summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-mn/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-mn/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/contacts/common/res/values-mn/strings.xml305
1 files changed, 144 insertions, 161 deletions
diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-mn/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-mn/strings.xml
index b91b9a994..0236eefdc 100644
--- a/java/com/android/contacts/common/res/values-mn/strings.xml
+++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-mn/strings.xml
@@ -1,162 +1,145 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Текст хуулагдав"</string>
- <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> руу залгах"</string>
- <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Гэрийн утас руу залгах"</string>
- <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Гар утас руу залгах"</string>
- <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"Ажил руу залгах"</string>
- <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"Ажлын факс руу залгах"</string>
- <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"Гэрийн факс руу залгах"</string>
- <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"Пейжер рүү залгах"</string>
- <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"Залгах"</string>
- <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"Дуудлага хүлээж авахаар залгах"</string>
- <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"Машин руу залгах"</string>
- <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"Компаний үндсэн дугаар руу залгах"</string>
- <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"ISDN руу залгах"</string>
- <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"Үндсэн дугаар руу залгах"</string>
- <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"Факс руу залгах"</string>
- <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"Радио руу залгах"</string>
- <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"Телекс рүү залгах"</string>
- <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"TTY/TDD рүү залгах"</string>
- <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"Ажлын гар утас руу залгах"</string>
- <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Ажлын пейжер рүү залгах"</string>
- <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> руу залгах"</string>
- <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"MMS рүү залгах"</string>
- <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Гэрийн утас руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"Гар утас руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"Ажил руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"Ажлын факс руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"Гэрийн факс руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"Пейжер рүү зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"Зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"Дуудлага авах зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"Машин руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"Компаний үндсэн дугаар руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"ISDN рүү зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"Үндсэн дугаар руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"Факс руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"Радио руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"Телекс рүү зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"TTY/TDD рүү зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"Ажлын гар утас руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Ажлын пейжэр рүү зурвас илгээх"</string>
- <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> руу зурвас бичих"</string>
- <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"MMS руу зурвас илгээх"</string>
- <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Байнга холбоо барьдаг харилцагчдын жагсаалтыг устгах уу?"</string>
- <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Та холбоо барих хэсэг болон утасны програмд байгаа тогтмол холбоо баридаг хаягуудыг устгах ба имэйл програмуудыг таны холбоо барих хаягуудыг эрэмбэлэх үйлдлийг идэвхжүүлэх болно."</string>
- <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"Байнга холбоо барьдаг харилцагчдын жагсаалтыг устгаж байна…"</string>
- <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"Холбогдсон"</string>
- <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Холдсон"</string>
- <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Завгүй"</string>
- <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Харилцагчид"</string>
- <string name="contact_suggestions" msgid="3324166754807120006">"Санал болгосон шилдэг"</string>
- <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Бусад"</string>
- <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Директор"</string>
- <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Ажлын лавлагаа"</string>
- <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Бүх харилцагчид"</string>
- <string name="local_suggestions_search_label" msgid="1178575146224386118">"Санал болголт"</string>
- <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Би"</string>
- <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(нэр байхгүй)"</string>
- <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Харилцагчийг харах"</string>
- <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Утасны дугаартай бүх харилцагчид"</string>
- <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Ажлын профайлын харилцагч"</string>
- <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"Шинэчлэлтүүдийг харах"</string>
- <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"Зөвхөн төхөөрөмжид, синк хийгээгүй"</string>
- <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"Нэр"</string>
- <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"Хоч"</string>
- <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"Нэр"</string>
- <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"Өөрийн нэр"</string>
- <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"Овог"</string>
- <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"Нэрийн урьдитгал"</string>
- <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"Дундах нэр"</string>
- <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"Нэрийн дагавар"</string>
- <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"Авианы нэр"</string>
- <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"Өөрийн нэрийн дуудлага"</string>
- <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"Дундах авианы нэр"</string>
- <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"Овгийн дуудлага"</string>
- <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"Утас"</string>
- <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"Имэйлдэх"</string>
- <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"Хаяг"</string>
- <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"IM"</string>
- <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"Байгууллага"</string>
- <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"Хамаарал"</string>
- <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"Баярт өдөр"</string>
- <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"Текст зурвас"</string>
- <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"Хаяг"</string>
- <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"Компани"</string>
- <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"Гарчиг"</string>
- <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"Тэмдэглэл"</string>
- <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
- <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"Вэбсайт"</string>
- <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"Группүүд"</string>
- <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"Гэр рүү имэйлдэх"</string>
- <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"Гар утас руу имэйлдэх"</string>
- <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"Ажил руу имэйлдэх"</string>
- <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"Имэйлдэх"</string>
- <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> рүү имэйлдэх"</string>
- <string name="email" msgid="2807318537887091606">"Имэйлдэх"</string>
- <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Гудамж"</string>
- <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Хот"</string>
- <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"Муж улс"</string>
- <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"Зип код"</string>
- <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"Улс"</string>
- <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"Гэрийн хаяг харах"</string>
- <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"Ажлын хаяг харах"</string>
- <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"Хаяг харах"</string>
- <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> хаяг харах"</string>
- <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"AIM ашиглан чатлах"</string>
- <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Windows Live ашиглан чатлах"</string>
- <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Yahoo ашиглан чатлах"</string>
- <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Skype ашиглан чатлах"</string>
- <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"QQ ашиглан чатлах"</string>
- <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Google Talk ашиглан чатлах"</string>
- <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"ICQ ашиглан чатлах"</string>
- <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Jabber ашиглан чатлах"</string>
- <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Чат"</string>
- <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Бүх харилцагч"</string>
- <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> доторх харилцагчид"</string>
- <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Хувийн тохиргоотой харагдац дахь харилцагчид"</string>
- <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Ганц харилцагч"</string>
- <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Эрэмбэлэх"</string>
- <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Өөрийн нэр"</string>
- <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Овог"</string>
- <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Нэрийн формат"</string>
- <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Нэрийг эхэнд нь"</string>
- <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Овгийг эхэнд нь"</string>
- <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Байнга харилцсаныг арилгах"</string>
- <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"хайлтыг зогсоох"</string>
- <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Хайлтыг цэвэрлэх"</string>
- <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Бүртгэл"</string>
- <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Дуудлагад байнга үүнийг ашиглах"</string>
- <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Залгах"</string>
- <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"Тэмдэглэл бүхий дуудлага хийх"</string>
- <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Дуудлаганд илгээх тэмдэглэл бичнэ үү..."</string>
- <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"ИЛГЭЭХ, ДУУДЛАГА"</string>
- <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_subject_type_and_number" msgid="6338030032554019678">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> таб."</string>
- <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> таб. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> уншаагүй зүйл. </item>
- <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g> таб. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> уншаагүй зүйл. </item>
- </plurals>
- <string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"Видео дуудлага"</string>
- <string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"Хуваалцаад залгах"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="call_custom">%s руу залгах</string>
+ <string name="call_home">Гэрийн утас руу залгах</string>
+ <string name="call_mobile">Гар утас руу залгах</string>
+ <string name="call_work">Ажил руу залгах</string>
+ <string name="call_fax_work">Ажлын факс руу залгах</string>
+ <string name="call_fax_home">Гэрийн факс руу залгах</string>
+ <string name="call_pager">Пейжер рүү залгах</string>
+ <string name="call_other">Залгах</string>
+ <string name="call_callback">Дуудлага хүлээж авахаар залгах</string>
+ <string name="call_car">Машин руу залгах</string>
+ <string name="call_company_main">Компаний үндсэн дугаар руу залгах</string>
+ <string name="call_isdn">ISDN руу залгах</string>
+ <string name="call_main">Үндсэн дугаар руу залгах</string>
+ <string name="call_other_fax">Факс руу залгах</string>
+ <string name="call_radio">Радио руу залгах</string>
+ <string name="call_telex">Телекс рүү залгах</string>
+ <string name="call_tty_tdd">TTY/TDD рүү залгах</string>
+ <string name="call_work_mobile">Ажлын гар утас руу залгах</string>
+ <string name="call_work_pager">Ажлын пейжер рүү залгах</string>
+ <string name="call_assistant">%s руу залгах</string>
+ <string name="call_mms">MMS рүү залгах</string>
+ <string name="sms_custom">%s руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_home">Гэрийн утас руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_mobile">Гар утас руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_work">Ажил руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_fax_work">Ажлын факс руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_fax_home">Гэрийн факс руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_pager">Пейжер рүү зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_other">Зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_callback">Дуудлага авах зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_car">Машин руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_company_main">Компаний үндсэн дугаар руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_isdn">ISDN рүү зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_main">Үндсэн дугаар руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_other_fax">Факс руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_radio">Радио руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_telex">Телекс рүү зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_tty_tdd">TTY/TDD рүү зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_work_mobile">Ажлын гар утас руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_work_pager">Ажлын пейжэр рүү зурвас илгээх</string>
+ <string name="sms_assistant">%s руу зурвас бичих</string>
+ <string name="sms_mms">MMS руу зурвас илгээх</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Байнга холбоо барьдаг харилцагчдын жагсаалтыг устгах уу?</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation">Та холбоо барих хэсэг болон утасны програмд байгаа тогтмол холбоо баридаг хаягуудыг устгах ба имэйл програмуудыг таны холбоо барих хаягуудыг эрэмбэлэх үйлдлийг идэвхжүүлэх болно.</string>
+ <string name="clearFrequentsProgress_title">Байнга холбоо барьдаг харилцагчдын жагсаалтыг устгаж байна…</string>
+ <string name="status_available">Холбогдсон</string>
+ <string name="status_away">Холдсон</string>
+ <string name="status_busy">Завгүй</string>
+ <string name="contactsList">Харилцагчид</string>
+ <string name="contact_suggestions">Санал болгосон шилдэг</string>
+ <string name="local_invisible_directory">Бусад</string>
+ <string name="directory_search_label">Директор</string>
+ <string name="directory_search_label_work">Ажлын лавлагаа</string>
+ <string name="local_search_label">Бүх харилцагчид</string>
+ <string name="local_suggestions_search_label">Санал болголт</string>
+ <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Би</string>
+ <string name="missing_name">(нэр байхгүй)</string>
+ <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Харилцагчийг харах</string>
+ <string name="list_filter_phones">Утасны дугаартай бүх харилцагчид</string>
+ <string name="list_filter_phones_work">Ажлын профайлын харилцагч</string>
+ <string name="view_updates_from_group">Шинэчлэлтүүдийг харах</string>
+ <string name="account_phone">Зөвхөн төхөөрөмжид, синк хийгээгүй</string>
+ <string name="nameLabelsGroup">Нэр</string>
+ <string name="nicknameLabelsGroup">Хоч</string>
+ <string name="full_name">Нэр</string>
+ <string name="name_given">Өөрийн нэр</string>
+ <string name="name_family">Овог</string>
+ <string name="name_prefix">Нэрийн урьдитгал</string>
+ <string name="name_middle">Дундах нэр</string>
+ <string name="name_suffix">Нэрийн дагавар</string>
+ <string name="name_phonetic">Авианы нэр</string>
+ <string name="name_phonetic_given">Өөрийн нэрийн дуудлага</string>
+ <string name="name_phonetic_middle">Дундах авианы нэр</string>
+ <string name="name_phonetic_family">Овгийн дуудлага</string>
+ <string name="phoneLabelsGroup">Утас</string>
+ <string name="emailLabelsGroup">Имэйлдэх</string>
+ <string name="postalLabelsGroup">Хаяг</string>
+ <string name="imLabelsGroup">IM</string>
+ <string name="organizationLabelsGroup">Байгууллага</string>
+ <string name="relationLabelsGroup">Хамаарал</string>
+ <string name="eventLabelsGroup">Баярт өдөр</string>
+ <string name="sms">Текст зурвас</string>
+ <string name="postal_address">Хаяг</string>
+ <string name="ghostData_company">Компани</string>
+ <string name="ghostData_title">Гарчиг</string>
+ <string name="label_notes">Тэмдэглэл</string>
+ <string name="label_sip_address">SIP</string>
+ <string name="websiteLabelsGroup">Вэбсайт</string>
+ <string name="groupsLabel">Группүүд</string>
+ <string name="email_home">Гэр рүү имэйлдэх</string>
+ <string name="email_mobile">Гар утас руу имэйлдэх</string>
+ <string name="email_work">Ажил руу имэйлдэх</string>
+ <string name="email_other">Имэйлдэх</string>
+ <string name="email_custom">%s рүү имэйлдэх</string>
+ <string name="email">Имэйлдэх</string>
+ <string name="postal_street">Гудамж</string>
+ <string name="postal_city">Хот</string>
+ <string name="postal_region">Муж улс</string>
+ <string name="postal_postcode">Зип код</string>
+ <string name="postal_country">Улс</string>
+ <string name="map_home">Гэрийн хаяг харах</string>
+ <string name="map_work">Ажлын хаяг харах</string>
+ <string name="map_other">Хаяг харах</string>
+ <string name="map_custom">%s хаяг харах</string>
+ <string name="chat_aim">AIM ашиглан чатлах</string>
+ <string name="chat_msn">Windows Live ашиглан чатлах</string>
+ <string name="chat_yahoo">Yahoo ашиглан чатлах</string>
+ <string name="chat_skype">Skype ашиглан чатлах</string>
+ <string name="chat_qq">QQ ашиглан чатлах</string>
+ <string name="chat_gtalk">Google Talk ашиглан чатлах</string>
+ <string name="chat_icq">ICQ ашиглан чатлах</string>
+ <string name="chat_jabber">Jabber ашиглан чатлах</string>
+ <string name="chat">Чат</string>
+ <string name="list_filter_all_accounts">Бүх харилцагч</string>
+ <string name="listAllContactsInAccount">%s доторх харилцагчид</string>
+ <string name="listCustomView">Хувийн тохиргоотой харагдац дахь харилцагчид</string>
+ <string name="listSingleContact">Ганц харилцагч</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by">Эрэмбэлэх</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name">Өөрийн нэр</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name">Овог</string>
+ <string name="display_options_view_names_as">Нэрийн формат</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first">Нэрийг эхэнд нь</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first">Овгийг эхэнд нь</string>
+ <string name="menu_clear_frequents">Байнга харилцсаныг арилгах</string>
+ <string name="action_menu_back_from_search">хайлтыг зогсоох</string>
+ <string name="description_clear_search">Хайлтыг цэвэрлэх</string>
+ <string name="select_account_dialog_title">Бүртгэл</string>
+ <string name="set_default_account">Дуудлагад байнга үүнийг ашиглах</string>
+ <string name="select_phone_account_for_calls">Энэ дуудлагд ашиглах SIM сонгоно уу</string>
+ <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Энэ сонголтыг санах</string>
+ <string name="call_with_a_note">Тэмдэглэл бүхий дуудлага хийх</string>
+ <string name="call_subject_hint">Дуудлаганд илгээх тэмдэглэл бичнэ үү...</string>
+ <string name="send_and_call_button">ИЛГЭЭХ, ДУУДЛАГА</string>
+ <string name="call_subject_limit">%1$s / %2$s</string>
+ <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
+ <string name="tab_title">%1$s таб.</string>
+ <plurals name="tab_title_with_unread_items">
+ <item quantity="one"> %1$s таб. %2$d уншаагүй зүйл. </item>
+ <item quantity="other"> %1$s таб. %2$d уншаагүй зүйл. </item>
+ </plurals>
+ <string name="description_search_video_call">Видео дуудлага</string>
+ <string name="description_search_call_and_share">Хуваалцаад залгах</string>
</resources>