summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/contacts/common/res/values-sr/strings.xml307
1 files changed, 145 insertions, 162 deletions
diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-sr/strings.xml
index f072f9835..1878fad5a 100644
--- a/java/com/android/contacts/common/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-sr/strings.xml
@@ -1,163 +1,146 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Текст је копиран"</string>
- <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"Позови <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Позови кућни телефон"</string>
- <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Позови мобилни телефон"</string>
- <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"Позови пословни телефон"</string>
- <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"Позови пословни факс"</string>
- <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"Позови кућни факс"</string>
- <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"Позови пејџер"</string>
- <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"Позови"</string>
- <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"Позови за повратни позив"</string>
- <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"Позови телефон у аутомобилу"</string>
- <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"Позови главни телефон предузећа"</string>
- <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"Позови ISDN"</string>
- <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"Позови главни телефон"</string>
- <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"Позови факс"</string>
- <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"Позови радио"</string>
- <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"Позови телекс"</string>
- <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"Позови TTY/TDD"</string>
- <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"Позови пословни мобилни телефон"</string>
- <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Позови пословни пејџер"</string>
- <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"Позови <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"Позови број за MMS"</string>
- <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"Пошаљи SMS на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Пошаљи SMS на кућни телефон"</string>
- <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"Пошаљи SMS на мобилни телефон"</string>
- <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"Пошаљи SMS на пословни телефон"</string>
- <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"Пошаљи SMS на пословни факс"</string>
- <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"Пошаљи SMS на кућни факс"</string>
- <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"Пошаљи SMS на пејџер"</string>
- <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"Пошаљи SMS"</string>
- <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"Пошаљи SMS за повратни позив"</string>
- <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"Пошаљи SMS на телефон у аутомобилу"</string>
- <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"Пошаљи SMS на главни број телефона предузећа"</string>
- <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"Пошаљи SMS на ISDN"</string>
- <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"Пошаљи SMS на главни телефон"</string>
- <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"Пошаљи SMS на факс"</string>
- <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"Пошаљи SMS на радио"</string>
- <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"Пошаљи SMS на телекс"</string>
- <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"Пошаљи SMS на TTY/TDD"</string>
- <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"Пошаљи SMS на пословни мобилни телефон"</string>
- <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Пошаљи SMS на пословни пејџер"</string>
- <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"Пошаљи SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"Пошаљи SMS на број за MMS"</string>
- <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Бришете често контактиране?"</string>
- <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Обрисаћете листу често контактираних у апликацијама Контакти и Телефон, па ће имејл апликације морати поново да прикупе информације о адресирању."</string>
- <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"Брисање често контактираних..."</string>
- <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"Доступан/на"</string>
- <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Одсутан/на"</string>
- <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Заузет/а"</string>
- <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Контакти"</string>
- <string name="contact_suggestions" msgid="3324166754807120006">"Најпопуларнији предлози"</string>
- <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Другo"</string>
- <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Директоријум"</string>
- <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Директоријум за Work"</string>
- <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Сви контакти"</string>
- <string name="local_suggestions_search_label" msgid="1178575146224386118">"Предлози"</string>
- <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Ја"</string>
- <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(Нема имена)"</string>
- <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Прикажи контакт"</string>
- <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Сви контакти са бројевима телефона"</string>
- <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Контакти са профила за Work"</string>
- <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"Прикажи ажурирања"</string>
- <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"Само на уређају, не синхронизује се"</string>
- <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"Име"</string>
- <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"Надимак"</string>
- <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"Име"</string>
- <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"Имену"</string>
- <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"Презимену"</string>
- <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"Префикс за име"</string>
- <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"Средње име"</string>
- <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"Суфикс имена"</string>
- <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"Име – фонетски"</string>
- <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"Име – фонетски"</string>
- <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"Средње име – фонетски"</string>
- <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"Презиме – фонетски"</string>
- <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"Телефон"</string>
- <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"Пошаљи имејл"</string>
- <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"Адреса"</string>
- <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"Тренутне поруке"</string>
- <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"Организација"</string>
- <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"Однос"</string>
- <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"Посебан дан"</string>
- <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"SMS"</string>
- <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"Адреса"</string>
- <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"Предузеће"</string>
- <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"Назив"</string>
- <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"Белешке"</string>
- <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
- <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"Веб-сајт"</string>
- <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"Групе"</string>
- <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"Пошаљи имејл на кућну имејл адресу"</string>
- <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"Пошаљи имејл на мобилни телефон"</string>
- <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"Пошаљи имејл на пословну имејл адресу"</string>
- <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"Пошаљи имејл"</string>
- <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"Пошаљи имејл на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="email" msgid="2807318537887091606">"Пошаљи имејл"</string>
- <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Улица"</string>
- <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Град"</string>
- <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"Држава"</string>
- <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"Поштански број"</string>
- <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"Земља"</string>
- <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"Прикажи кућну адресу"</string>
- <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"Прикажи пословну адресу"</string>
- <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"Прикажи адресу"</string>
- <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"Прикажи адресу <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"Започни ћаскање преко AIM-а"</string>
- <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Започни ћаскање преко Windows Live-а"</string>
- <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Започни ћаскање преко Yahoo-а"</string>
- <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Започни ћаскање преко Skype-а"</string>
- <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"Започни ћаскање преко QQ-а"</string>
- <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Започни ћаскање преко Google Talk-а"</string>
- <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"Започни ћаскање преко ICQ-а"</string>
- <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Започни ћаскање преко Jabber-а"</string>
- <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Ћаскање"</string>
- <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Сви контакти"</string>
- <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"Контакти у групи <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Контакти у прилагођеном приказу"</string>
- <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Појединачни контакт"</string>
- <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Сортирај према"</string>
- <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Имену"</string>
- <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Презимену"</string>
- <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Формат имена и презимена"</string>
- <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Прво име"</string>
- <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Прво презиме"</string>
- <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Обриши често контактиране"</string>
- <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"заустављање претраживања"</string>
- <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Брисање претраге"</string>
- <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Налог"</string>
- <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Увек користи ово за позиве"</string>
- <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Позови помоћу"</string>
- <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"Позив са белешком"</string>
- <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Унесите белешку коју ћете послати уз позив..."</string>
- <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"ПОШАЉИ И ПОЗОВИ"</string>
- <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_subject_type_and_number" msgid="6338030032554019678">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"Картица <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
- <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
- <item quantity="one"> Картица <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочитана ставка. </item>
- <item quantity="few"> Картица <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочитане ставке. </item>
- <item quantity="other"> Картица <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочитаних ставки. </item>
- </plurals>
- <string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"Видео позив"</string>
- <string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"Дели и позови"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="call_custom">Позови %s</string>
+ <string name="call_home">Позови кућни телефон</string>
+ <string name="call_mobile">Позови мобилни телефон</string>
+ <string name="call_work">Позови пословни телефон</string>
+ <string name="call_fax_work">Позови пословни факс</string>
+ <string name="call_fax_home">Позови кућни факс</string>
+ <string name="call_pager">Позови пејџер</string>
+ <string name="call_other">Позови</string>
+ <string name="call_callback">Позови за повратни позив</string>
+ <string name="call_car">Позови телефон у аутомобилу</string>
+ <string name="call_company_main">Позови главни телефон предузећа</string>
+ <string name="call_isdn">Позови ISDN</string>
+ <string name="call_main">Позови главни телефон</string>
+ <string name="call_other_fax">Позови факс</string>
+ <string name="call_radio">Позови радио</string>
+ <string name="call_telex">Позови телекс</string>
+ <string name="call_tty_tdd">Позови TTY/TDD</string>
+ <string name="call_work_mobile">Позови пословни мобилни телефон</string>
+ <string name="call_work_pager">Позови пословни пејџер</string>
+ <string name="call_assistant">Позови %s</string>
+ <string name="call_mms">Позови број за MMS</string>
+ <string name="sms_custom">Пошаљи SMS на %s</string>
+ <string name="sms_home">Пошаљи SMS на кућни телефон</string>
+ <string name="sms_mobile">Пошаљи SMS на мобилни телефон</string>
+ <string name="sms_work">Пошаљи SMS на пословни телефон</string>
+ <string name="sms_fax_work">Пошаљи SMS на пословни факс</string>
+ <string name="sms_fax_home">Пошаљи SMS на кућни факс</string>
+ <string name="sms_pager">Пошаљи SMS на пејџер</string>
+ <string name="sms_other">Пошаљи SMS</string>
+ <string name="sms_callback">Пошаљи SMS за повратни позив</string>
+ <string name="sms_car">Пошаљи SMS на телефон у аутомобилу</string>
+ <string name="sms_company_main">Пошаљи SMS на главни број телефона предузећа</string>
+ <string name="sms_isdn">Пошаљи SMS на ISDN</string>
+ <string name="sms_main">Пошаљи SMS на главни телефон</string>
+ <string name="sms_other_fax">Пошаљи SMS на факс</string>
+ <string name="sms_radio">Пошаљи SMS на радио</string>
+ <string name="sms_telex">Пошаљи SMS на телекс</string>
+ <string name="sms_tty_tdd">Пошаљи SMS на TTY/TDD</string>
+ <string name="sms_work_mobile">Пошаљи SMS на пословни мобилни телефон</string>
+ <string name="sms_work_pager">Пошаљи SMS на пословни пејџер</string>
+ <string name="sms_assistant">Пошаљи SMS на %s</string>
+ <string name="sms_mms">Пошаљи SMS на број за MMS</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Бришете често контактиране?</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation">Обрисаћете листу често контактираних у апликацијама Контакти и Телефон, па ће имејл апликације морати поново да прикупе информације о адресирању.</string>
+ <string name="clearFrequentsProgress_title">Брисање често контактираних...</string>
+ <string name="status_available">Доступан/на</string>
+ <string name="status_away">Одсутан/на</string>
+ <string name="status_busy">Заузет/а</string>
+ <string name="contactsList">Контакти</string>
+ <string name="contact_suggestions">Најпопуларнији предлози</string>
+ <string name="local_invisible_directory">Другo</string>
+ <string name="directory_search_label">Директоријум</string>
+ <string name="directory_search_label_work">Директоријум за Work</string>
+ <string name="local_search_label">Сви контакти</string>
+ <string name="local_suggestions_search_label">Предлози</string>
+ <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Ја</string>
+ <string name="missing_name">(Нема имена)</string>
+ <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Прикажи контакт</string>
+ <string name="list_filter_phones">Сви контакти са бројевима телефона</string>
+ <string name="list_filter_phones_work">Контакти са профила за Work</string>
+ <string name="view_updates_from_group">Прикажи ажурирања</string>
+ <string name="account_phone">Само на уређају, не синхронизује се</string>
+ <string name="nameLabelsGroup">Име</string>
+ <string name="nicknameLabelsGroup">Надимак</string>
+ <string name="full_name">Име</string>
+ <string name="name_given">Имену</string>
+ <string name="name_family">Презимену</string>
+ <string name="name_prefix">Префикс за име</string>
+ <string name="name_middle">Средње име</string>
+ <string name="name_suffix">Суфикс имена</string>
+ <string name="name_phonetic">Име – фонетски</string>
+ <string name="name_phonetic_given">Име – фонетски</string>
+ <string name="name_phonetic_middle">Средње име – фонетски</string>
+ <string name="name_phonetic_family">Презиме – фонетски</string>
+ <string name="phoneLabelsGroup">Телефон</string>
+ <string name="emailLabelsGroup">Пошаљи имејл</string>
+ <string name="postalLabelsGroup">Адреса</string>
+ <string name="imLabelsGroup">Тренутне поруке</string>
+ <string name="organizationLabelsGroup">Организација</string>
+ <string name="relationLabelsGroup">Однос</string>
+ <string name="eventLabelsGroup">Посебан дан</string>
+ <string name="sms">SMS</string>
+ <string name="postal_address">Адреса</string>
+ <string name="ghostData_company">Предузеће</string>
+ <string name="ghostData_title">Назив</string>
+ <string name="label_notes">Белешке</string>
+ <string name="label_sip_address">SIP</string>
+ <string name="websiteLabelsGroup">Веб-сајт</string>
+ <string name="groupsLabel">Групе</string>
+ <string name="email_home">Пошаљи имејл на кућну имејл адресу</string>
+ <string name="email_mobile">Пошаљи имејл на мобилни телефон</string>
+ <string name="email_work">Пошаљи имејл на пословну имејл адресу</string>
+ <string name="email_other">Пошаљи имејл</string>
+ <string name="email_custom">Пошаљи имејл на %s</string>
+ <string name="email">Пошаљи имејл</string>
+ <string name="postal_street">Улица</string>
+ <string name="postal_city">Град</string>
+ <string name="postal_region">Држава</string>
+ <string name="postal_postcode">Поштански број</string>
+ <string name="postal_country">Земља</string>
+ <string name="map_home">Прикажи кућну адресу</string>
+ <string name="map_work">Прикажи пословну адресу</string>
+ <string name="map_other">Прикажи адресу</string>
+ <string name="map_custom">Прикажи адресу %s</string>
+ <string name="chat_aim">Започни ћаскање преко AIM-а</string>
+ <string name="chat_msn">Започни ћаскање преко Windows Live-а</string>
+ <string name="chat_yahoo">Започни ћаскање преко Yahoo-а</string>
+ <string name="chat_skype">Започни ћаскање преко Skype-а</string>
+ <string name="chat_qq">Започни ћаскање преко QQ-а</string>
+ <string name="chat_gtalk">Започни ћаскање преко Google Talk-а</string>
+ <string name="chat_icq">Започни ћаскање преко ICQ-а</string>
+ <string name="chat_jabber">Започни ћаскање преко Jabber-а</string>
+ <string name="chat">Ћаскање</string>
+ <string name="list_filter_all_accounts">Сви контакти</string>
+ <string name="listAllContactsInAccount">Контакти у групи %s</string>
+ <string name="listCustomView">Контакти у прилагођеном приказу</string>
+ <string name="listSingleContact">Појединачни контакт</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by">Сортирај према</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name">Имену</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name">Презимену</string>
+ <string name="display_options_view_names_as">Формат имена и презимена</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first">Прво име</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first">Прво презиме</string>
+ <string name="menu_clear_frequents">Обриши често контактиране</string>
+ <string name="action_menu_back_from_search">заустављање претраживања</string>
+ <string name="description_clear_search">Брисање претраге</string>
+ <string name="select_account_dialog_title">Налог</string>
+ <string name="set_default_account">Увек користи ово за позиве</string>
+ <string name="select_phone_account_for_calls">Изаберите SIM за овај позив</string>
+ <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Запамти овај избор</string>
+ <string name="call_with_a_note">Позив са белешком</string>
+ <string name="call_subject_hint">Унесите белешку коју ћете послати уз позив...</string>
+ <string name="send_and_call_button">ПОШАЉИ И ПОЗОВИ</string>
+ <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string>
+ <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
+ <string name="tab_title">Картица %1$s.</string>
+ <plurals name="tab_title_with_unread_items">
+ <item quantity="one"> Картица %1$s. %2$d непрочитана ставка. </item>
+ <item quantity="few"> Картица %1$s. %2$d непрочитане ставке. </item>
+ <item quantity="other"> Картица %1$s. %2$d непрочитаних ставки. </item>
+ </plurals>
+ <string name="description_search_video_call">Видео позив</string>
+ <string name="description_search_call_and_share">Дели и позови</string>
</resources>