summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml348
1 files changed, 170 insertions, 178 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index f56a74d10..2381880cc 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -1,181 +1,173 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefonska tastatura"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Istorija poziva"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiraj broj"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiraj transkripciju"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Izmeni broj pre poziva"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Obriši istoriju poziva"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Izbriši govornu poruku"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Gov. pošta je izbrisana"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"OPOZOVI"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Želite da obrišete istoriju poziva?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ovo će izbrisati sve pozive iz istorije"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Briše se istorija poziva…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Propušten poziv"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Propušten poziv za Work"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Propušteni pozivi"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Broj propuštenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Uzvrati poziv"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Pošalji SMS"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Pozovi <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Nepoznat broj govorne pošte"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> govorna poruka </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> govorne poruke </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> govornih poruka </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova govorna poruka od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Puštanje govorne pošte nije uspelo"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Govorna pošta se učitava…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Učitavanje govorne pošte nije uspelo"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Uključivanje ili isključivanje spikerfona"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Traženje pozicije u reprodukciji"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Istorija poziva"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Još opcija"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tastatura"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Podešavanja"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Napravite prečicu za novi UI"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Ulazite u režim grupnih radnji"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Izašli ste iz režima grupnih radnji"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Izabrano je <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Opozvan je izbor <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalji o kontaktu za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Kontakt informacije potencijalnog nepoželjnog pozivaoca <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> poziva."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Video poziv."</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Pokretanje glasovne pretrage"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Govorna pošta"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Otkažite režim grupnih radnji"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Izbriši"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Otkaži"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Izabranih: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"Želite li da izbrišete ove govorne poruke? "</b>"</item>
- <item quantity="few">"<b>"Želite li da izbrišete ove govorne poruke? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"Želite li da izbrišete ove govorne poruke? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Glasovna pretraga nije dostupna"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Pretraži kontakte"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Dodajte broj ili pretražite kontakte"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Istorija poziva je prazna"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Pozovi"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nemate nijedan propušten poziv."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Prijemno sanduče govorne pošte je prazno."</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Istorija poziva"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Svi"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Propušteni"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Brzo biranje"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Istorija poziva"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakti"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Govorna pošta"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Pozovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Napravi novi kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Dodaj u kontakt"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Pošalji SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Uputi video poziv"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokiraj broj"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Nemate nijedan kontakt na brzom biranju"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Dodaj omiljen kontakt"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Ukloni"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Izaberi sve"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Video poziv"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Pošalji poruku"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalji poziva"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Pošalji u…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Pozovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Propušteni poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Primljeni poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nepročitana govorna poruka od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Govorna poruka od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Pozvali ste: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"preko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> preko <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Pozovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Uputite video poziv kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Pusti govornu poštu od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Napravite kontakt za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Dodajte <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> postojećem kontaktu"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalji poziva za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Danas"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Juče"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Stariji"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Uključite zvučnik."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Isključite zvučnik."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Započnite ili pauzirajte reprodukciju."</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opcije prikaza"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvuci i vibracija"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Pristupačnost"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Zvuk zvona telefona"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibriraj i za pozive"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonovi tastature"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Dužina trajanja tona tastature"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefonska tastatura</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Istorija poziva</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Kopiraj broj</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Kopiraj transkripciju</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Izmeni broj pre poziva</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Obriši istoriju poziva</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Izbriši govornu poruku</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Gov. pošta je izbrisana</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Želite da obrišete istoriju poziva?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Ovo će izbrisati sve pozive iz istorije</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Briše se istorija poziva…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Propušten poziv</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Propušten poziv za Work</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Propušteni pozivi</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">Broj propuštenih poziva: %d</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Uzvrati poziv</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Pošalji SMS</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Pozovi %s</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Nepoznat broj govorne pošte</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d govorna poruka </item>
+ <item quantity="few"> %1$d govorne poruke </item>
+ <item quantity="other"> %1$d govornih poruka </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nova govorna poruka od %1$s</string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Puštanje govorne pošte nije uspelo</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Govorna pošta se učitava…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Učitavanje govorne pošte nije uspelo</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Uključivanje ili isključivanje spikerfona</string>
+ <string name="description_playback_seek">Traženje pozicije u reprodukciji</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Istorija poziva</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Još opcija</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">tastatura</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Podešavanja</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Napravite prečicu za novi UI</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">Ulazite u režim grupnih radnji</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Izašli ste iz režima grupnih radnji</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Izabrano je %1$s</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Opozvan je izbor %1$s</string>
+ <string name="description_contact_details">Detalji o kontaktu za %1$s</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">Kontakt informacije potencijalnog nepoželjnog pozivaoca %1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s poziva.</string>
+ <string name="description_video_call">Video poziv.</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Pokretanje glasovne pretrage</string>
+ <string name="voicemail">Govorna pošta</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">Otkažite režim grupnih radnji</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Izbriši</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Otkaži</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Izabranih: %1$s</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>Želite li da izbrišete ove govorne poruke? </b></item>
+ <item quantity="few"><b>Želite li da izbrišete ove govorne poruke? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>Želite li da izbrišete ove govorne poruke? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s u %2$s</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Glasovna pretraga nije dostupna</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Pretraži kontakte</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Dodajte broj ili pretražite kontakte</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Istorija poziva je prazna</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Pozovi</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nemate nijedan propušten poziv.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Prijemno sanduče govorne pošte je prazno.</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Istorija poziva</string>
+ <string name="call_log_all_title">Svi</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Propušteni</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Brzo biranje</string>
+ <string name="tab_history">Istorija poziva</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakti</string>
+ <string name="tab_voicemail">Govorna pošta</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Pozovi %s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Napravi novi kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Dodaj u kontakt</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Pošalji SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Uputi video poziv</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Blokiraj broj</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Nemate nijedan kontakt na brzom biranju</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Dodaj omiljen kontakt</string>
+ <string name="remove_contact">Ukloni</string>
+ <string name="select_all">Izaberi sve</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Video poziv</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">Podesi video pozive</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">Pozovi u video poziv</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Pošalji poruku</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalji poziva</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">Pošalji u…</string>
+ <string name="call_log_action_call">Pozovi ^1</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Propušteni poziv: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Primljeni poziv: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Nepročitana govorna poruka od ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Govorna poruka od ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Pozvali ste: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
+ <string name="call_log_via_number">preko %1$s</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s preko %2$s</string>
+ <string name="description_call_action">Pozovi ^1</string>
+ <string name="description_video_call_action">Uputite video poziv kontaktu ^1.</string>
+ <string name="description_voicemail_action">Pusti govornu poštu od ^1</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">Napravite kontakt za ^1</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">Dodajte ^1 postojećem kontaktu</string>
+ <string name="description_details_action">Detalji poziva za ^1</string>
+ <string name="call_log_header_today">Danas</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Juče</string>
+ <string name="call_log_header_other">Stariji</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Uključite zvučnik.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Isključite zvučnik.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Započnite ili pauzirajte reprodukciju.</string>
+ <string name="display_options_title">Opcije prikaza</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Zvuci i vibracija</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Pristupačnost</string>
+ <string name="ringtone_title">Zvuk zvona telefona</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibriraj i za pozive</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonovi tastature</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Dužina trajanja tona tastature</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"Normalno"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"Dugačak"</item>
+ <item>Normalno</item>
+ <item>Dugačak</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Brzi odgovori"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Pozivi"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokiranje poziva"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Govorna pošta"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokiranje poziva je privremeno isključeno"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokiranje poziva je onemogućeno zato što ste kontaktirali službe za pomoć u hitnim slučajevima sa ovog telefona u poslednjih 48 sati. Automatski će biti ponovo omogućeno kada istekne period od 48 sati."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Uvezi brojeve"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Ranije ste označili neke pozivaoce koje automatski treba preusmeriti na govornu poštu preko drugih aplikacija."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Prikaži brojeve"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Uvezi"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Deblokiraj broj"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Dodaj broj"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Pozivi sa ovih brojeva će biti blokirani i poruke govorne pošte će se automatski brisati."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Pozivi sa ovih brojeva će biti blokirani, ali pozivaoci sa ovih brojeva će i dalje moći da vam ostavljaju poruke govorne pošte."</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokirani brojevi"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je već blokiran."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Nalozi za pozivanje"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Da biste omogućili brzo biranje, uključite dozvolu za Kontakte."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Da biste videli evidenciju poziva, uključite dozvolu za Telefon."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Da biste pretražili kontakte, uključite dozvole za Kontakte."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Da biste uputili poziv, uključite dozvolu za Telefon."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacija Telefon nema dozvolu za upisivanje u sistemska podešavanja."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokirano"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokiraj/prijavi kao nepoželjan"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokiraj broj"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nije nepoželjan"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Deblokiraj broj"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Nepoželjan"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je oflajn i ne možete da ga/je kontaktirate"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Osnovni podaci"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkript je napravio Google"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google pravi transkript…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkript nije dostupan."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkript nije dostupan. Nije podržan jezik."</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkript nije dostupan. Nije otkriven govor."</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Prikaži"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Poziv je izbrisan. Pregledajte i izbrišite priloge deljene tokom ovog poziva u Messages-u."</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Pozivi su izbrisani. Pregledajte i izbrišite priloge deljene tokom poziva u Messages-u."</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Brzi odgovori</string>
+ <string name="call_settings_label">Pozivi</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokirani brojevi</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">Govorna pošta</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokiranje poziva je privremeno isključeno</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Blokiranje poziva je onemogućeno zato što ste kontaktirali službe za pomoć u hitnim slučajevima sa ovog telefona u poslednjih 48 sati. Automatski će biti ponovo omogućeno kada istekne period od 48 sati.</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Uvezi brojeve</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Ranije ste označili neke pozivaoce koje automatski treba preusmeriti na govornu poštu preko drugih aplikacija.</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Prikaži brojeve</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Uvezi</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Deblokiraj broj</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Dodaj broj</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Pozivi sa ovih brojeva će biti blokirani i poruke govorne pošte će se automatski brisati.</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Pozivi sa ovih brojeva će biti blokirani, ali pozivaoci sa ovih brojeva će i dalje moći da vam ostavljaju poruke govorne pošte.</string>
+ <string name="block_list">Blokirani brojevi</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s je već blokiran.</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Nalozi za pozivanje</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">Da biste omogućili brzo biranje, uključite dozvolu za Kontakte.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Da biste videli evidenciju poziva, uključite dozvolu za Telefon.</string>
+ <string name="permission_no_search">Da biste pretražili kontakte, uključite dozvole za Kontakte.</string>
+ <string name="permission_place_call">Da biste uputili poziv, uključite dozvolu za Telefon.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikacija Telefon nema dozvolu za upisivanje u sistemska podešavanja.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Blokirano</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">Blokiraj/prijavi kao nepoželjan</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">Blokiraj broj</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">Nije nepoželjan</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">Deblokiraj broj</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">Nepoželjan</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s je oflajn i ne možete da ga/je kontaktirate</string>
+ <string name="about_phone_label">Osnovni podaci</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkript je napravio Google</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkribuje se…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">Transkript nije dostupan.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkript nije dostupan. Nije podržan jezik.</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkript nije dostupan. Nije otkriven govor.</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">Želite li da nam pomognete da poboljšamo tačnost transkripcije?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Dozvolite Google-u da pregleda ovu i buduće govorne poruke sa transkriptima. Čuvaće se anonimno. Podešavanja uvek možete da promenite. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Da, omogući</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ne, hvala</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">Ocenite kvalitet transkripcije</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Hvala vam na oceni kvaliteta</string>
+ <string name="description_rating_good">Označite da je dobro</string>
+ <string name="description_rating_bad">Označite da je loše</string>
+ <string name="view_conversation">Prikaži</string>
+ <string name="ec_data_deleted">Poziv je izbrisan. Pregledajte i izbrišite priloge deljene tokom ovog poziva u Messages-u.</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">Pozivi su izbrisani. Pregledajte i izbrišite priloge deljene tokom poziva u Messages-u.</string>
</resources>