summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml352
1 files changed, 172 insertions, 180 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml
index a41475b37..ede1518e9 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-cs/strings.xml
@@ -1,183 +1,175 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Klávesnice telefonu"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historie volání"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopírovat číslo"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopírovat přepis"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Před voláním upravit číslo"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Vymazat historii volání"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Smazat hlasovou zprávu"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Hlas. zpráva smazána"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"VRÁTIT"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vymazat historii hovorů?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Tímto z historie smažete všechny hovory."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Mazání historie volání…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Zmeškaný hovor"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Zmeškaný pracovní hovor"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Zmeškané hovory"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Zavolat zpět"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Zpráva"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Volat hlasovou schránku <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Číslo hlasové schránky není známé"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasové zprávy </item>
- <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasové zprávy </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasových zpráv </item>
- <item quantity="one">Hlasová zpráva</item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nová hlasová zpráva – <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Hlasovou schránku nelze přehrát."</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Načítání hlasové schránky…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Hlasovou schránku nelze načíst."</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Zapnutí a vypnutí reproduktoru"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Vyhledání pozice přehrávání"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historie volání"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Více možností"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"klávesnice"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Nastavení"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulátor"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Vytv. zkratku na nové rozhraní"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Vstupování do režimu hromadných akcí"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Opustili jste režim hromadných akcí"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Položka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> je vybrána"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Položka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> není vybrána"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Podrobnosti kontaktu pro <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Kontaktní údaje volajícího podezřelého ze spamu: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Počet hovorů: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videohovor"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Spustit hlasové vyhledávání"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Hlasová schránka"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Zrušit režim hromadných akcí"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Smazat"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Zrušit"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Vybráno: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="few">"<b>"Smazat tyto hlasové zprávy? "</b>"</item>
- <item quantity="many">"<b>"Smazat tyto hlasové zprávy? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Smazat tyto hlasové zprávy? "</b>"</item>
- <item quantity="one">"<b>"Smazat tuto hlasovou zprávu? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Hlasové vyhledávání není k dispozici."</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Vyhledat kontakty"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Přidejte číslo nebo vyhledejte kontakty"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Historie volání je prázdná"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Zavolat"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nemáte žádné zmeškané hovory."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Hlasová schránka je prázdná."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historie volání"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Všechny"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Zmeškané"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Rychlá volba"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historie volání"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakty"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Hlasová schránka"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Zavolat <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Vytvořit nový kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Přidat ke kontaktu"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Odeslat SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Uskutečnit videohovor"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokovat číslo"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"V rychlém vytáčení zatím nemáte žádný kontakt."</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Přidat oblíbený kontakt"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Odstranit"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Vybrat všechny"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videohovor"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Odeslat zprávu"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Podrobnosti hovoru"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Poslat přes aplikaci…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Volat kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Nepřijatý hovor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Přijatý hovor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nepřečtená hlasová zpráva od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Hlasová zpráva od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Odchozí hovor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"z čísla <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"na účet <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, z čísla <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Volat kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videohovor s kontaktem <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Poslech hlasové schránky od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Pro záznam <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> se vytvoří nový kontakt"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Záznam <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> se přidá k existujícímu kontaktu"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Podrobnosti volání <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Dnes"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Včera"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Starší"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Zapnout reproduktor."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Vypnout reproduktor."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Spustit nebo pozastavit přehrávání."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Možnosti zobrazení"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvuky a vibrace"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Přístupnost"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Vyzváněcí tón telefonu"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"U hovorů také vibrovat"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tóny klávesnice"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Délka tónů klávesnice"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Klávesnice telefonu</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historie volání</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopírovat číslo</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopírovat přepis</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Před voláním upravit číslo</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Vymazat historii volání</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Smazat hlasovou zprávu</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Hlas. zpráva smazána</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vymazat historii hovorů?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Tímto z historie smažete všechny hovory.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Mazání historie volání…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Zmeškaný hovor</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Zmeškaný pracovní hovor</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Zmeškané hovory</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Zmeškané hovory: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Zavolat zpět</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Zpráva</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Volat hlasovou schránku %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Číslo hlasové schránky není známé</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Hlasová zpráva</item>
+ <item quantity="few"> %1$d hlasové zprávy </item>
+ <item quantity="many"> %1$d hlasové zprávy </item>
+ <item quantity="other"> %1$d hlasových zpráv </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nová hlasová zpráva – %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Hlasovou schránku nelze přehrát.</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Načítání hlasové schránky…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Hlasovou schránku nelze načíst.</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Zapnutí a vypnutí reproduktoru</string>
+ <string name="description_playback_seek">Vyhledání pozice přehrávání</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historie volání</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Více možností</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">klávesnice</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Nastavení</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulátor</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Vytv. zkratku na nové rozhraní</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Vstupování do režimu hromadných akcí</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Opustili jste režim hromadných akcí</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Položka %1$s je vybrána</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Položka %1$s není vybrána</string>
+ <string name="description_contact_details">Podrobnosti kontaktu pro %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Kontaktní údaje volajícího podezřelého ze spamu: %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">Počet hovorů: %1$s</string>
+ <string name="description_video_call">Videohovor</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Spustit hlasové vyhledávání</string>
+ <string name="voicemail">Hlasová schránka</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Zrušit režim hromadných akcí</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Smazat</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Zrušit</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Vybráno: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Smazat tuto hlasovou zprávu? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Smazat tyto hlasové zprávy? </b></item>
+ <item quantity="many"><b>Smazat tyto hlasové zprávy? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Smazat tyto hlasové zprávy? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s v %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Hlasové vyhledávání není k dispozici.</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Vyhledat kontakty</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Přidejte číslo nebo vyhledejte kontakty</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Historie volání je prázdná</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Zavolat</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nemáte žádné zmeškané hovory.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Hlasová schránka je prázdná.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historie volání</string>
+ <string name="call_log_all_title">Všechny</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Zmeškané</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Rychlá volba</string>
+ <string name="tab_history">Historie volání</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakty</string>
+ <string name="tab_voicemail">Hlasová schránka</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Zavolat %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Vytvořit nový kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Přidat ke kontaktu</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Odeslat SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Uskutečnit videohovor</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokovat číslo</string>
+ <string name="speed_dial_empty">V rychlém vytáčení zatím nemáte žádný kontakt.</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Přidat oblíbený kontakt</string>
+ <string name="remove_contact">Odstranit</string>
+ <string name="select_all">Vybrat všechny</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Videohovor</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Nastavit videohovory</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Pozvat na videohovor</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Odeslat zprávu</string>
+ <string name="call_log_action_details">Podrobnosti hovoru</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Poslat přes aplikaci…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Volat kontakt ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Nepřijatý hovor: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Přijatý hovor: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Nepřečtená hlasová zpráva od ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Hlasová zpráva od ^1, ^2, ^3, ^4</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Odchozí hovor: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">z čísla %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">na účet %1$s, z čísla %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Volat kontakt ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Videohovor s kontaktem ^1</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Poslech hlasové schránky od ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Pro záznam ^1 se vytvoří nový kontakt</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Záznam ^1 se přidá k existujícímu kontaktu</string>
+ <string name="description_details_action">Podrobnosti volání ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Dnes</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Včera</string>
+ <string name="call_log_header_other">Starší</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Zapnout reproduktor.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Vypnout reproduktor.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Spustit nebo pozastavit přehrávání.</string>
+ <string name="display_options_title">Možnosti zobrazení</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Zvuky a vibrace</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Přístupnost</string>
+ <string name="ringtone_title">Vyzváněcí tón telefonu</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">U hovorů také vibrovat</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tóny klávesnice</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Délka tónů klávesnice</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normální"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Dlouhé"</item>
+ <item>Normální</item>
+ <item>Dlouhé</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Rychlé odpovědi"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Volání"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokování hovorů"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Hlasová schránka"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokování hovorů je dočasně vypnuto"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Protože jste z tohoto telefonu během posledních 48 hodin volali na tísňovou linku, bylo blokování hovorů vypnuto. Po uplynutí 48 hodin se automaticky znovu zapne."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importovat čísla"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Pomocí dalších aplikací jste dříve některé volající označili k automatickému přesměrování do hlasové schránky."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Zobrazit čísla"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importovat"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Zrušit blokování čísla"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Přidat číslo"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Volání z těchto čísel budou zablokována. Hlasové zprávy budou automaticky smazány."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Volání z těchto čísel budou zablokována, avšak volající vám budou moci zanechat hlasovou zprávu."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokovaná čísla"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Číslo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je již blokováno."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Účty pro volání"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Chcete-li povolit rychlé vytáčení, aktivujte oprávnění Kontakty."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Chcete-li zobrazit seznam hovorů, aktivujte oprávnění Telefon."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Chcete-li vyhledat kontakty, zapněte oprávnění Kontakty."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Chcete-li uskutečnit hovor, aktivujte oprávnění Telefon."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikace Telefon nemá oprávnění provádět zápis do nastavení systému."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Zablokováno"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Zablokovat / nahlásit spam"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokovat číslo"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Není spam"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Zrušit blokování čísla"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Uživatel <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je offline a není možné se s ním spojit"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"O aplikaci"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Přepsáno Googlem"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google přepisuje zprávu…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Přepis není k dispozici."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Přepis není k dispozici. Jazyk není podporován."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Přepis není k dispozici. Nebyla zaznamenána žádná řeč."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Zobrazit"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Hovor byl smazán. Přílohy sdílené během něj můžete zobrazit a smazat v aplikaci Zprávy."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Hovory byly smazány. Přílohy sdílené během nich můžete zobrazit a smazat v aplikaci Zprávy."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Rychlé odpovědi</string>
+ <string name="call_settings_label">Volání</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokovaná čísla</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Hlasová schránka</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokování hovorů je dočasně vypnuto</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Protože jste z tohoto telefonu během posledních 48 hodin volali na tísňovou linku, bylo blokování hovorů vypnuto. Po uplynutí 48 hodin se automaticky znovu zapne.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importovat čísla</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Pomocí dalších aplikací jste dříve některé volající označili k automatickému přesměrování do hlasové schránky.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Zobrazit čísla</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importovat</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Zrušit blokování čísla</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Přidat číslo</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Volání z těchto čísel budou zablokována. Hlasové zprávy budou automaticky smazány.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Volání z těchto čísel budou zablokována, avšak volající vám budou moci zanechat hlasovou zprávu.</string>
+ <string name="block_list">Blokovaná čísla</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Číslo %1$s je již blokováno.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Účty pro volání</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Chcete-li povolit rychlé vytáčení, aktivujte oprávnění Kontakty.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Chcete-li zobrazit seznam hovorů, aktivujte oprávnění Telefon.</string>
+ <string name="permission_no_search">Chcete-li vyhledat kontakty, zapněte oprávnění Kontakty.</string>
+ <string name="permission_place_call">Chcete-li uskutečnit hovor, aktivujte oprávnění Telefon.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikace Telefon nemá oprávnění provádět zápis do nastavení systému.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Zablokováno</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Zablokovat / nahlásit spam</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokovat číslo</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Není spam</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Zrušit blokování čísla</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">Uživatel %1$s je offline a není možné se s ním spojit</string>
+ <string name="about_phone_label">O aplikaci</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Přepsáno Googlem</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Přepisování…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Přepis není k dispozici.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Přepis není k dispozici. Jazyk není podporován.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Přepis není k dispozici. Nebyla zaznamenána žádná řeč.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Pomozte vylepšit přesnost přepisu!</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Dovolte Googlu kontrolovat vaše hlasové zprávy (počínaje touto) s jejich přepisy. Zprávy se budou ukládat anonymně. Nastavení můžete kdykoli změnit. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ano, souhlasím</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ne, díky</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Ohodnoťte kvalitu přepisu</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Děkujeme za zpětnou vazbu</string>
+ <string name="description_rating_good">Líbí se mi</string>
+ <string name="description_rating_bad">Nelíbí se</string>
+ <string name="view_conversation">Zobrazit</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Hovor byl smazán. Přílohy sdílené během něj můžete zobrazit a smazat v aplikaci Zprávy.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Hovory byly smazány. Přílohy sdílené během nich můžete zobrazit a smazat v aplikaci Zprávy.</string>
</resources>