summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml106
1 files changed, 0 insertions, 106 deletions
diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml
index 8dd776887..f4af8fa81 100644
--- a/java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml
+++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-ja/strings.xml
@@ -18,7 +18,6 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"テキストをコピーしました"</string>
- <string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"クリップボードにコピー"</string>
<string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>に発信"</string>
<string name="call_home" msgid="125893483593803791">"自宅に発信"</string>
<string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"モバイル端末に発信"</string>
@@ -40,7 +39,6 @@
<string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"ポケベル(勤務先)に発信"</string>
<string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>に発信"</string>
<string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"MMSに発信"</string>
- <string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> さん(通話を発信)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>にSMS"</string>
<string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"自宅にSMS"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"モバイル端末にSMS"</string>
@@ -62,7 +60,6 @@
<string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"ポケベル(勤務先)にSMS"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>にSMS"</string>
<string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"MMSにSMS"</string>
- <string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> さん(メッセージを送信)"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"よく使う連絡先を消去しますか?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"連絡帳アプリや電話アプリのよく使う連絡先リストを消去し、メールアプリがアドレス設定を初めから保存していくようにします。"</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"よく使う連絡先を消去しています…"</string>
@@ -77,17 +74,7 @@
<string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"すべての連絡先"</string>
<string name="local_suggestions_search_label" msgid="1178575146224386118">"候補"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"自分"</string>
- <string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"検索中..."</string>
- <string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件以上見つかりました。"</string>
- <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"連絡先はありません"</string>
- <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 件見つかりました</item>
- <item quantity="one">1 件見つかりました</item>
- </plurals>
- <string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>さんのクイックコンタクト"</string>
<string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(名前なし)"</string>
- <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"よく使う連絡先"</string>
- <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"よく使う連絡先"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"連絡先を表示"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"電話番号のあるすべての連絡先"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"仕事用プロファイルの連絡先"</string>
@@ -127,8 +114,6 @@
<string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>にメール"</string>
<string name="email" msgid="2807318537887091606">"メール"</string>
<string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"番地"</string>
- <string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"私書箱"</string>
- <string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"街区(中国等で使用)"</string>
<string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"市区町村"</string>
<string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"都道府県"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"郵便番号"</string>
@@ -146,103 +131,19 @@
<string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"ICQでチャット"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Jabberでチャット"</string>
<string name="chat" msgid="1020428260359370236">"チャット"</string>
- <string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"削除"</string>
- <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"名前フィールドの展開/折りたたみ"</string>
- <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"フリガナ項目を展開または折りたたみます"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"すべての連絡先"</string>
- <string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"完了"</string>
- <string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"キャンセル"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先"</string>
<string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"連絡先のカスタム表示"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"単独の連絡先"</string>
- <string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"インポートされた連絡先の保存先:"</string>
- <string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"SIMカードからインポート"</string>
- <string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"SIM(<xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>)からインポート"</string>
- <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"SIM(<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>)からインポート"</string>
- <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">".vcfからインポート"</string>
- <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートをキャンセルしますか?"</string>
- <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートをキャンセルしますか?"</string>
- <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"vCardインポート/エクスポート取り消し不可"</string>
- <string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"不明なエラーです。"</string>
- <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"「<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>」を開けませんでした。理由: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>。"</string>
- <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"エクスポータを起動できませんでした: 「<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>」。"</string>
- <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"エクスポートできる連絡先がありません。"</string>
- <string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"必要な権限が無効にされています。"</string>
- <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"エクスポート中にエラーが発生しました: 「<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>」。"</string>
- <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"ファイル名(必須)が長すぎます(「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」)。"</string>
- <string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"送受信エラー"</string>
- <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"メモリが不足しています。ファイルが大きすぎる可能性があります。"</string>
- <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"予期しない理由によりvCardを解析できませんでした。"</string>
- <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"このフォーマットには対応していません。"</string>
- <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"指定されたvCardファイルのメタ情報を取得できませんでした。"</string>
- <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"1つ以上のファイルをインポートできませんでした(%s)。"</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートの完了"</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"連絡先のエクスポートの完了"</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"連絡先のエクスポートが終了しました。通知をタップして連絡先を共有してください。"</string>
- <string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"タップして連絡先を共有してください。"</string>
- <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートのキャンセル"</string>
- <string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"連絡先データのエクスポート"</string>
- <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"連絡先データをエクスポートしています。"</string>
- <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"データベース情報を取得できませんでした。"</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"エクスポートできる連絡先がありません。端末に連絡先を保存していても、データ プロバイダによっては連絡先をエクスポートできないことがあります。"</string>
- <string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"vCardコンポーザーが正しく起動しませんでした。"</string>
- <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"エクスポート失敗"</string>
- <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"連絡先データはエクスポートされませんでした。\n理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
- <string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>をインポート中"</string>
- <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"vCardデータの読み取りの失敗"</string>
- <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"vCardデータの読み取りのキャンセル"</string>
- <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"vCardの<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートの終了"</string>
- <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートのキャンセル"</string>
- <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>はまもなくインポートされます。"</string>
- <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"ファイルはまもなくインポートされます。"</string>
- <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"vCardのインポートリクエストは拒否されました。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
- <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>はまもなくエクスポートされます。"</string>
- <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"ファイルはまもなくエクスポートされます。"</string>
- <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"連絡先のエクスポートをまもなく開始します。"</string>
- <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"vCardのエクスポートリクエストは拒否されました。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
- <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"連絡先"</string>
- <string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"vCardをローカル一時ストレージにキャッシュしています。まもなくインポート処理を開始します。"</string>
- <string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"vCardをインポートできませんでした。"</string>
- <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"NFC受信の連絡先"</string>
- <string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"連絡先をエクスポートしますか?"</string>
- <string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"キャッシュ中"</string>
- <string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>(<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)をインポート中"</string>
- <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">".vcfにエクスポート"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"並べ替え"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"名"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"姓"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"名前の形式"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"名が先"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"姓が先"</string>
- <string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"新しい連絡先のデフォルトアカウント"</string>
- <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"連絡先メタデータの同期"</string>
- <string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"連絡先について"</string>
- <string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"設定"</string>
- <string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"表示可能な連絡先を共有"</string>
- <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"表示可能な連絡先を共有できませんでした。"</string>
- <string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"お気に入りの連絡先を共有"</string>
- <string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"すべての連絡先を共有"</string>
- <string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"連絡先を共有できませんでした。"</string>
- <string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"連絡先のインポート/エクスポート"</string>
- <string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"連絡先をインポート"</string>
- <string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"この連絡先は共有できません。"</string>
- <string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"共有する連絡先がありません。"</string>
- <string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"検索"</string>
- <string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"連絡先を検索"</string>
- <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"お気に入り"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"連絡先はありません。"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"表示できる連絡先はありません。"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"お気に入りはありません"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先はありません"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"よく使う連絡先のクリア"</string>
- <string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"SIMカードの選択"</string>
- <string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"アカウントを管理"</string>
- <string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"インポート/エクスポート"</string>
- <string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"更新元: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>、更新元: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"検索を停止"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"検索をクリア"</string>
- <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"連絡先表示オプション"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"アカウント"</string>
<string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"このSIMを常に通話に使用する"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"発信用の端末アカウントを選択してください"</string>
@@ -256,13 +157,6 @@
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> タブ。<xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> 件の未読項目。</item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g> タブ。<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> 件の未読項目。</item>
</plurals>
- <string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"ビルドバージョン"</string>
- <string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"オープンソースライセンス"</string>
- <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"オープンソースソフトウェアに関するライセンスの詳細"</string>
- <string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"プライバシーポリシー"</string>
- <string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"利用規約"</string>
- <string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"オープンソース ライセンス"</string>
- <string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"この URL を開けませんでした。"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"ビデオ通話"</string>
<string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"共有して発信"</string>
</resources>