summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml
index 1df18269e..19515f435 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-gu/strings.xml
@@ -80,11 +80,16 @@
<string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"પ્રતીક્ષા ઉમેરો"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"સેટિંગ્સ"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"સિમ્યુલેટર"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"નવું UI શૉર્ટકટ્સ બનાવો"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"તમામ સંપર્કો"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"ટચ ટોન કીપેડનો ઉપયોગ કરો"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"કૉલ પર પાછા આવવું પ્રગતિ પર છે"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"કૉલ ઉમેરો"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"ઇનકમિંગ કૉલ્સ"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"બલ્ક ક્રિયા મોડમાં દાખલ થઈ રહ્યાં છે"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"બલ્ક ક્રિયા મોડ છોડી દીધો"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> પસંદ કર્યો"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> પસંદગીમાંથી દૂર કર્યો"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"વૉઇસમેઇલ ચલાવો"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> સંપર્ક જુઓ"</string>
<string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ને કૉલ કરો"</string>
@@ -99,11 +104,15 @@
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"વૉઇસમેઇલ"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> સેકંડ"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> મિ <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> સે"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"વૉઇસમેઇલ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"વૉઇસમેઇલ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"હા"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"નહીં"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"બૅચ ક્રિયા મોડ રદ કરો"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"કાઢી નાખો"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"રદ કરો"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"પસંદ કરેલ <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>ને કાઢી નાખીએ?"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પસંદ કરી"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="one">"<b>"આ વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખીએ? "</b>"</item>
+ <item quantity="other">"<b>"આ વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખીએ? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> નાં રોજ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> વાગ્યે"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
@@ -116,7 +125,6 @@
<string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"SIM કાર્ડમાંથી લોડ કરી રહ્યું છે…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"SIM કાર્ડ સંપર્કો"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"કોઈ સંપર્કો ઍપ્લિકેશન ઉપલબ્ધ નથી"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"વૉઇસ શોધ ઉપલબ્ધ નથી"</string>
<string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"ફોન કૉલ કરી શકાતો નથી કારણ કે ફોન ઍપ્લિકેશન અક્ષમ કરવામાં આવી છે."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"સંપર્કો શોધો"</string>
@@ -145,10 +153,9 @@
<string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> નવા છૂટેલા કૉલ્સ"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"તમારા ઝડપી ડાયલ પર હજી સુધી કોઇ નથી"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"એક મનપસંદ ઉમેરો"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"તમે હજી સુધી કોઇપણ સંપર્કો ધરાવતાં નથી"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"સંપર્ક ઉમેરો"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"બધા નંબર્સ જોવા માટે છબી ટચ કરો અથવા પુનઃક્રમાંકિત કરવા માટે ટચ કરો અને પકડી રાખો"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"દૂર કરો"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"તમામ પસંદ કરો"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"વિડિઓ કૉલ"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"એક સંદેશ મોકલો"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"કૉલની વિગતો"</string>
@@ -213,11 +220,9 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"અવરોધિત નંબરો"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ને પહેલેથી અવરોધિત કરવામાં આવ્યો છે."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"કૉલિંગ એકાઉન્ટ્સ"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"ચાલુ કરો"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"પરવાનગીઓ સેટ કરો"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ઝડપી ડાયલ સક્ષમ કરવા માટે, સંપર્કોની પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"તમારો કૉલ લૉગ જોવા માટે, ફોન પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"તમારા સંપર્કો જોવા માટે, સંપર્કોની પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"તમારી વૉઇસમેઇલને ઍક્સેસ કરવા માટે, ફોન પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"તમારા સંપર્કો શોધવા માટે, સંપર્કોની પરવાનગીઓ ચાલુ કરો."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"કૉલ કરવા માટે, ફોન પરવાનગી ચાલુ કરો."</string>
@@ -230,4 +235,7 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"સ્પામ"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ઑફલાઇન છે અને તેના સુધી પહોંચી શકતાં નથી"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"વિશે"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"જુઓ"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"કૉલ કાઢી નાખ્યો. આ કૉલ દરમિયાન સંદેશામાં શેર કરેલ જોડાણ જુઓ અને કાઢી નાખો."</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"કૉલ કાઢી નાખ્યા. કૉલ દરમિયાન સંદેશામાં શેર કરેલ જોડાણ જુઓ અને કાઢી નાખો."</string>
</resources>