diff options
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml | 26 |
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml index 847f60a26..933a2c891 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-el/strings.xml @@ -80,11 +80,16 @@ <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Προσθήκη αναμονής"</string> <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Ρυθμίσεις"</string> <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Προσομοιωτής"</string> + <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Δημ. νέας συντόμ. διεπαφής"</string> <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Όλες οι επαφές"</string> <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο αφής ηχητικών τόνων"</string> <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Επιστροφή στην κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη"</string> <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Προσθήκη κλήσης"</string> <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Εισερχόμενες κλήσεις"</string> + <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Εισαγωγή στη λειτουργία μαζικών ενεργειών"</string> + <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Αποχώρηση από τη λειτουργία μαζικών ενεργειών"</string> + <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Έγινε επιλογή <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Καταργήθηκε η επιλογή <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Αναπαραγωγή μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή"</string> <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Προβολή επαφής <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Κλήση <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> @@ -99,11 +104,15 @@ <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string> <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> δευτερόλεπτα"</string> <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> λεπτά <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> δευτερόλεπτα"</string> - <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"φωνητικού μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή"</string> - <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"φωνητικών μηνυμάτων αυτόματου τηλεφωνητή"</string> - <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Ναι"</string> - <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Όχι"</string> + <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Ακύρωση λειτουργίας μαζικών ενεργειών"</string> + <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Διαγραφή"</string> + <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Ακύρωση"</string> <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Διαγραφή επιλεγμ. <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>;"</string> + <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Έχουν επιλεγεί <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> + <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960"> + <item quantity="other">"<b>"Διαγραφή αυτών των μηνυμάτων αυτόματου τηλεφωνητή; "</b>"</item> + <item quantity="one">"<b>"Διαγραφή αυτού του μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή; "</b>"</item> + </plurals> <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string> <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> στις <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> @@ -116,7 +125,6 @@ <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string> <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Φόρτωση από κάρτα SIM…"</string> <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Επαφές στην κάρτα SIM"</string> - <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εφαρμογές επαφών"</string> <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Η φωνητική αναζήτηση δεν είναι διαθέσιμη"</string> <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση τηλεφωνικής κλήσης επειδή η εφαρμογή \"Τηλέφωνο\" έχει απενεργοποιηθεί."</string> <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Αναζήτηση επαφών"</string> @@ -145,10 +153,9 @@ <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> νέες αναπάντητες κλήσεις"</string> <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Δεν έχετε ορίσει ακόμη κάποια επαφή στις ταχείες κλήσεις"</string> <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Προσθέστε ένα αγαπημένο"</string> - <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Δεν έχετε επαφές ακόμη"</string> - <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Προσθήκη επαφής"</string> <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Αγγίξτε την εικόνα για να δείτε όλους τους αριθμούς ή αγγίξτε παρατεταμένα για αναδιάταξη"</string> <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Κατάργηση"</string> + <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Επιλογή όλων"</string> <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Βιντεοκλήση"</string> <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Αποστολή μηνύματος"</string> <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Λεπτομέρειες κλήσης"</string> @@ -213,11 +220,9 @@ <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Αποκλεισμένοι αριθμοί"</string> <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Ο αριθμός <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> αποκλείστηκε ήδη."</string> <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Λογαριασμοί κλήσης"</string> - <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Ενεργοποίηση"</string> <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Ορισμός αδειών"</string> <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Για να ενεργοποιήσετε την ταχεία κλήση, ενεργοποιήστε την άδεια επαφών."</string> <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Για να δείτε το αρχείο καταγραφής κλήσεών σας, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου."</string> - <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Για να δείτε τις επαφές σας, ενεργοποιήστε την άδεια επαφών."</string> <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Για να αποκτήσετε πρόσβαση στον τηλεφωνητή σας, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου."</string> <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Για να κάνετε αναζήτηση στις επαφές σας, ενεργοποιήστε τις άδειες \"Επαφές\"."</string> <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου."</string> @@ -230,4 +235,7 @@ <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Ανεπιθύμητα"</string> <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Ο χρήστης <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> είναι εκτός σύνδεσης και δεν μπορείτε να έρθετε σε επικοινωνία μαζί του"</string> <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Πληροφορίες"</string> + <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Προβολή"</string> + <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Η κλήση διαγράφηκε. Προβάλετε και διαγράψτε τα συνημμένα που κοινοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτής της κλήσης στο Messages."</string> + <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Οι κλήσεις διαγράφηκαν. Προβάλετε και διαγράψτε τα συνημμένα που κοινοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτών των κλήσεων στο Messages."</string> </resources> |