summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml
index 1b87fd74d..bbbd70560 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-es/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Teléfono"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Teclado del teléfono"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historial de llamadas"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copiar número"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copiar transcripción"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Editar número antes de llamar"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Borrar historial de llamadas"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Eliminar mensaje de voz"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Buzón voz eliminado"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"DESHACER"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"¿Borrar historial de llamadas?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Se eliminarán todas las llamadas del historial."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Borrando historial de llamadas…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Llamada perdida"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Llamada de trabajo perdida"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Llamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> llamadas perdidas"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Llamar"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mensaje"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Número de buzón de voz desconocido"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensajes de voz </item>
- <item quantity="one"> mensaje de voz</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nuevo mensaje de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Error al reproducir el buzón de voz"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Cargando buzón de voz…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Error al cargar el buzón de voz"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Activar o desactivar el altavoz"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Buscar posición de reproducción"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historial de llamadas"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Más opciones"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"teclado"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ajustes"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulador"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Crear acceso a la interfaz"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Entrando en el modo de acción en bloque"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Se ha salido del modo de acción en bloque"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> seleccionado"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Selección de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> anulada"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Información de contacto de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Información de contacto del posible spammer <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> llamadas."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videollamada."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Iniciar búsqueda por voz"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Buzón de voz"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancelar el modo de acciones en lote"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Eliminar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancelar"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Se han seleccionado <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="other">"<b>"¿Eliminar estos mensajes de voz? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"¿Eliminar este mensaje de voz? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> a las <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"La búsqueda por voz no está disponible"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Buscar contactos"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Añade número o busca contactos"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Tu historial de llamadas está vacío"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Hacer una llamada"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"No tienes llamadas perdidas."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"La bandeja de entrada del buzón de voz está vacía."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historial de llamadas"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Todas"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Perdidas"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Marcación rápida"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historial de llamadas"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contactos"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Buzón de voz"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Crear nuevo contacto"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Añadir a un contacto"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Enviar SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Hacer videollamada"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloquear número"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Aún no tienes contactos en la función de marcación rápida"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Añadir un favorito"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Eliminar"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Seleccionar todo"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videollamada"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Enviar un mensaje"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalles de la llamada"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Enviar a…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Llamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Llamada perdida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Has respondido una llamada de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Mensaje de voz sin leer de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Mensaje de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Llamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"a través del <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> a través del <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Llamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videollamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Escuchar el buzón de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Crear contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Añadir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> a un contacto"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalles de llamada de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hoy"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Ayer"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Más antiguo"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Activar altavoz."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Desactivar altavoz."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Iniciar o pausar reproducción."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opciones de visualización"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sonido y vibración"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accesibilidad"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Tono del teléfono"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrar también en llamadas"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonos del teclado"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Duración del tono del teclado"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Teléfono</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Teclado del teléfono</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historial de llamadas</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copiar número</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copiar transcripción</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Editar número antes de llamar</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Borrar historial de llamadas</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Eliminar mensaje de voz</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Buzón voz eliminado</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">¿Borrar historial de llamadas?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Se eliminarán todas las llamadas del historial.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Borrando historial de llamadas…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Llamada perdida</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Llamada de trabajo perdida</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Llamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d llamadas perdidas</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Llamar</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mensaje</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Marcar %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Número de buzón de voz desconocido</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> mensaje de voz</item>
+ <item quantity="other"> %1$d mensajes de voz </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nuevo mensaje de voz de %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Error al reproducir el buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Cargando buzón de voz…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Error al cargar el buzón de voz</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Activar o desactivar el altavoz</string>
+ <string name="description_playback_seek">Buscar posición de reproducción</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historial de llamadas</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Más opciones</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">teclado</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Ajustes</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulador</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Crear acceso a la interfaz</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entrando en el modo de acción en bloque</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Se ha salido del modo de acción en bloque</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s seleccionado</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Selección de %1$s anulada</string>
+ <string name="description_contact_details">Información de contacto de %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Información de contacto del posible spammer %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s llamadas.</string>
+ <string name="description_video_call">Videollamada.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Iniciar búsqueda por voz</string>
+ <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Cancelar el modo de acciones en lote</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Eliminar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Cancelar</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Se han seleccionado %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>¿Eliminar este mensaje de voz? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>¿Eliminar estos mensajes de voz? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s a las %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">La búsqueda por voz no está disponible</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Buscar contactos</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Añade número o busca contactos</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Tu historial de llamadas está vacío</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Hacer una llamada</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">No tienes llamadas perdidas.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">La bandeja de entrada del buzón de voz está vacía.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historial de llamadas</string>
+ <string name="call_log_all_title">Todas</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Perdidas</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Marcación rápida</string>
+ <string name="tab_history">Historial de llamadas</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contactos</string>
+ <string name="tab_voicemail">Buzón de voz</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Llamar a %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crear nuevo contacto</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Añadir a un contacto</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Enviar SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Hacer videollamada</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Aún no tienes contactos en la función de marcación rápida</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Añadir un favorito</string>
+ <string name="remove_contact">Eliminar</string>
+ <string name="select_all">Seleccionar todo</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videollamada</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Configurar una videollamada</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Invitar a una videollamada</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Enviar un mensaje</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalles de la llamada</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Enviar a…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Llamar a ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Llamada perdida de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Has respondido una llamada de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Mensaje de voz sin leer de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Mensaje de voz de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Llamar a ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">a través del %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s a través del %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Llamar a ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videollamada a ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Escuchar el buzón de voz de ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Crear contacto para ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Añadir ^1 a un contacto</string>
+ <string name="description_details_action">Detalles de llamada de ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Hoy</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Ayer</string>
+ <string name="call_log_header_other">Más antiguo</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Activar altavoz.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Desactivar altavoz.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Iniciar o pausar reproducción.</string>
+ <string name="display_options_title">Opciones de visualización</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Sonido y vibración</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accesibilidad</string>
+ <string name="ringtone_title">Tono del teléfono</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar también en llamadas</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonos del teclado</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Duración del tono del teclado</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Tono normal"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Largo"</item>
+ <item>Tono normal</item>
+ <item>Largo</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Respuestas rápidas"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Llamadas"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bloqueo de llamadas"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Buzón de voz"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Bloqueo de llamadas desactivado temporalmente"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Se ha inhabilitado el bloqueo de llamadas porque te has puesto en contacto con los servicios de emergencia desde este teléfono en las últimas 48 horas. Se volverá a habilitar automáticamente cuando finalice este periodo de tiempo."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importar números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Anteriormente marcaste algunas llamadas para que se enviaran automáticamente al buzón de voz a través de otras aplicaciones."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Ver números"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importar"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Desbloquear número"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Añadir número"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Se bloquearán las llamadas de estos números y se eliminarán los mensajes del buzón de voz automáticamente."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Se bloquearán las llamadas de estos números, pero podrán seguir dejando mensajes en el buzón de voz."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Números bloqueados"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ya está bloqueado."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Cuentas de llamadas"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Para habilitar la marcación rápida, activa el permiso la aplicación Contactos."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Para ver el registro de llamadas, activa el permiso de la aplicación Teléfono."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Para poder buscar tus contactos, activa los permisos de contactos."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Para hacer una llamada, activa el permiso de la aplicación Teléfono."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"La aplicación Teléfono no tiene permiso para editar los ajustes del sistema."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloqueado"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloquear/Marcar como spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloquear número"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"No es spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Desbloquear número"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> no tiene conexión y no se puede contactar"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Información"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcrito por Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google está transcribiendo…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"La transcripción no está disponible."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"La transcripción no está disponible. No se admite el idioma."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"La transcripción no está disponible. No se detectó ninguna voz."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ver"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Se ha eliminado la llamada. Si quieres ver y eliminar los archivos adjuntos compartidos durante esta llamada, ve a Mensajes."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Se han eliminado las llamadas. Si quieres ver y eliminar los archivos adjuntos compartidos durante las llamadas, ve a Mensajes."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Respuestas rápidas</string>
+ <string name="call_settings_label">Llamadas</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Números bloqueados</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Buzón de voz</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Bloqueo de llamadas desactivado temporalmente</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Se ha inhabilitado el bloqueo de llamadas porque te has puesto en contacto con los servicios de emergencia desde este teléfono en las últimas 48 horas. Se volverá a habilitar automáticamente cuando finalice este periodo de tiempo.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importar números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Anteriormente marcaste algunas llamadas para que se enviaran automáticamente al buzón de voz a través de otras aplicaciones.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ver números</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importar</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Desbloquear número</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Añadir número</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Se bloquearán las llamadas de estos números y se eliminarán los mensajes del buzón de voz automáticamente.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Se bloquearán las llamadas de estos números, pero podrán seguir dejando mensajes en el buzón de voz.</string>
+ <string name="block_list">Números bloqueados</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ya está bloqueado.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Cuentas de llamadas</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Para habilitar la marcación rápida, activa el permiso la aplicación Contactos.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Para ver el registro de llamadas, habilita el permiso de teléfono.</string>
+ <string name="permission_no_search">Para poder buscar tus contactos, activa los permisos de contactos.</string>
+ <string name="permission_place_call">Para hacer una llamada, activa el permiso de la aplicación Teléfono.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">La aplicación Teléfono no tiene permiso para editar los ajustes del sistema.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Bloqueado</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Bloquear/Marcar como spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Bloquear número</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">No es spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Desbloquear número</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s no tiene conexión y no se puede contactar</string>
+ <string name="about_phone_label">Información</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transcrito por Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transcribiendo…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">La transcripción no está disponible.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">La transcripción no está disponible. No se admite el idioma.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">La transcripción no está disponible. No se detectó ninguna voz.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">¿Quieres ayudarnos a mejorar la precisión de las transcripciones?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Deja que Google revise este y otros mensajes del buzón de voz que recibas mediante transcripciones. Se guardarán de manera anónima. Puedes cambiar esta opción en Ajustes cuando quieras. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Sí, acepto</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">No, gracias</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Valora la calidad de transcripción</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Gracias por tus comentarios</string>
+ <string name="description_rating_good">Me gusta</string>
+ <string name="description_rating_bad">No me gusta</string>
+ <string name="view_conversation">Ver</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Se ha eliminado la llamada. Si quieres ver y eliminar los archivos adjuntos compartidos durante esta llamada, ve a Mensajes.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Se han eliminado las llamadas. Si quieres ver y eliminar los archivos adjuntos compartidos durante las llamadas, ve a Mensajes.</string>
</resources>