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="one">"<b>"આ વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખીએ? "</b>"</item>
+ <item quantity="other">"<b>"આ વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખીએ? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> નાં રોજ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> વાગ્યે"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"આ નંબર પર કૉલ કરી શકતાં નથી"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"વૉઇસમેઇલ સેટ કરવા માટે, મેનૂ &gt; સેટિંગ્સ પર જાઓ."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"વૉઇસમેઇલ પર કૉલ કરવા માટે, પહેલાં એરપ્લેન મોડને બંધ કરો."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"લોડ કરી રહ્યું છે..."</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"SIM કાર્ડમાંથી લોડ કરી રહ્યું છે…"</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"SIM કાર્ડ સંપર્કો"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"કોઈ સંપર્કો ઍપ્લિકેશન ઉપલબ્ધ નથી"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"વૉઇસ શોધ ઉપલબ્ધ નથી"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"ફોન કૉલ કરી શકાતો નથી કારણ કે ફોન ઍપ્લિકેશન અક્ષમ કરવામાં આવી છે."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"સંપર્કો શોધો"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"નંબર ઉમેરો અથવા સંપર્કો શોધો"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"તમારો કૉલ ઇતિહાસ ખાલી છે"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"કૉલ કરો"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"તમારી પાસે કોઇ છૂટેલાં કૉલ્સ નથી."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"તમારું વૉઇસમેઇલ ઇનબોક્સ ખાલી છે."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"ફક્ત મનપસંદ બતાવો"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"કૉલ ઇતિહાસ"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"તમામ"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"છૂટેલ"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"વૉઇસમેઇલ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"સ્પીડ ડાયલ"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"કૉલ ઇતિહાસ"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"સંપર્કો"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"વૉઇસમેઇલ"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"મનપસંદમાંથી દૂર કર્યું"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"પૂર્વવત્ કરો"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ને કૉલ કરો"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"નવો સંપર્ક બનાવો"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"સંપર્કમાં ઉમેરો"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS મોકલો"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"વિડિઓ કૉલ કરો"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"નંબર અવરોધિત કરો"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> નવા છૂટેલા કૉલ્સ"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"તમારા ઝડપી ડાયલ પર હજી સુધી કોઇ નથી"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"એક મનપસંદ ઉમેરો"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"તમે હજી સુધી કોઇપણ સંપર્કો ધરાવતાં નથી"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"સંપર્ક ઉમેરો"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"બધા નંબર્સ જોવા માટે છબી ટચ કરો અથવા પુનઃક્રમાંકિત કરવા માટે ટચ કરો અને પકડી રાખો"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"દૂર કરો"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"તમામ પસંદ કરો"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"વિડિઓ કૉલ"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"એક સંદેશ મોકલો"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"કૉલની વિગતો"</string>
@@ -164,25 +118,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ને કૉલ કરો"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ને વિડિઓ કૉલ કરો."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ના વૉઇસમેઇલને સાંભળો"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> માંથી વૉઇસમેઇલ ચલાવો"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> માંથી વૉઇસમેઇલ થોભાવો"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> માંથી વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખો"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> નવી વૉઇસમેઇલ્સ</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> નવી વૉઇસમેઇલ્સ</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> માટે સંપર્ક બનાવો"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ને અસ્તિત્વમાંના સંપર્કમાં ઉમેરો"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> માટે કૉલ વિગતો"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"કૉલ ઇતિહાસમાંથી કાઢી નાખી"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"આજે"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ગઈ કાલે"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"જૂનું"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"કૉલ્સની સૂચિ"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"સ્પીકર ચાલુ કરો."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"સ્પીકર બંધ કરો."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"વધુ ઝડપથી ચલાવો."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"વધુ ધીરેથી ચલાવો."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"પ્લેબેક ચલાવો અથવા થોભાવો"</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"પ્રદર્શન વિકલ્પો"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ધ્વનિ અને વાઇબ્રેશન"</string>
@@ -199,7 +142,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"કૉલ્સ"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"કૉલ અવરોધ"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"વૉઇસમેઇલ"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"વૉઇસમેઇલ સેટિંગ્સ માટે SIM પસંદ કરો"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"કૉલ અવરોધિત કરવાનું અસ્થાયીરૂપે બંધ છે"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"કૉલ અવરોધિત કરવાનું અક્ષમ કરવામાં આવ્યું છે કારણ કે તમે આ ફોનમાંથી છેલ્લા 48 કલાકમાં કટોકટીની સેવાઓનો સંપર્ક કર્યો હતો. એકવાર 48 કલાકનો સમયગાળો સમાપ્ત થાય, પછી તે આપમેળે ફરીથી સક્ષમ કરવામાં આવશે."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"નંબર્સ આયાત કરો"</string>
@@ -213,12 +155,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"અવરોધિત નંબરો"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ને પહેલેથી અવરોધિત કરવામાં આવ્યો છે."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"કૉલિંગ એકાઉન્ટ્સ"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"ચાલુ કરો"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"પરવાનગીઓ સેટ કરો"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ઝડપી ડાયલ સક્ષમ કરવા માટે, સંપર્કોની પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"તમારો કૉલ લૉગ જોવા માટે, ફોન પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"તમારા સંપર્કો જોવા માટે, સંપર્કોની પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"તમારી વૉઇસમેઇલને ઍક્સેસ કરવા માટે, ફોન પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"તમારા સંપર્કો શોધવા માટે, સંપર્કોની પરવાનગીઓ ચાલુ કરો."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"કૉલ કરવા માટે, ફોન પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ફોન એપ્લિકેશનને સિસ્ટમ સેટિંગ્સ પર લખવાની પરવાનગી નથી."</string>
@@ -230,4 +168,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"સ્પામ"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ઑફલાઇન છે અને તેના સુધી પહોંચી શકતાં નથી"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"વિશે"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google દ્વારા ટ્રાન્સ્ક્રાઇબ કરેલ"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google ટ્રાન્સ્ક્રાઇબ કરી રહ્યું છે..."</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"ટ્રાન્સક્રિપ્ટ ઉપલબ્ધ નથી"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"જુઓ"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"કૉલ કાઢી નાખ્યો. આ કૉલ દરમિયાન સંદેશામાં શેર કરેલ જોડાણ જુઓ અને કાઢી નાખો."</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"કૉલ કાઢી નાખ્યા. કૉલ દરમિયાન સંદેશામાં શેર કરેલ જોડાણ જુઓ અને કાઢી નાખો."</string>
</resources>