summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/contacts/common/res/values-bg/strings.xml110
1 files changed, 3 insertions, 107 deletions
diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-bg/strings.xml
index 0b57eb6a5..2a1f2a603 100644
--- a/java/com/android/contacts/common/res/values-bg/strings.xml
+++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-bg/strings.xml
@@ -18,7 +18,6 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Текстът бе копиран"</string>
- <string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"Копиране в буфера"</string>
<string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"Обаждане на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Обаждане на домашен"</string>
<string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Обаждане на мобилен"</string>
@@ -40,7 +39,6 @@
<string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Обаждане на служебен пейджър"</string>
<string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"Обаждане на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"Обаждане на MMS"</string>
- <string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (обаждане)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"Изпращане на SMS на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Изпращaне на SMS на домашен"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"Изпращане на SMS на мобилен"</string>
@@ -62,7 +60,6 @@
<string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Изпращане на SMS на служебен пейджър"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"Изпращане на SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"Изпращане на SMS на MMS"</string>
- <string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (изпращане на съобщение)"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Да се изчистят ли често търсените?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Ще изчистите списъка с често търсените в приложенията Контакти и Телефон и ще принудите приложенията за имейл да научат предпочитанията ви за адресите, започвайки отначало."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"Често търсените се изчистват…"</string>
@@ -70,22 +67,14 @@
<string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Отсъства"</string>
<string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Зает/а"</string>
<string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Контакти"</string>
+ <string name="contact_suggestions" msgid="3324166754807120006">"Водещи предложения"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Други"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Директория"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Служебен указател"</string>
<string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Всички контакти"</string>
+ <string name="local_suggestions_search_label" msgid="1178575146224386118">"Предложения"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Аз"</string>
- <string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"Търси се…"</string>
- <string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"Намерени са повече от <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
- <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"Няма контакти"</string>
- <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
- <item quantity="other">Намерени са <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
- <item quantity="one">Намерен е 1</item>
- </plurals>
- <string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"Бърз контакт за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(Няма име)"</string>
- <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"Чести обаждания"</string>
- <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"Често търсени"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Преглед на контакта"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Всички контакти с телефонни номера"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Контакти в служебния потребителски профил"</string>
@@ -125,8 +114,6 @@
<string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"Изпращане на имейл до <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="2807318537887091606">"Изпращане на имейл"</string>
<string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Улица"</string>
- <string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"Пощенска кутия"</string>
- <string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"Квартал"</string>
<string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Град"</string>
<string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"Щат"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"Пощенски код"</string>
@@ -144,103 +131,19 @@
<string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"Чат по ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Чат по Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Чат"</string>
- <string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"изтриване"</string>
- <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"Разгъване или свиване на полетата с името"</string>
- <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"Разгъване или свиване на полетата за фонетични имена"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Всички контакти"</string>
- <string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"Готово"</string>
- <string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"Отказ"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"Контакти във: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Контакти в персонал. изглед"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Един контакт"</string>
- <string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"Запазване на импортираните контакти във:"</string>
- <string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"Импортиране от SIM карта"</string>
- <string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"Импортиране от SIM картата „<xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g>“ – <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
- <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"Импортиране от SIM картата „<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
- <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">"Импортиране от .vcf файл"</string>
- <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"Да се анулира ли импортирането на „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“?"</string>
- <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"Да се анулира ли експортирането на „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“?"</string>
- <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"Импорт./експорт. не можа да се анулира"</string>
- <string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"Неизвестна грешка."</string>
- <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"„<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“ не можа да се отвори: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"Експортирането не можа да започне: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"Няма контакт, позволяващ експортиране."</string>
- <string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"Деактивирахте задължително разрешение."</string>
- <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"При експортирането възникна грешка: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"Поисканото име на файла е твърде дълго („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)."</string>
- <string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"I/O грешка"</string>
- <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"Няма достатъчно памет. Файлът може да е твърде голям."</string>
- <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"vCard не можа да се анализира по неочаквана причина."</string>
- <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"Форматът не се поддържа."</string>
- <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"Метаинформацията от даден/и vCard файл/ове не можа да бъде събрана."</string>
- <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"Един или повече файла не можаха да бъдат импортирани (%s)."</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"Експортирането на „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“ завърши."</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"Експортирането на контактите завърши."</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"Експортирането на контактите завърши. Кликнете върху известието, за да ги споделите."</string>
- <string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"Докоснете, за да споделите контактите."</string>
- <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"Експортирането на „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“ е анулирано."</string>
- <string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"Експортиране на данни за контакти"</string>
- <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"Данните за контактите се експортират."</string>
- <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"Информацията за базата от данни не можа да бъде получена."</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"Няма контакти, позволяващи експортиране. Ако на устройството си имате контакти, е възможно някои доставчици на данни да не позволяват експортирането им извън него."</string>
- <string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"Създателят на vCard не се стартира правилно."</string>
- <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"Не се експортираха"</string>
- <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"Данните за контакта не бяха експортирани.\nПричина: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> се импортира"</string>
- <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"Данните от vCard не бяха прочетени"</string>
- <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"Четенето на данни от vCard е анулирано"</string>
- <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"Импортирането на vCard файла „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“ завърши"</string>
- <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"Импортирането на „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“ е анулирано"</string>
- <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"„<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“ ще се импортира скоро."</string>
- <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"Файлът ще се импортира скоро."</string>
- <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"Заявката за импортиране на vCard бе отхвърлена. Опитайте отново по-късно."</string>
- <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"„<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“ ще се експортира скоро."</string>
- <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"Файлът ще се експортира скоро."</string>
- <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"Контактите ще бъдат експортирани скоро."</string>
- <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"Заявката за експортиране на vCard бе отхвърлена. Опитайте отново по-късно."</string>
- <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"контакт"</string>
- <string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"vCard се кешира/т във временно локално хранилище. Самото импортиране ще започне скоро."</string>
- <string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"vCard не можа да се импортира."</string>
- <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"Контакти от КБП"</string>
- <string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"Да се експортират ли контактите?"</string>
- <string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"Кешира се"</string>
- <string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"Импортира се <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">"Експортиране като .vcf файл"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Сортиране по"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Собствено име"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Фамилно име"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Формат на името"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Първо собственото име"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Първо фамилното име"</string>
- <string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"Стандартен профил за новите контакти"</string>
- <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"Синхронизиране на метаданните за контактите"</string>
- <string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"Всичко за Контакти"</string>
- <string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"Настройки"</string>
- <string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"Споделяне на видимите контакти"</string>
- <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"Споделянето на видимите контакти не бе успешно."</string>
- <string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"Споделяне на любимите контакти"</string>
- <string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"Споделяне на всички контакти"</string>
- <string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"Споделянето на контактите не бе успешно."</string>
- <string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"Импортиране/eкспортиране на контакти"</string>
- <string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"Импортиране на контактите"</string>
- <string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"Този контакт не може да бъде споделен."</string>
- <string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"Няма контакти за споделяне."</string>
- <string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"Търсене"</string>
- <string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"Намиране на контакти"</string>
- <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"Любими"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"Няма контакти."</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"Няма видими контакти."</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"Няма любими"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"Няма контакти във: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Изчистване на често търсените"</string>
- <string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"Избиране на SIM карта"</string>
- <string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"Управление на профилите"</string>
- <string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"Импортиране/Експортиране"</string>
- <string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"чрез <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> чрез <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"спиране на търсенето"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Изчистване на търсенето"</string>
- <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"Опции за показване на контактите"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Профил"</string>
<string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Винаги да се използва за обаждания"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Обаждане чрез"</string>
@@ -248,19 +151,12 @@
<string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Напишете придружаваща бележка, която ще се изпрати при извършване на обаждането..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"ИЗПРАЩАНЕ И ОБАЖДАНЕ"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_subject_type_and_number" msgid="6338030032554019678">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"Раздел „<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>“."</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
<item quantity="other">Раздел „<xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>“. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочетени елемента. </item>
<item quantity="one">Раздел „<xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>“. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> непрочетен елемент. </item>
</plurals>
- <string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"Версия"</string>
- <string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"Лицензи за отворен код"</string>
- <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"Подробности за лиценза на софтуера с отворен код"</string>
- <string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"Декларация за поверителност"</string>
- <string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"Общи условия"</string>
- <string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"Лицензи за отворен код"</string>
- <string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"Отварянето на URL адреса не бе успешно."</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"Видеообаждане"</string>
<string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"Споделяне и обаждане"</string>
</resources>