summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml
index 30701a521..b07e8095a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-fa/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"تلفن"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"صفحه کلید تلفن"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"سابقه تماس"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"کپی کردن شماره"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"کپی کردن آوانویسی"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ویرایش شماره قبل از تماس"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"پاک کردن سابقه تماس"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"حذف پست صوتی"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"پست صوتی حذف شد"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"واگرد"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"سابقه تماس پاک شود؟"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"این کار همه تماس‌ها را از سابقه شما حذف می‌کند"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"در حال پاک کردن سابقه تماس..."</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"تماس بی پاسخ"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"تماس کاری ازدست‌رفته"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"تماس‌های بی‌پاسخ"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> تماس بی‌پاسخ"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"پاسخ تماس"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"پیام"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"شماره‌گیری <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"شماره پست صوتی ناشناس"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پست صوتی </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پست صوتی </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"پست صوتی جدید از <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"پست صوتی پخش نشد"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"در حال بارگیری پست صوتی..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"پست صوتی بارگیری نشد"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"روشن یا خاموش کردن بلندگوی تلفن"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"جستجوی موقعیت بازپخش"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"سابقه تماس"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"گزینه‌های بیشتر"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"صفحه کلید"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"تنظیمات"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"شبیه‌ساز"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"ایجاد میان‌بر رابط کاربری جدید"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"درحال ورود به حالت اقدام انبوه"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"خروج از حالت اقدام انبوه"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> انتخاب شد"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> از حالت انتخاب خارج شد"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"جزئیات تماس برای <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"جزئیات تماس برای تماس‌گیرندگان هرزنامه پشتیبانی شده <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> تماس."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"تماس ویدئویی."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"شروع جستجوی گفتاری"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"پست صوتی"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"لغو حالت اقدام‌ دسته‌ای"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"حذف"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"لغو"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> مورد انتخاب شد"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"این پست‌های صوتی حذف شوند؟ "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"این پست‌های صوتی حذف شوند؟ "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ساعت <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"جستجوی گفتاری در دسترس نیست"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"جستجوی مخاطبین"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"افزودن شماره یا جستجوی مخاطب"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"سابقه تماستان خالی است"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"برقراری تماس تلفنی"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"تماس بی‌پاسخی ندارید."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"صندوق پست صوتی‌تان خالی است."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"سابقه تماس"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"همه موارد"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"بی‌پاسخ"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"شماره‌گیری سریع"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"سابقه تماس"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"مخاطبین"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"پست صوتی"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"تماس با <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"ایجاد مخاطب جدید"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"افزودن به مخاطب"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"ارسال پیامک"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"برقراری تماس ویدئویی"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"مسدود کردن شماره"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"هنوز کسی در فهرست شماره‌گیری سریع شما نیست"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"افزودن مورد دلخواه"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"حذف"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"انتخاب همه"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"تماس ویدئویی"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"ارسال پیام"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"جزئیات تماس"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ارسال به..."</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"تماس با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"تماس از دست رفته از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، ‏<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"تماس پاسخ داده شده از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، ‏<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"پست صوتی خوانده نشده از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>،‏ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>،‏ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>،‏ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"پست صوتی از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>،‏ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>،‏ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>،‏ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"تماس با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، ‏<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"از طریق <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> از طریق <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"تماس با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"تماس ویدئویی با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"گوش دادن به پست صوتی از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"ایجاد مخاطب برای <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"افزودن <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> به مخاطب موجود"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"جزئیات تماس برای <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"امروز"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"دیروز"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"قدیمی‌تر"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"روشن کردن بلندگو."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"خاموش کردن بلندگو."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"شروع یا مکث بازپخش."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"گزینه‌های نمایش"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"صدا و لرزش"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"دسترس‌پذیری"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"آهنگ زنگ تلفن"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"تماس‌‌ها لرزش هم داشته باشند"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"آهنگ‌های صفحه کلید"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"طول آهنگ صفحه کلید"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">تلفن</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">صفحه کلید تلفن</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">سابقه تماس</string>
+ <string name="action_copy_number_text">کپی کردن شماره</string>
+ <string name="copy_transcript_text">کپی کردن ترانویسی</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">ویرایش شماره قبل از تماس</string>
+ <string name="call_log_delete_all">پاک کردن سابقه تماس</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">حذف پست صوتی</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">پست صوتی حذف شد</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">سابقه تماس پاک شود؟</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">این کار همه تماس‌ها را از سابقه شما حذف می‌کند</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">در حال پاک کردن سابقه تماس...</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">تماس بی پاسخ</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">تماس کاری ازدست‌رفته</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">تماس‌های بی‌پاسخ</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d تماس بی‌پاسخ</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">پاسخ تماس</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">پیام</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">شماره‌گیری %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">شماره پست صوتی ناشناس</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d پست صوتی </item>
+ <item quantity="other"> %1$d پست صوتی </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s، %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">پست صوتی جدید از %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">پست صوتی پخش نشد</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">در حال بارگیری پست صوتی...</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">پست صوتی بارگیری نشد</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">روشن یا خاموش کردن بلندگوی تلفن</string>
+ <string name="description_playback_seek">جستجوی موقعیت بازپخش</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">سابقه تماس</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">گزینه‌های بیشتر</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">صفحه کلید</string>
+ <string name="dialer_settings_label">تنظیمات</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">شبیه‌ساز</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">ایجاد میان‌بر رابط کاربری جدید</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">درحال ورود به حالت اقدام انبوه</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">خروج از حالت اقدام انبوه</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s انتخاب شد</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s از حالت انتخاب خارج شد</string>
+ <string name="description_contact_details">جزئیات تماس برای %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">جزئیات تماس برای تماس‌گیرندگان هرزنامه پشتیبانی شده %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s تماس.</string>
+ <string name="description_video_call">تماس ویدئویی.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">شروع جستجوی گفتاری</string>
+ <string name="voicemail">پست صوتی</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">لغو حالت اقدام‌ دسته‌ای</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">حذف</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">لغو</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s مورد انتخاب شد</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>این پست‌های صوتی حذف شوند؟ </b></item>
+ <item quantity="other"><b>این پست‌های صوتی حذف شوند؟ </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ساعت %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">جستجوی گفتاری در دسترس نیست</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">جستجوی مخاطبین</string>
+ <string name="block_number_search_hint">افزودن شماره یا جستجوی مخاطب</string>
+ <string name="call_log_all_empty">سابقه تماستان خالی است</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">برقراری تماس تلفنی</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">تماس بی‌پاسخی ندارید.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">صندوق پست صوتی‌تان خالی است.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">سابقه تماس</string>
+ <string name="call_log_all_title">همه موارد</string>
+ <string name="call_log_missed_title">بی‌پاسخ</string>
+ <string name="tab_speed_dial">شماره‌گیری سریع</string>
+ <string name="tab_history">سابقه تماس</string>
+ <string name="tab_all_contacts">مخاطبین</string>
+ <string name="tab_voicemail">پست صوتی</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">تماس با %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">ایجاد مخاطب جدید</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">افزودن به مخاطب</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">ارسال پیامک</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">برقراری تماس ویدئویی</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">مسدود کردن شماره</string>
+ <string name="speed_dial_empty">هنوز کسی در فهرست شماره‌گیری سریع شما نیست</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">افزودن مورد دلخواه</string>
+ <string name="remove_contact">حذف</string>
+ <string name="select_all">انتخاب همه</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">تماس ویدئویی</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">راه‌اندازی تماس ویدیویی</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">دعوت به تماس ویدیویی</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">ارسال پیام</string>
+ <string name="call_log_action_details">جزئیات تماس</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">ارسال به...</string>
+ <string name="call_log_action_call">تماس با ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">تماس از دست رفته از ^1، ‏^2، ‏^3، ‏^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">تماس پاسخ داده شده از ^1، ‏^2، ‏^3، ‏^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">پست صوتی خوانده نشده از ^1،‏ ^2،‏ ^3،‏ ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">پست صوتی از ^1،‏ ^2،‏ ^3،‏ ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">تماس با ^1، ‏^2، ‏^3، ‏^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">از طریق %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s از طریق %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">تماس با ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">تماس ویدئویی با ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">گوش دادن به پست صوتی از ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">ایجاد مخاطب برای ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">افزودن ^1 به مخاطب موجود</string>
+ <string name="description_details_action">جزئیات تماس برای ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">امروز</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">دیروز</string>
+ <string name="call_log_header_other">قدیمی‌تر</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">روشن کردن بلندگو.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">خاموش کردن بلندگو.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">شروع یا مکث بازپخش.</string>
+ <string name="display_options_title">گزینه‌های نمایش</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">صدا و لرزش</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">دسترس‌پذیری</string>
+ <string name="ringtone_title">آهنگ زنگ تلفن</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">تماس‌‌ها لرزش هم داشته باشند</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">آهنگ‌های صفحه کلید</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">طول آهنگ صفحه کلید</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"عادی"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"طولانی"</item>
+ <item>عادی</item>
+ <item>طولانی</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"پاسخ‌های سریع"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"تماس‌ها"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"مسدود کردن تماس"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"پست صوتی"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"انسداد تماس موقتاً خاموش است"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"چون در ۴۸ ساعت گذشته با این تلفن با سرویس‌های اضطراری تماس گرفتید، انسداد تماس غیرفعال شده است. پس از گذشت ۴۸ ساعت، این قابلیت دوباره فعال می‌شود."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"وارد کردن شماره‌ها"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"قبلاً ازطریق برنامه‌های دیگر، برخی از تماس‌گیرندگان را برای ارسال خودکار به پست صوتی علامت زده‌اید."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"مشاهده شماره‌ها"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"وارد کردن"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"رفع انسداد شماره"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"افزودن شماره"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"تماس‌‌ها از این شماره‌ها مسدود می‌شود و پست‌‌های صوتی به‌طور خودکار حذف می‌شود."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"تماس‌‌ها از این شماره‌ها مسدود می‌شود اما ممکن است همچنان بتوانند برای شما پست صوتی بگذارند."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"شماره‌های مسدود‌شده"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> درحال‌حاضر مسدود شده است."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"حساب‌های تماس"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"برای فعال کردن شماره‌گیری سریع، مجوز «مخاطبین» را روشن کنید."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"برای دیدن گزارش تماستان، مجوز «تلفن» را روشن کنید."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"برای جستجوی مخاطبینتان، مجوزهای مخاطبین را روشن کنید."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"برای برقراری تماس، مجوز «تلفن» را روشن کنید."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"برنامه تلفن اجازه نوشتن در تنظیمات سیستم را ندارد."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"مسدود شده"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"مسدود کردن/گزارش هرزنامه"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"مسدود کردن شماره"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"هرزنامه نیست"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"رفع انسداد شماره"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"هرزنامه"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> آفلاین است و در دسترس نمی‌باشد"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"درباره"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"‏رونویسی‌شده توسط Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"‏Google درحال ترانویسی است…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ترانوشت دردسترس نیست."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ترانوشت دردسترس نیست. زبان پشتیبانی نمی‌شود."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ترانوشت دردسترس نیست. گفتگویی شناسایی نشد."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"مشاهده"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"تماس حذف شد. پیوست‌های به اشتراک‌گذاشته‌شده درطول این تماس را در «پیام‌ها» مشاهده و حذف کنید."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"تماس‌ها حذف شدند. پیوست‌های به اشتراک‌گذاشته‌شده درطول تماس‌ها را در «پیام‌ها» مشاهده و حذف کنید."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">پاسخ‌های سریع</string>
+ <string name="call_settings_label">تماس‌ها</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">شماره‌های مسدودشده</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">پست صوتی</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">انسداد تماس موقتاً خاموش است</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">چون در ۴۸ ساعت گذشته با این تلفن با سرویس‌های اضطراری تماس گرفتید، انسداد تماس غیرفعال شده است. پس از گذشت ۴۸ ساعت، این قابلیت دوباره فعال می‌شود.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">وارد کردن شماره‌ها</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">قبلاً ازطریق برنامه‌های دیگر، برخی از تماس‌گیرندگان را برای ارسال خودکار به پست صوتی علامت زده‌اید.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">مشاهده شماره‌ها</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">وارد کردن</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">رفع انسداد شماره</string>
+ <string name="addBlockedNumber">افزودن شماره</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">تماس‌‌ها از این شماره‌ها مسدود می‌شود و پست‌‌های صوتی به‌طور خودکار حذف می‌شود.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">تماس‌‌ها از این شماره‌ها مسدود می‌شود اما ممکن است همچنان بتوانند برای شما پست صوتی بگذارند.</string>
+ <string name="block_list">شماره‌های مسدود‌شده</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s درحال‌حاضر مسدود شده است.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">حساب‌های تماس</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">برای فعال کردن شماره‌گیری سریع، مجوز «مخاطبین» را روشن کنید.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">برای دیدن گزارش تماستان، مجوز «تلفن» را روشن کنید.</string>
+ <string name="permission_no_search">برای جستجوی مخاطبینتان، مجوزهای مخاطبین را روشن کنید.</string>
+ <string name="permission_place_call">برای برقراری تماس، مجوز «تلفن» را روشن کنید.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">برنامه تلفن اجازه نوشتن در تنظیمات سیستم را ندارد.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">مسدود شده</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">مسدود کردن/گزارش هرزنامه</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">مسدود کردن شماره</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">هرزنامه نیست</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">رفع انسداد شماره</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">هرزنامه</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s آفلاین است و در دسترس نمی‌باشد</string>
+ <string name="about_phone_label">درباره</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">‏رونویسی‌شده توسط Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">درحال رونوشت‌برداری…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ترانوشت دردسترس نیست.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ترانوشت دردسترس نیست. زبان پشتیبانی نمی‌شود.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ترانوشت دردسترس نیست. گفتگویی شناسایی نشد.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">به بهبود دقت ترانویسی کمک می‌کنید؟</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">‏به Google اجازه دهید این پیام صوتی و پیام‌های صوتی آتی دارای ترانویسی را مرور کند. این پیام‌ها به‌صورت ناشناس ذخیره می‌شوند. هر وقت خواستید «تنظیمات» را تغییر دهید. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">بله، موافقم</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">نه متشکرم</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">به کیفیت ترانویسی رتبه بدهید</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">از بازخوردتان سپاسگزاریم</string>
+ <string name="description_rating_good">پسندیدن</string>
+ <string name="description_rating_bad">نپسندیدن</string>
+ <string name="view_conversation">مشاهده</string>
+ <string name="ec_data_deleted">تماس حذف شد. پیوست‌های به اشتراک‌گذاشته‌شده درطول این تماس را در «پیام‌ها» مشاهده و حذف کنید.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">تماس‌ها حذف شدند. پیوست‌های به اشتراک‌گذاشته‌شده درطول تماس‌ها را در «پیام‌ها» مشاهده و حذف کنید.</string>
</resources>