summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml305
1 files changed, 144 insertions, 161 deletions
diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml
index f4af8fa81..1a2e8d072 100644
--- a/java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml
+++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml
@@ -1,162 +1,145 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"テキストをコピーしました"</string>
- <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>に発信"</string>
- <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"自宅に発信"</string>
- <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"モバイル端末に発信"</string>
- <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"勤務先に発信"</string>
- <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"勤務先FAXに発信"</string>
- <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"自宅FAXに発信"</string>
- <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"ポケベルに発信"</string>
- <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"発信"</string>
- <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"コールバック先に発信"</string>
- <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"クルマに発信"</string>
- <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"会社代表番号に発信"</string>
- <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"ISDNに発信"</string>
- <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"電話番号1に発信"</string>
- <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"FAXに発信"</string>
- <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"無線に発信"</string>
- <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"テレックスに発信"</string>
- <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"TTY/TDDに発信"</string>
- <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"モバイル端末(勤務先)に発信"</string>
- <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"ポケベル(勤務先)に発信"</string>
- <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>に発信"</string>
- <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"MMSに発信"</string>
- <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>にSMS"</string>
- <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"自宅にSMS"</string>
- <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"モバイル端末にSMS"</string>
- <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"勤務先にSMS"</string>
- <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"勤務先FAXにSMS"</string>
- <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"自宅FAXにSMS"</string>
- <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"ポケベルにSMS"</string>
- <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"電話にSMS"</string>
- <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"コールバック先にSMS"</string>
- <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"クルマにSMS"</string>
- <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"会社代表番号にSMS"</string>
- <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"ISDNにSMS"</string>
- <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"電話番号1にSMS"</string>
- <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"FAXにSMS"</string>
- <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"無線にSMS"</string>
- <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"テレックスにSMS"</string>
- <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"TTY/TDDにSMS"</string>
- <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"モバイル端末(勤務先)にSMS"</string>
- <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"ポケベル(勤務先)にSMS"</string>
- <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>にSMS"</string>
- <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"MMSにSMS"</string>
- <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"よく使う連絡先を消去しますか?"</string>
- <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"連絡帳アプリや電話アプリのよく使う連絡先リストを消去し、メールアプリがアドレス設定を初めから保存していくようにします。"</string>
- <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"よく使う連絡先を消去しています…"</string>
- <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"オンライン"</string>
- <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"不在"</string>
- <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"取り込み中"</string>
- <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"連絡先"</string>
- <string name="contact_suggestions" msgid="3324166754807120006">"おすすめ"</string>
- <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"その他"</string>
- <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"ディレクトリ"</string>
- <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"仕事用の連絡先リスト"</string>
- <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"すべての連絡先"</string>
- <string name="local_suggestions_search_label" msgid="1178575146224386118">"候補"</string>
- <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"自分"</string>
- <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(名前なし)"</string>
- <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"連絡先を表示"</string>
- <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"電話番号のあるすべての連絡先"</string>
- <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"仕事用プロファイルの連絡先"</string>
- <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"更新情報を表示"</string>
- <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"端末のみ、未同期"</string>
- <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"名前"</string>
- <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"ニックネーム"</string>
- <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"名前"</string>
- <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"名"</string>
- <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"姓"</string>
- <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"敬称(名前の前)"</string>
- <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"ミドルネーム"</string>
- <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"敬称(名前の後)"</string>
- <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"フリガナ"</string>
- <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"フリガナ(名)"</string>
- <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"フリガナ(ミドルネーム)"</string>
- <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"フリガナ(姓)"</string>
- <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"電話"</string>
- <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"メール"</string>
- <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"住所"</string>
- <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"IM"</string>
- <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"所属"</string>
- <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"関係"</string>
- <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"特別な日"</string>
- <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"テキストメッセージ"</string>
- <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"住所"</string>
- <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"会社"</string>
- <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"役職"</string>
- <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"メモ"</string>
- <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
- <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"ウェブサイト"</string>
- <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"グループ"</string>
- <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"自宅にメール"</string>
- <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"モバイル端末にメール"</string>
- <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"勤務先にメール"</string>
- <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"メール"</string>
- <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>にメール"</string>
- <string name="email" msgid="2807318537887091606">"メール"</string>
- <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"番地"</string>
- <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"市区町村"</string>
- <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"都道府県"</string>
- <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"郵便番号"</string>
- <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"国"</string>
- <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"自宅の住所を表示"</string>
- <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"勤務先の住所を表示"</string>
- <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"住所を表示"</string>
- <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>の住所を表示"</string>
- <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"AIMでチャット"</string>
- <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Windows Liveでチャット"</string>
- <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Yahooでチャット"</string>
- <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Skypeでチャット"</string>
- <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"QQでチャット"</string>
- <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Googleトークでチャット"</string>
- <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"ICQでチャット"</string>
- <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Jabberでチャット"</string>
- <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"チャット"</string>
- <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"すべての連絡先"</string>
- <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先"</string>
- <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"連絡先のカスタム表示"</string>
- <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"単独の連絡先"</string>
- <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"並べ替え"</string>
- <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"名"</string>
- <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"姓"</string>
- <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"名前の形式"</string>
- <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"名が先"</string>
- <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"姓が先"</string>
- <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"よく使う連絡先のクリア"</string>
- <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"検索を停止"</string>
- <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"検索をクリア"</string>
- <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"アカウント"</string>
- <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"このSIMを常に通話に使用する"</string>
- <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"発信用の端末アカウントを選択してください"</string>
- <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"メモを添付して発信"</string>
- <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"発信時に送信するメモを入力..."</string>
- <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"送信 / 通話"</string>
- <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_subject_type_and_number" msgid="6338030032554019678">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> タブ。"</string>
- <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
- <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> タブ。<xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> 件の未読項目。</item>
- <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g> タブ。<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> 件の未読項目。</item>
- </plurals>
- <string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"ビデオ通話"</string>
- <string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"共有して発信"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="call_custom">%sに発信</string>
+ <string name="call_home">自宅に発信</string>
+ <string name="call_mobile">モバイル端末に発信</string>
+ <string name="call_work">勤務先に発信</string>
+ <string name="call_fax_work">勤務先FAXに発信</string>
+ <string name="call_fax_home">自宅FAXに発信</string>
+ <string name="call_pager">ポケベルに発信</string>
+ <string name="call_other">発信</string>
+ <string name="call_callback">コールバック先に発信</string>
+ <string name="call_car">クルマに発信</string>
+ <string name="call_company_main">会社代表番号に発信</string>
+ <string name="call_isdn">ISDNに発信</string>
+ <string name="call_main">電話番号1に発信</string>
+ <string name="call_other_fax">FAXに発信</string>
+ <string name="call_radio">無線に発信</string>
+ <string name="call_telex">テレックスに発信</string>
+ <string name="call_tty_tdd">TTY/TDDに発信</string>
+ <string name="call_work_mobile">モバイル端末(勤務先)に発信</string>
+ <string name="call_work_pager">ポケベル(勤務先)に発信</string>
+ <string name="call_assistant">%sに発信</string>
+ <string name="call_mms">MMSに発信</string>
+ <string name="sms_custom">%sにSMS</string>
+ <string name="sms_home">自宅にSMS</string>
+ <string name="sms_mobile">モバイル端末にSMS</string>
+ <string name="sms_work">勤務先にSMS</string>
+ <string name="sms_fax_work">勤務先FAXにSMS</string>
+ <string name="sms_fax_home">自宅FAXにSMS</string>
+ <string name="sms_pager">ポケベルにSMS</string>
+ <string name="sms_other">電話にSMS</string>
+ <string name="sms_callback">コールバック先にSMS</string>
+ <string name="sms_car">クルマにSMS</string>
+ <string name="sms_company_main">会社代表番号にSMS</string>
+ <string name="sms_isdn">ISDNにSMS</string>
+ <string name="sms_main">電話番号1にSMS</string>
+ <string name="sms_other_fax">FAXにSMS</string>
+ <string name="sms_radio">無線にSMS</string>
+ <string name="sms_telex">テレックスにSMS</string>
+ <string name="sms_tty_tdd">TTY/TDDにSMS</string>
+ <string name="sms_work_mobile">モバイル端末(勤務先)にSMS</string>
+ <string name="sms_work_pager">ポケベル(勤務先)にSMS</string>
+ <string name="sms_assistant">%sにSMS</string>
+ <string name="sms_mms">MMSにSMS</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation_title">よく使う連絡先を消去しますか?</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation">連絡帳アプリや電話アプリのよく使う連絡先リストを消去し、メールアプリがアドレス設定を初めから保存していくようにします。</string>
+ <string name="clearFrequentsProgress_title">よく使う連絡先を消去しています…</string>
+ <string name="status_available">オンライン</string>
+ <string name="status_away">不在</string>
+ <string name="status_busy">取り込み中</string>
+ <string name="contactsList">連絡先</string>
+ <string name="contact_suggestions">おすすめ</string>
+ <string name="local_invisible_directory">その他</string>
+ <string name="directory_search_label">ディレクトリ</string>
+ <string name="directory_search_label_work">仕事用の連絡先リスト</string>
+ <string name="local_search_label">すべての連絡先</string>
+ <string name="local_suggestions_search_label">候補</string>
+ <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">自分</string>
+ <string name="missing_name">(名前なし)</string>
+ <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">連絡先を表示</string>
+ <string name="list_filter_phones">電話番号のあるすべての連絡先</string>
+ <string name="list_filter_phones_work">仕事用プロファイルの連絡先</string>
+ <string name="view_updates_from_group">更新情報を表示</string>
+ <string name="account_phone">端末のみ、未同期</string>
+ <string name="nameLabelsGroup">名前</string>
+ <string name="nicknameLabelsGroup">ニックネーム</string>
+ <string name="full_name">名前</string>
+ <string name="name_given">名</string>
+ <string name="name_family">姓</string>
+ <string name="name_prefix">敬称(名前の前)</string>
+ <string name="name_middle">ミドルネーム</string>
+ <string name="name_suffix">敬称(名前の後)</string>
+ <string name="name_phonetic">フリガナ</string>
+ <string name="name_phonetic_given">フリガナ(名)</string>
+ <string name="name_phonetic_middle">フリガナ(ミドルネーム)</string>
+ <string name="name_phonetic_family">フリガナ(姓)</string>
+ <string name="phoneLabelsGroup">電話</string>
+ <string name="emailLabelsGroup">メール</string>
+ <string name="postalLabelsGroup">住所</string>
+ <string name="imLabelsGroup">IM</string>
+ <string name="organizationLabelsGroup">所属</string>
+ <string name="relationLabelsGroup">関係</string>
+ <string name="eventLabelsGroup">特別な日</string>
+ <string name="sms">テキストメッセージ</string>
+ <string name="postal_address">住所</string>
+ <string name="ghostData_company">会社</string>
+ <string name="ghostData_title">役職</string>
+ <string name="label_notes">メモ</string>
+ <string name="label_sip_address">SIP</string>
+ <string name="websiteLabelsGroup">ウェブサイト</string>
+ <string name="groupsLabel">グループ</string>
+ <string name="email_home">自宅にメール</string>
+ <string name="email_mobile">モバイル端末にメール</string>
+ <string name="email_work">勤務先にメール</string>
+ <string name="email_other">メール</string>
+ <string name="email_custom">%sにメール</string>
+ <string name="email">メール</string>
+ <string name="postal_street">番地</string>
+ <string name="postal_city">市区町村</string>
+ <string name="postal_region">都道府県</string>
+ <string name="postal_postcode">郵便番号</string>
+ <string name="postal_country">国</string>
+ <string name="map_home">自宅の住所を表示</string>
+ <string name="map_work">勤務先の住所を表示</string>
+ <string name="map_other">住所を表示</string>
+ <string name="map_custom">%sの住所を表示</string>
+ <string name="chat_aim">AIMでチャット</string>
+ <string name="chat_msn">Windows Liveでチャット</string>
+ <string name="chat_yahoo">Yahooでチャット</string>
+ <string name="chat_skype">Skypeでチャット</string>
+ <string name="chat_qq">QQでチャット</string>
+ <string name="chat_gtalk">Googleトークでチャット</string>
+ <string name="chat_icq">ICQでチャット</string>
+ <string name="chat_jabber">Jabberでチャット</string>
+ <string name="chat">チャット</string>
+ <string name="list_filter_all_accounts">すべての連絡先</string>
+ <string name="listAllContactsInAccount">%sの連絡先</string>
+ <string name="listCustomView">連絡先のカスタム表示</string>
+ <string name="listSingleContact">単独の連絡先</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by">並べ替え順序</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name">名</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name">姓</string>
+ <string name="display_options_view_names_as">名前の形式</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first">名が先</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first">姓が先</string>
+ <string name="menu_clear_frequents">よく使う連絡先のクリア</string>
+ <string name="action_menu_back_from_search">検索を停止</string>
+ <string name="description_clear_search">検索をクリア</string>
+ <string name="select_account_dialog_title">アカウント</string>
+ <string name="set_default_account">このSIMを常に通話に使用する</string>
+ <string name="select_phone_account_for_calls">この通話で使用する SIM の選択</string>
+ <string name="select_phone_account_for_calls_remember">この設定を記憶する</string>
+ <string name="call_with_a_note">メモを添付して発信</string>
+ <string name="call_subject_hint">発信時に送信するメモを入力...</string>
+ <string name="send_and_call_button">送信 / 通話</string>
+ <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string>
+ <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
+ <string name="tab_title">%1$s タブ。</string>
+ <plurals name="tab_title_with_unread_items">
+ <item quantity="one"> %1$s タブ。%2$d 件の未読項目。</item>
+ <item quantity="other"> %1$s タブ。%2$d 件の未読項目。</item>
+ </plurals>
+ <string name="description_search_video_call">ビデオ通話</string>
+ <string name="description_search_call_and_share">共有して発信</string>
</resources>