summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml70
1 files changed, 3 insertions, 67 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml
index 8385eda1a..812aaa4a2 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-bg/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Телефонна клавиатура"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Телефон"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"История на обажданията"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Сигнал за неправилен номер"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Копиране на номера"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Копиране на преписа"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Блокиране на номера"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Отблокиране на номера"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Редактиране на номера преди обаждане"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Изчистване на историята на обажд."</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Изтриване на гласова поща"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Да се изчисти ли историята на обажд.?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Така ще се изтрият всички обаждания от историята ви"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Историята на обажд. се изчиства…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Телефон"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропуснато обаждане"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропуснато служебно обаждане"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропуснати обаждания"</string>
@@ -48,66 +43,33 @@
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> гласови съобщения </item>
<item quantity="one">Гласово съобщение</item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Пускане"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Нова гласова поща от <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Гл. поща не можа да се възпроизведе"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Гласовата поща се зарежда…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Гласовата поща се архивира…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Гласовата поща не можа да се зареди"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Само обаждания с гласова поща"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Само входящи обаждания"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Само изходящи обаждания"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Само пропуснати обаждания"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"търсене"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"набиране"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"номер за набиране"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Пускане или спиране на възпроизвеждането"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Включване или изключване на високоговорителя"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Търсене на позиция за възпроизвеждане"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Намаляване на скоростта на възпроизвеждане"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Увеличаване на скоростта на възпроизвеждане"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"История на обажданията"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Още опции"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"цифрова клавиатура"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Показване само на изходящите"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Показване само на входящите"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Показване само на пропуснатите"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Показване само на гл. поща"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Показване на всички обаждания"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Добавяне на 2-сек пауза"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Добавяне на изчакване"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Настройки"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулатор"</string>
<string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Пряк път към новия ПИ"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Всички контакти"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Използване на тонова клавиатура"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Назад към текущото обаждане"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Добавяне на обаждане"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Вх. обаждания"</string>
<string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Влизате в режима на групови действия"</string>
<string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Излязохте от режима на групови действия"</string>
<string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Избрахте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Премахнахте избора от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Пускане на гласовата поща"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Преглед на контактa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Обаждане на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Подробности за контакта за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Подробности за връзка за обаждащия се <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, евентуално разпространяващ спам"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> обаждания."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видеообаждане."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Изпращане на SMS до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Непрослушана гласова поща"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Стартиране на гласово търсене"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Обаждане на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Гласова поща"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
<string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Анулиране на режима на групови действия"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Изтриване"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Отказ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Избрахте <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g> – да се изтрие ли избраното?"</string>
<string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Избрахте <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
<item quantity="other">"<b>"Да се изтрият ли тези гласови съобщения? "</b>"</item>
@@ -117,43 +79,28 @@
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Не можете да се обадите на този номер"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ &gt; „Настройки“."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"За да чуете гласовата си поща, първо изключете самолетния режим."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Зарежда се…"</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Зарежда се от SIM карта..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Контакти от SIM карта"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Гласовото търсене не е налице"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Не може да се осъществи телефонно обаждане, защото приложението Телефон е деактивирано."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Търсене в контактите"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Доб. номер или потърс. контакт"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Историята на обажданията ви е празна"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Извършване на обаждане"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Нямате пропуснати обаждания."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Входящата ви гласова поща е празна."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Показване само на любимите"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"История на обажданията"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Всички"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропуснати"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Гл. поща"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Бързо набиране"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"История на обажданията"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакти"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Гласова поща"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Премахнато от любимите"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Отмяна"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Обаждане на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Създаване на нов контакт"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Добавяне към контакт"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Изпращане на SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Провеждане на видеообаждане"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Блокиране на номера"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нови пропуснати обаждания"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Още нямате контакти за бързо набиране"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Добавяне на любим контакт"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Докоснете изображението, за да видите всички номера, или го натиснете и задръжте за пренареждане"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Премахване"</string>
<string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Избиране на всички"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видеообаждане"</string>
@@ -171,25 +118,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Обаждане на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Видеообаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Прослушване на гласовата поща от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Пускане на гласовата поща от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Поставяне на пауза на гласовата поща от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Изтриване на гласовата поща от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нови гласови съобщения</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ново гласово съобщение</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Създаване на контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Добавяне на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> към съществуващ контакт"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Подробности за обаждането за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Изтрито от историята на обажданията"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Днес"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Вчера"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"По-стари"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Списък с обаждания"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Включване на високоговорителя."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Изключване на високоговорителя."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"По-бързо възпроизвеждане."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"По-бавно възпроизвеждане."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Стартиране или поставяне на пауза на възпроизвеждането."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Опции за показване"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуци и вибриране"</string>
@@ -206,7 +142,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Обаждания"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокиране на обажданията"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Гласова поща"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"SIM за настройки на гл. поща"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокир. на обажданията е временно изкл."</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокирането на обажданията е деактивирано, защото в рамките на последните 48 часа сте се свързали със спешните служби от този телефон. То автоматично ще бъде активирано отново, когато периодът от 48 часа изтече."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Импортиране на номерата"</string>
@@ -220,10 +155,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Блокирани номера"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Номер <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> вече е блокиран."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Профили за обаждане"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Задаване на разрешенията"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"За да активирате бързото набиране, включете разрешението за Контакти."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"За да видите списъка с обажданията си, включете разрешението за Телефон."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"За да осъществите достъп до гласовата си поща, включете разрешението за Телефон."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"За да търсите в контактите си, включете разрешенията за тях."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"За да извършите обаждане, включете разрешението за Телефон."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Приложението Телефон няма разрешение да записва в системните настройки."</string>
@@ -235,6 +168,9 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"С <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> не може да се установи връзка, тъй като е офлайн"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Информация"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Транскрибирано от Google"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google създава препис…"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"Няма запис"</string>
<string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Преглед"</string>
<string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Обаждането е изтрито. Прегледайте и изтрийте прикачените файлове, споделени по време на това обаждане в Messages."</string>
<string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Обажданията са изтрити. Прегледайте и изтрийте прикачените файлове, споделени по време на обажданията в Messages."</string>