summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml106
1 files changed, 0 insertions, 106 deletions
diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml
index 6fbad16be..007c147bc 100644
--- a/java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml
+++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-my/strings.xml
@@ -18,7 +18,6 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"စာသားကူးယူပြီး"</string>
- <string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"ခဏကူးယူထားပါ"</string>
<string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
<string name="call_home" msgid="125893483593803791">"အိမ်ကိုခေါ်ပါ"</string>
<string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"မိုဘိုင်းကိုခေါ်ပါ"</string>
@@ -40,7 +39,6 @@
<string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"အလုပ်ပေဂျာကိုခေါ်ပါ"</string>
<string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
<string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"MMS ကိုခေါ်ပါ"</string>
- <string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (ခေါ်ပါ)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> သို့ စာပို့ပါ"</string>
<string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"အိမ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"မိုဘိုင်းသို့ စာပို့ပါ"</string>
@@ -62,7 +60,6 @@
<string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"အလုပ်ပေ့ဂျာသို့ စာပို့ပါ"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>ထံ စာပို့ပါ"</string>
<string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"MMS နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ"</string>
- <string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (မက်ဆေ့ဂ်ျပို့ပါ)"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"အသုံးများသောလိပ်စာများရှင်းပစ်မလား?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"အသုံးများသော အဆက်အသွယ်စာရင်းအား Contacts နှင့် Phone app များမှ သင် ရှင်းလင်းပစ်မှာဖြစ်ပြီး၊ အီးမေးလ် app များအား သင့်နှစ်သက်ရာ ​ပ​ြောဆိုဆက်ဆံမှုပုံစံကို အစမှပြန်လည် လေ့လာခိုင်းမည်။"</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"အသုံးများသောလိပ်စာများ ရှင်းလင်းနေစဉ်"</string>
@@ -77,17 +74,7 @@
<string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"လိပ်စာများအားလုံး"</string>
<string name="local_suggestions_search_label" msgid="1178575146224386118">"အကြံပြုချက်များ"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"ကျွန်ုပ်"</string>
- <string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
- <string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ထက်ပိုတွေ့ရှိသည်"</string>
- <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"အဆက်အသွယ်များမရှိပါ"</string>
- <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခု တွေ့ပါသည်</item>
- <item quantity="one">၁ ခု တွေ့ပါသည်</item>
- </plurals>
- <string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အမြန်ဆက်သွယ်လိပ်စာ"</string>
<string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(အမည်မရှိ)"</string>
- <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"မကြာခဏခေါ်ရန်သူများ"</string>
- <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"မကြာခဏဆက်သွယ်ရန်သူများ"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"အဆက်အသွယ်ကိုကြည့်ရန်"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"ဖုန်းနံပါတ်ပါသော လိပ်စာများအားလုံး"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"အလုပ်ပရိုဖိုင် အဆက်အသွယ်များ"</string>
@@ -127,8 +114,6 @@
<string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"အီးမေးလ် <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="2807318537887091606">"အီးမေးလ်"</string>
<string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"လမ်း"</string>
- <string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"စာတိုက်သေတ္တာ"</string>
- <string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"ပတ်ဝန်းကျင်"</string>
<string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"မြို့"</string>
<string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"ပြည်နယ်"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"စာပို့သင်္ကေတ"</string>
@@ -146,103 +131,19 @@
<string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"ICQ သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Jabberသုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
<string name="chat" msgid="1020428260359370236">"ချက်တင်းပြောသည်"</string>
- <string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"ဖျက်သည်"</string>
- <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"နာမည်အကွက်များအား ဖြန့်ချ သို့မဟုတ် လိပ်တင်ပါ"</string>
- <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"အသံထွက်ဆိုင်ရာ အကွက်များကို တိုးချဲ့ သို့မဟုတ် ခေါက်သိမ်းပါ"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"ဆက်သွယ်အားလုံး"</string>
- <string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"ပြီးပါပြီ"</string>
- <string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"မလုပ်တော့ပါ"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ထဲမှ အဆက်အသွယ်များ"</string>
<string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"မိမိစိတ်ကြိုက် မြင်ကွင်းမှ"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"အဆက်အသွယ်တစ်ခုတည်း"</string>
- <string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"သွင်းထားသည့် အဆက်အသွယ်များကို သိမ်းဆည်းရန် −"</string>
- <string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"ဆင်းမ်ကဒ်ထဲမှ အထဲသို့သွင်းရန်"</string>
- <string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ သွင်းယူရန် <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
- <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ သွင်းယူရန် <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">".vcf ဖိုင်မှသွင်းမည်"</string>
- <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ကို အထဲသို့သွင်းခြင်းအား ရပ်တန့်မလား?"</string>
- <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ကိုအပြင်သို့ထုတ်ခြင်းအား ရပ်တန့်မလား?"</string>
- <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"လိပ်စာကဒ် အသွင်း၊အထုတ်ကို ရပ်၍မရပါ"</string>
- <string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"အမည်မသိသော မှားယွင်းမှု"</string>
- <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" ကို ဖွင့်၍မရပါ - <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>။"</string>
- <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"အပြင်ထုတ်သောစနစ်အား စတင်လို့မရပါ: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
- <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"အပြင်သို့ထုတ်ယူရနိုင်သော အဆက်အသွယ်မရှိပါ"</string>
- <string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"လိုအပ်သည့် ခွင့်ပြုချက်ကို သင်ပိတ်လိုက်သည်။"</string>
- <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"အပြင်ထုတ်နေစဉ် အမှားပေါ်ပါသည်: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
- <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"လိုအပ်သောဖိုင်နာမည် အလွန်ရှည်နေပါသည် (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
- <string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"I/O အမှား"</string>
- <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"လုံလောက်သော မှတ်ဉာဏ်မရှိပါ။ ဖိုင်အရမ်းကြီးနေတာ ဖြစ်နိုင်ပါသည်"</string>
- <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"လိပ်စာကဒ်အား အမျိုးအမည်မသိအမှားကြောင့် ဖတ်လို့မရပါ"</string>
- <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"ပံ့ပိုးမှုပေးနိုင်သော ပုံစံမဟုတ်ပါ"</string>
- <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"ဖော်ပြပါ လိပ်စာကဒ်ဖိုင်(များ)၏ အချက်အလက်များအား စုဆောင်းလို့မရပါ"</string>
- <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"ဖိုင်တစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်ခုထက်ပိုသော ဖိုင်များအား အထဲသို့သွင်းလို့မရပါ(%s)."</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ကို အပြင်ထုတ်ခြင်းပြီးစီးပါပြီး"</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"အဆက်အသွယ်များ တင်ပို့ခြင်း ပြီးပါပြီ။"</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"အဆက်အသွယ်များကို တင်ပို့ပြီးပါပြီ၊ အဆက်အသွယ်များကို မျှဝေရန် အကြောင်းကြားချက်ကိုနှိပ်ပါ။"</string>
- <string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"အဆက်အသွယ်များကို မျှဝေရန် နှိပ်ပါ။"</string>
- <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ကို အပြင်ထုတ်ခြင်းအား ပယ်ဖျက်ပြီး"</string>
- <string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"အဆက်အသွယ်ဒေတာများအား အပြင်သို့ထုတ်နေစဉ်"</string>
- <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"အဆက်အသွယ်အချက်အလက်ကို တင်ပို့နေသည်။"</string>
- <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"ဒေတာဘေ့စ်အချက်အလက်အား မရရှိနိုင်ပါ"</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"တင်ပို့နိုင်သောအဆက်အသွယ် မရှိပါ။ သင့်ကိရိယာတွင် အဆက်အသွယ်များရှိပါက ဒေတာဝန်ဆောင်မှုအချို့က အဆက်အသွယ်များကို ကိရိယာမှ တင်ပို့ခွင့်မပေးခြင်းမျိုး ဖြစ်နိုင်ပါသည်။"</string>
- <string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"လိပ်စာကဒ်ပြုလုပ်သောစန် ကောင်းမွန်စာ မစတင်ပါ"</string>
- <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"အပြင်ထုတ်လို့မရပါ"</string>
- <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"အဆက်အသွယ် အချက်အလက်ကို \nအကြောင်းပြချက်ကြောင့် မထုတ်နိုင်ပါ။ \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
- <string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> အား အထဲသွင်းစဉ်"</string>
- <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"လိပ်စာကဒ်ဒေတာအား ဖတ်မရပါ"</string>
- <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"လိပ်စာကဒ်ဒေတာဖတ်ခြင်းအား ရပ်တန့်ပြီး"</string>
- <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> လိပ်စာကဒ် အထဲသွင်းခြင်း ပြီးပါပြီ"</string>
- <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> အားအထဲသွင်းခြင်း ရပ်ဆိုင်းပြီး"</string>
- <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ကို မကြာမှီ အထဲသို့ သွင်းပါမည်"</string>
- <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"ဖိုင်အား မကြာမှီ အထဲသို့ သွင်းပါမည်"</string>
- <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"လိပ်စာကဒ်အား အထဲသွင်းရန် တောင်းဆိုမှု ငြင်းဆန်ခံရပါသည်။ နောင်မှ ပြန်လည်ကြိုးစားပါ"</string>
- <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ကို မကြာမီ အပြင်သို့ ထုတ်ပါမည်"</string>
- <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"ဖိုင်အား မကြာမီ တင်ပို့ပါလိမ့်မည်။"</string>
- <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"အဆက်အသွယ်များကို မကြာမီ တင်ပို့သွားပါမည်။"</string>
- <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"လိပ်စာကဒ်အား အပြင်ထုတ်ရန် တောင်းဆိုမှု ငြင်းဆန်ခံရပါသည်။ နောင်မှ ပြန်လည်ကြိုးစားပါ"</string>
- <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"အဆက်အသွယ်"</string>
- <string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"လိပ်စာကဒ်(များ)ကို စက်တွင်း ခဏသိမ်းဆည်းရာနေရာသို့ ပို့နေပါသည်။ အမှန်တကယ် တင်သွင်းခြင်း မကြာခင် စပါမည်။"</string>
- <string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"လိပ်စာကဒ်အား အထဲသွင်းလို့မရပါ"</string>
- <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"NFCမှရသောလိပ်စာ"</string>
- <string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"လိပ်စာများအပြင်သို့ထုတ်မလား?"</string>
- <string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"ယာယီသိမ်းထားခြင်း"</string>
- <string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> ကို သွင်းနေသည် - <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">".vcf ဖိုင်သို့ထုတ်မည်"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"ဖြင့် စီပေးရန်"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"ပထမ အမည်"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"နောက်ဆုံး အမည်"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"အမည် ချထားပုံစံ"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"ပထမ အမည် ဦးစွာ"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"နောက်ဆုံး အမည် ဦးစွာ"</string>
- <string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"အဆက်အသွယ် အသစ်များအတွက် မူရင်း အကောင့်"</string>
- <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"အဆက်အသွယ် မက်တာဒေတာကို စင့်ခ်လုပ်ပါ"</string>
- <string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"အဆက်အသွယ်များ အကြောင်း"</string>
- <string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"အပြင်အဆင်များ"</string>
- <string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"မြင်နိုင်သော အဆက်အသွယ်များအား မျှဝေပါ"</string>
- <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"မြင်သာသော အဆက်အသွယ်တွေကိုဝေမျှခြင်းမပြုနိုင်ခဲ့ပါ။"</string>
- <string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"အကြိုက်ဆုံးအဆက်အသွယ်များကို မျှဝေပါ"</string>
- <string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"အဆက်အသွယ်များအားလုံးကို မျှဝေပါ"</string>
- <string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"အဆက်အသွယ်များကို မျှဝေခြင်းမအောင်မြင်ပါ။"</string>
- <string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"အဆက်အသွယ်များ သွင်းယူ၊ ထုတ်ယူရန်"</string>
- <string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"အဆက်အသွယ်များ သွင်းပါ"</string>
- <string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"ဒီလိပ်စာအား မျှဝေလို့ မရပါ"</string>
- <string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"မျှဝေရန် အဆက်အသွယ်များမရှိပါ။"</string>
- <string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"ရှာဖွေရန်"</string>
- <string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"အဆက်အသွယ်များရှာပါ"</string>
- <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"အနှစ်သက်ဆုံးများ"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"အဆက်အသွယ်များမရှိပါ။"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"မြင်နိုင်သော အဆက်အသွယ်မရှိပါ"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"အနှစ်သက်ဆုံး မရှိပါ"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ထဲတွင် အဆက်အသွယ်မရှိပါ"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"မကြာခဏအရာများအား ဖယ်ရှားရန်"</string>
- <string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"ဆင်းမ် ကဒ်ကို ရွေးရန်"</string>
- <string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"အကောင့်များကို စီမံကွပ်ကဲရန်"</string>
- <string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"သွင်းယူ၊ ထုတ်ယူခြင်း"</string>
- <string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> မှတဆင့်"</string>
- <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> မှတဆင့် <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"ရှာဖွေမှုကို ရပ်ရန်"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"ရှာဖွေမှုကို ရှင်းပါ"</string>
- <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"အဆက်အသွယ် ပြသမှု ရွေးစရာများ"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"အကောင့်"</string>
<string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"ခေါ်ဆိုမှုများ အတွက် အမြဲတမ်း ဒါကို သုံးရန်"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"ဖြင့် ခေါ်ဆိုရန်"</string>
@@ -256,13 +157,6 @@
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> တဘ်။ မဖတ်ရသေးသည့် အရာ <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> ခု။ </item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g> တဘ်။ မဖတ်ရသေးသည့် အရာ <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ခု။ </item>
</plurals>
- <string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"တည်ဆောက်မှု ဗားရှင်း"</string>
- <string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"အခမဲ့ ရင်းမြစ် လိုင်စင်များ"</string>
- <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"အခမဲ့ ဆော့ဝဲအတွက် လိုင်စင် အသေးစိတ်များ"</string>
- <string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ မူဝါဒ"</string>
- <string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းများ"</string>
- <string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"အခမဲ့ရင်းမြစ်လိုင်စင်များ"</string>
- <string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"url ကို ဖွင့်၍မရပါ။"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု"</string>
<string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"မျှဝေပြီး ခေါ်ဆိုရန်"</string>
</resources>