summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml
index 9eb2dbfb1..99fdcd023 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml
@@ -1,179 +1,171 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ስልክ"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"የስልክ የቁልፍ ሰሌዳ"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"የጥሪ ታሪክ"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"ቁጥር ቅዳ"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ወደ ጽሑፍ የተገለበጠውን ቅዳ"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ከመደወል በፊት ቁጥር አርትዕ"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"የጥሪ ታሪክን አጽዳ"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"የድምፅ መልዕክት ሰርዝ"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"የድምጽ ፖስታ ተፈልጎ ተገኝቷል"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ቀልብስ"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"የጥሪ ታሪክ ይጽዳ?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"ይሄ ሁሉንም ጥሪዎች ከታሪክዎ ይሰርዛቸዋል"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"የጥሪ ታሪክን በማጽዳት ላይ…"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"ያመለጠጥሪ"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"ያመለጠ የሥራ ጥሪ"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"ያመለጡ ጥሪዎች"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ያመለጡ ጥሪዎች"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"መልሰህ ደውል"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"መልእክት"</string>
- <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ይደውሉ"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"የማይታወቅ የድምፅ መልዕክት ቁጥር"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> የድምፅ መልዕክቶች </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> የድምፅ መልዕክቶች </item>
- </plurals>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>፤<xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"ከ<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> አዲስ የድምፅመልዕክት"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"የድምጽ መልዕክትን ማጫወት አልተቻለም"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"የድምጽ መልዕክትን በመጫን ላይ…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"የድምጽ መልዕክትን መጫን አልተቻለም"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"የስልክ ድምጽ ማጉያን ያብሩ ወይም ያጥፉ"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"የመልሶ ማጫወት ቦታ ይፈልጉ"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"የጥሪ ታሪክ"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ቁልፍ ሰሌዳ"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ቅንብሮች"</string>
- <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"ማስመሰያ"</string>
- <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"አዲስ የዩአይ አቋራጭ ፍጠር"</string>
- <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"ወደ የጅምላ እርምጃ ሁነታ በመግባት ላይ"</string>
- <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"ከጅምላ እርምጃ ሁነታ ለቀው ወጥተዋል"</string>
- <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ተመርጧል"</string>
- <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> አልተመረጠም"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> እውቂያ ዝርዝሮች"</string>
- <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"የተጠረጠረው አይፈለጌ ጥሪ አድራጊ ማግኛ አድራሻ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ጥሪዎች።"</string>
- <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"የቪዲዮ ጥሪ።"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"በድምፅ ፍለጋ ይጀምሩ"</string>
- <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"የድምፅ መልዕክት"</string>
- <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"የጅምላ እርምጃ ሁነታ ይቅር"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"ሰርዝ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"ይቅር"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ተመርጠዋል"</string>
- <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
- <item quantity="one">"<b>"እነዚህ የድምፅ መልዕክቶች ይሰረዙ? "</b>"</item>
- <item quantity="other">"<b>"እነዚህ የድምፅ መልዕክቶች ይሰረዙ? "</b>"</item>
- </plurals>
- <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ላይ"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"የድምጽ ፍለጋ አይገኝም"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"ዕውቅያዎችን ፈልግ"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"ቁጥር ያክሉ ወይም እውቂያዎችን ይፈልጉ"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"የእርስዎ የጥሪ ታሪክ ባዶ ነው"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ደውል"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"ምንም ያመለጡዎት ጥሪዎች የሉዎትም።"</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"የእርስዎ የድምጽ መልዕክት ገቢ መልዕክት ባዶ ነው።"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"የስልክ ጥሪ ታሪክ"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"ሁሉም"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"ያመለጡ"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"ፈጣን ደውል"</string>
- <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"የጥሪ ታሪክ"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"ዕውቂያዎች"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"የድምፅ መልዕክት"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"ደውል<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"አዲስ እውቂያ ይፍጠሩ"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"ወደ እውቂያ አክል"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"ኤስኤምኤስ ላክ"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"የቪዲዮ ጥሪ አድርግ"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"ቁጥርን አግድ"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"በፈጥኖ መደወያ ላይ ገና ማንም የለዎትም"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"ተወዳጅ አክል"</string>
- <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"አስወግድ"</string>
- <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"ሁሉንም ምረጥ"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"የቪዲዮ ጥሪ"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"መልእክት ላክ"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"የጥሪ ዝርዝሮች"</string>
- <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ላክ ወደ…"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ይደውሉ"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ያመለጠ ጥሪ።"</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> መልስ የተሰጠው ጥሪ።"</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"ያልተነበበ የድምጽ ፖስታ ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>።"</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"የድምጽ ፖስታ ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>።"</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"ወደ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ደውል።"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"በ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> በኩል"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> በ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> በኩል"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"ወደ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ይደውሉ"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"ቪዲዮ ጥሪ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>።"</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ"</string>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"ለ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> እውቂያ ፍጠር"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ን ወደ አሁን ያለ እውቂያ አክል"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> የጥሪ ዝርዝሮች"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ዛሬ"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ትላንት"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"የቆየ"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"ድምጽ ማጉያን አብራ።"</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ድምጽ ማጉያን አጥፋ።"</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"መልሰህ አጫውትን አስጀምር ወይም ለአፍታ አቁም።"</string>
- <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"የማሳያ አማራጮች"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ድምጾች እና ንዝረት"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ተደራሽነት"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"የስልክ ጥሪ ቅላጼ"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"እንዲሁም ለጥሪዎችም ንዘር"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"የቁልፍ ሰሌዳ ድምፆች"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"የቁልፍ ሰሌዳ ድምፅ ርዝመት"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel">ስልክ</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">የስልክ የቁልፍ ሰሌዳ</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">የጥሪ ታሪክ</string>
+ <string name="action_copy_number_text">ቁጥር ቅዳ</string>
+ <string name="copy_transcript_text">ወደ ጽሑፍ የተገለበጠውን ቅዳ</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">ከመደወል በፊት ቁጥር አርትዕ</string>
+ <string name="call_log_delete_all">የጥሪ ታሪክን አጽዳ</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">የድምፅ መልዕክት ሰርዝ</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">የድምጽ ፖስታ ተፈልጎ ተገኝቷል</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">የጥሪ ታሪክ ይጽዳ?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">ይሄ ሁሉንም ጥሪዎች ከታሪክዎ ይሰርዛቸዋል</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">የጥሪ ታሪክን በማጽዳት ላይ…</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">ያመለጠጥሪ</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">ያመለጠ የሥራ ጥሪ</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">ያመለጡ ጥሪዎች</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg">%d ያመለጡ ጥሪዎች</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">መልሰህ ደውል</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">መልዕክት</string>
+ <string name="post_call_notification_message">%1$s:%2$s</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">%s ይደውሉ</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">የማይታወቅ የድምፅ መልዕክት ቁጥር</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one"> %1$d የድምፅ መልዕክቶች </item>
+ <item quantity="other"> %1$d የድምፅ መልዕክቶች </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s፤%2$s </string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">ከ%1$s አዲስ የድምፅመልዕክት </string>
+ <string name="voicemail_playback_error">የድምጽ መልዕክትን ማጫወት አልተቻለም</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">የድምጽ መልዕክትን በመጫን ላይ…</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">የድምጽ መልዕክትን መጫን አልተቻለም</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">የስልክ ድምጽ ማጉያን ያብሩ ወይም ያጥፉ</string>
+ <string name="description_playback_seek">የመልሶ ማጫወት ቦታ ይፈልጉ</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">የጥሪ ታሪክ</string>
+ <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ተጨማሪ አማራጮች</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">ቁልፍ ሰሌዳ</string>
+ <string name="dialer_settings_label">ቅንብሮች</string>
+ <string name="simulator_submenu_label">ማስመሰያ</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">አዲስ የዩአይ አቋራጭ ፍጠር</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode">ወደ የጅምላ እርምጃ ሁነታ በመግባት ላይ</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ከጅምላ እርምጃ ሁነታ ለቀው ወጥተዋል</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s ተመርጧል</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s አልተመረጠም</string>
+ <string name="description_contact_details">የ%1$s እውቂያ ዝርዝሮች</string>
+ <string name="description_spam_contact_details">የተጠረጠረው አይፈለጌ ጥሪ አድራጊ ማግኛ አድራሻ%1$s</string>
+ <string name="description_num_calls">%1$s ጥሪዎች።</string>
+ <string name="description_video_call">የቪዲዮ ጥሪ።</string>
+ <string name="description_start_voice_search">በድምፅ ፍለጋ ይጀምሩ</string>
+ <string name="voicemail">የድምፅ መልዕክት </string>
+ <string name="description_cancel_multi_select">የጅምላ እርምጃ ሁነታ ይቅር</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">ሰርዝ</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ይቅር</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s ተመርጠዋል</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one"><b>እነዚህ የድምፅ መልዕክቶች ይሰረዙ? </b></item>
+ <item quantity="other"><b>እነዚህ የድምፅ መልዕክቶች ይሰረዙ? </b></item>
+ </plurals>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s %2$s ላይ</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
+ <string name="voice_search_not_available">የድምጽ ፍለጋ አይገኝም</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">ዕውቅያዎችን ፈልግ</string>
+ <string name="block_number_search_hint">ቁጥር ያክሉ ወይም እውቂያዎችን ይፈልጉ</string>
+ <string name="call_log_all_empty">የእርስዎ የጥሪ ታሪክ ባዶ ነው</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">ደውል</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">ምንም ያመለጡዎት ጥሪዎች የሉዎትም።</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">የእርስዎ የድምጽ መልዕክት ገቢ መልዕክት ባዶ ነው።</string>
+ <string name="call_log_activity_title">የስልክ ጥሪ ታሪክ</string>
+ <string name="call_log_all_title">ሁሉም</string>
+ <string name="call_log_missed_title">ያመለጡ</string>
+ <string name="tab_speed_dial">ፈጣን ደውል</string>
+ <string name="tab_history">የጥሪ ታሪክ</string>
+ <string name="tab_all_contacts">ዕውቂያዎች</string>
+ <string name="tab_voicemail">የድምፅ መልዕክት</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">ደውል%s</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">አዲስ እውቂያ ይፍጠሩ</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">ወደ እውቂያ አክል</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">ኤስኤምኤስ ላክ</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">የቪዲዮ ጥሪ አድርግ</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">ቁጥርን አግድ</string>
+ <string name="speed_dial_empty">በፈጥኖ መደወያ ላይ ገና ማንም የለዎትም</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">ተወዳጅ አክል</string>
+ <string name="remove_contact">አስወግድ</string>
+ <string name="select_all">ሁሉንም ምረጥ</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">የቪዲዮ ጥሪ</string>
+ <string name="call_log_action_set_up_video">የቪዲዮ ጥሪ ያዋቅሩ</string>
+ <string name="call_log_action_invite_video">ወደ የቪዲዮ ጥሪ ይጋብዙ</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">መልዕክት ላክ</string>
+ <string name="call_log_action_details">የጥሪ ዝርዝሮች</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail">ላክ ወደ…</string>
+ <string name="call_log_action_call">^1 ይደውሉ</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">ከ^1፣ ^2፣ ^3፣ ^4 ያመለጠ ጥሪ።</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">ከ^1፣ ^2፣ ^3፣ ^4 መልስ የተሰጠው ጥሪ።</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">ያልተነበበ የድምጽ ፖስታ ከ^1፣ ^2፣ ^3፣ ^4።</string>
+ <string name="description_read_voicemail">የድምጽ ፖስታ ከ^1፣ ^2፣ ^3፣ ^4።</string>
+ <string name="description_outgoing_call">ወደ ^1፣ ^2፣ ^3፣ ^4 ደውል።</string>
+ <string name="call_log_via_number">በ %1$s በኩል</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s በ %2$s በኩል</string>
+ <string name="description_call_action">ወደ ^1 ይደውሉ</string>
+ <string name="description_video_call_action">ቪዲዮ ጥሪ ^1።</string>
+ <string name="description_voicemail_action">የ^1ን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ</string>
+ <string name="description_create_new_contact_action">ለ^1 እውቂያ ፍጠር</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1ን ወደ አሁን ያለ እውቂያ አክል</string>
+ <string name="description_details_action">የ^1 የጥሪ ዝርዝሮች</string>
+ <string name="call_log_header_today">ዛሬ</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">ትላንት</string>
+ <string name="call_log_header_other">የቆየ</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">ድምጽ ማጉያን አብራ።</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">ድምጽ ማጉያን አጥፋ።</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">መልሰህ አጫውትን አስጀምር ወይም ለአፍታ አቁም።</string>
+ <string name="display_options_title">የማሳያ አማራጮች</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">ድምጾች እና ንዝረት</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">ተደራሽነት</string>
+ <string name="ringtone_title">የስልክ ጥሪ ቅላጼ</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">እንዲሁም ለጥሪዎችም ንዘር</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">የቁልፍ ሰሌዳ ድምፆች</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">የቁልፍ ሰሌዳ ድምፅ ርዝመት</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="3136353015227162823">"መደበኛ"</item>
- <item msgid="5376841175538523822">"ረጅም"</item>
+ <item>መደበኛ</item>
+ <item>ረጅም</item>
</string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"ፈጣን ምላሾች"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ጥሪዎች"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ጥሪን ማገድ"</string>
- <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"የድምፅ መልዕክት"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ጥሪን ማገድ ለጊዜው ተሰናክሏል"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ባለፉት 48 ሰዓቶች ውስጥ ከዚህ ስልክ ሆነው የአስቸኳይ አደጋ አገልግሎቶችን ስላነጋገሩ ጥሪን ማገድ ተሰናክሏል። አንዴ የ48 ሰዓቱ ጊዜ ካለፈ በኋላ በራስ-ሰር ዳግም ይነቃል።"</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"ቁጥሮችን አስመጣ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"ከዚህ ቀደም አንዳንድ ደዋዮች በሌሎች መተግበሪያዎች በኩል በራስ-ሰር ወደ የድምፅ መልዕክት እንዲላኩ ምልክት አድርገባቸው ነበር።"</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"ቁጥሮችን ይመልከቱ"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"አስመጣ"</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"ቁጥርን አታግድ"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"ቁጥር አክል"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ከእነዚህ ቁትሮች የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ እና የድምጽ መልዕክቶች በራስ-ሰር ይሰረዛሉ።"</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ከእነዚህ ቁትሮች የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ ነገር ግን አሁንም የድምጽ መልዕክቶችን ሊተዉልዎ ይችላሉ።"</string>
- <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"የታገዱ ቁጥሮች"</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ቀድሞውኑ ታግዷል።"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"የመደወያ መለያዎች"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ፈጥኖ መደወያን ለማንቃት የእውቂያዎች ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"የጥሪ ምዝግብ ማስታወአሽዎን ለማየት የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"የእርስዎን እውቂያዎች ለመከታተል የእውቂያዎች ፍቃዶችን ያብሩ።"</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ስልክ ለመደወል የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"የስልክ መተግበሪያ ወደ የስርዓት ቅንብሮች የመጻፍ ፍቃድ የለውም።"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"ታግዷል"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"አይፈለጌ መልእክትን አግድ/ሪፖርት አድርግ"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"ቁጥርን አግድ"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"አይፈለጌ መልእክት አይደለም"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"ቁጥርን አታግድ"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"አይፈለጌ መልዕክት"</string>
- <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ከመስመር ውጭ ነው እና ሊደረስበት አይችልም"</string>
- <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"ስለ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"በGoogle ወደ ጽሁፍ የተለወጠ"</string>
- <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google ወደ ጽሁፍ በመገልበጥ ላይ ነው…"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም።"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም። ቋንቋ አይደገፍም።"</string>
- <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም። ምንም ንግግር አልተደመጠም።"</string>
- <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"አሳይ"</string>
- <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ጥሪ ተሰርዟል። በዚህ ጥሪ ወቅት በመልዕክቶች ውስጥ የተጋሩ አባሪዎችን ይመልከቱ እንዲሁም ይሰርዙ።"</string>
- <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ጥሪ ተሰርዟል። በዚህ ጥሪ ወቅት በመልዕክቶች ውስጥ የተጋሩ አባሪዎችን ይመልከቱ እንዲሁም ይሰርዙ።"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">ፈጣን ምላሾች</string>
+ <string name="call_settings_label">ጥሪዎች</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">የታገዱ ቁጥሮች</string>
+ <string name="voicemail_settings_label">የድምፅ መልዕክት</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ጥሪን ማገድ ለጊዜው ተሰናክሏል</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ባለፉት 48 ሰዓቶች ውስጥ ከዚህ ስልክ ሆነው የአስቸኳይ አደጋ አገልግሎቶችን ስላነጋገሩ ጥሪን ማገድ ተሰናክሏል። አንዴ የ48 ሰዓቱ ጊዜ ካለፈ በኋላ በራስ-ሰር ዳግም ይነቃል።</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">ቁጥሮችን አስመጣ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">ከዚህ ቀደም አንዳንድ ደዋዮች በሌሎች መተግበሪያዎች በኩል በራስ-ሰር ወደ የድምፅ መልዕክት እንዲላኩ ምልክት አድርገባቸው ነበር።</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">ቁጥሮችን ይመልከቱ</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">አስመጣ</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">ቁጥርን አታግድ</string>
+ <string name="addBlockedNumber">ቁጥር አክል</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">ከእነዚህ ቁትሮች የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ እና የድምጽ መልዕክቶች በራስ-ሰር ይሰረዛሉ።</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ከእነዚህ ቁትሮች የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ ነገር ግን አሁንም የድምጽ መልዕክቶችን ሊተዉልዎ ይችላሉ።</string>
+ <string name="block_list">የታገዱ ቁጥሮች</string>
+ <string name="alreadyBlocked">%1$s ቀድሞውኑ ታግዷል።</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">የመደወያ መለያዎች</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">ፈጥኖ መደወያን ለማንቃት የእውቂያዎች ፍቃዱን ያብሩ።</string>
+ <string name="permission_no_calllog">የጥሪ ምዝግብ ማስታወአሽዎን ለማየት የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።</string>
+ <string name="permission_no_search">የእርስዎን እውቂያዎች ለመከታተል የእውቂያዎች ፍቃዶችን ያብሩ።</string>
+ <string name="permission_place_call">ስልክ ለመደወል የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">የስልክ መተግበሪያ ወደ የስርዓት ቅንብሮች የመጻፍ ፍቃድ የለውም።</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">ታግዷል</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number">አይፈለጌ መልእክትን አግድ/ሪፖርት አድርግ</string>
+ <string name="call_log_action_block_number">ቁጥርን አግድ</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam">አይፈለጌ መልዕክት አይደለም</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number">ቁጥርን አታግድ</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label">አይፈለጌ መልዕክት</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ከመስመር ውጭ ነው እና ሊደረስበት አይችልም</string>
+ <string name="about_phone_label">ስለ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text">በGoogle ወደ ጽሁፍ የተለወጠ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress">ወደ ፅሁፍ በመገልበጥ ላይ…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed">ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም።</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም። ቋንቋ አይደገፍም።</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ወደ ጽሁፍ ግልባጭ የለም። ምንም ንግግር አልተደመጠም።</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_title">ወደ ጽሁፍ ግልበጣን ጥራት ለማሻሻል ያግዛሉ?</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_content">Google ይህን እና የወደፊት የድምጽ መልዕክቶችን ወደ ጽሁፍ ግለበጣን በመጠቀም እንዲገመግም ይፍቀዱ። የማንነታቸው ሳይገለጽ ይቀመጣሉ። ቅንብሮችን በማንኛውም ጊዜ ይቀይሩ። %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">አዎ ገብቼያለሁ</string>
+ <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">አይ አመሰግናለሁ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating">ወደ ጽሁፍ የመገልበጥ ጥራትን ደረጃ ይስጡ</string>
+ <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ለግብረመልስዎ እናመሰግናለን</string>
+ <string name="description_rating_good">ውደድ</string>
+ <string name="description_rating_bad">አይውደዱ</string>
+ <string name="view_conversation">አሳይ</string>
+ <string name="ec_data_deleted">ጥሪ ተሰርዟል። በዚህ ጥሪ ወቅት በመልዕክቶች ውስጥ የተጋሩ አባሪዎችን ይመልከቱ እንዲሁም ይሰርዙ።</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted">ጥሪ ተሰርዟል። በዚህ ጥሪ ወቅት በመልዕክቶች ውስጥ የተጋሩ አባሪዎችን ይመልከቱ እንዲሁም ይሰርዙ።</string>
</resources>