summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-b+sr+Latn/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/contacts/common/res/values-b+sr+Latn/strings.xml307
1 files changed, 145 insertions, 162 deletions
diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index ffc042532..b809e6e6e 100644
--- a/java/com/android/contacts/common/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -1,163 +1,146 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Tekst je kopiran"</string>
- <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"Pozovi <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Pozovi kućni telefon"</string>
- <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Pozovi mobilni telefon"</string>
- <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"Pozovi poslovni telefon"</string>
- <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"Pozovi poslovni faks"</string>
- <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"Pozovi kućni faks"</string>
- <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"Pozovi pejdžer"</string>
- <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"Pozovi"</string>
- <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"Pozovi za povratni poziv"</string>
- <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"Pozovi telefon u automobilu"</string>
- <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"Pozovi glavni telefon preduzeća"</string>
- <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"Pozovi ISDN"</string>
- <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"Pozovi glavni telefon"</string>
- <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"Pozovi faks"</string>
- <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"Pozovi radio"</string>
- <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"Pozovi teleks"</string>
- <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"Pozovi TTY/TDD"</string>
- <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"Pozovi poslovni mobilni telefon"</string>
- <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Pozovi poslovni pejdžer"</string>
- <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"Pozovi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"Pozovi broj za MMS"</string>
- <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"Pošalji SMS na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Pošalji SMS na kućni telefon"</string>
- <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"Pošalji SMS na mobilni telefon"</string>
- <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"Pošalji SMS na poslovni telefon"</string>
- <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"Pošalji SMS na poslovni faks"</string>
- <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"Pošalji SMS na kućni faks"</string>
- <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"Pošalji SMS na pejdžer"</string>
- <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"Pošalji SMS"</string>
- <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"Pošalji SMS za povratni poziv"</string>
- <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"Pošalji SMS na telefon u automobilu"</string>
- <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"Pošalji SMS na glavni broj telefona preduzeća"</string>
- <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"Pošalji SMS na ISDN"</string>
- <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"Pošalji SMS na glavni telefon"</string>
- <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"Pošalji SMS na faks"</string>
- <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"Pošalji SMS na radio"</string>
- <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"Pošalji SMS na teleks"</string>
- <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"Pošalji SMS na TTY/TDD"</string>
- <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"Pošalji SMS na poslovni mobilni telefon"</string>
- <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Pošalji SMS na poslovni pejdžer"</string>
- <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"Pošalji SMS na <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"Pošalji SMS na broj za MMS"</string>
- <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Brišete često kontaktirane?"</string>
- <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Obrisaćete listu često kontaktiranih u aplikacijama Kontakti i Telefon, pa će imejl aplikacije morati ponovo da prikupe informacije o adresiranju."</string>
- <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"Brisanje često kontaktiranih..."</string>
- <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"Dostupan/na"</string>
- <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Odsutan/na"</string>
- <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Zauzet/a"</string>
- <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Kontakti"</string>
- <string name="contact_suggestions" msgid="3324166754807120006">"Najpopularniji predlozi"</string>
- <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Drugo"</string>
- <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Direktorijum"</string>
- <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Direktorijum za Work"</string>
- <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Svi kontakti"</string>
- <string name="local_suggestions_search_label" msgid="1178575146224386118">"Predlozi"</string>
- <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Ja"</string>
- <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(Nema imena)"</string>
- <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Prikaži kontakt"</string>
- <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Svi kontakti sa brojevima telefona"</string>
- <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Kontakti sa profila za Work"</string>
- <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"Prikaži ažuriranja"</string>
- <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"Samo na uređaju, ne sinhronizuje se"</string>
- <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"Ime"</string>
- <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"Nadimak"</string>
- <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"Ime"</string>
- <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"Imenu"</string>
- <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"Prezimenu"</string>
- <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"Prefiks za ime"</string>
- <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"Srednje ime"</string>
- <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"Sufiks imena"</string>
- <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"Ime – fonetski"</string>
- <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"Ime – fonetski"</string>
- <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"Srednje ime – fonetski"</string>
- <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"Prezime – fonetski"</string>
- <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"Telefon"</string>
- <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"Pošalji imejl"</string>
- <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"Adresa"</string>
- <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"Trenutne poruke"</string>
- <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"Organizacija"</string>
- <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"Odnos"</string>
- <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"Poseban dan"</string>
- <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"SMS"</string>
- <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"Adresa"</string>
- <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"Preduzeće"</string>
- <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"Naziv"</string>
- <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"Beleške"</string>
- <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
- <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"Veb-sajt"</string>
- <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"Grupe"</string>
- <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"Pošalji imejl na kućnu imejl adresu"</string>
- <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"Pošalji imejl na mobilni telefon"</string>
- <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"Pošalji imejl na poslovnu imejl adresu"</string>
- <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"Pošalji imejl"</string>
- <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"Pošalji imejl na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="email" msgid="2807318537887091606">"Pošalji imejl"</string>
- <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Ulica"</string>
- <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Grad"</string>
- <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"Država"</string>
- <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"Poštanski broj"</string>
- <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"Zemlja"</string>
- <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"Prikaži kućnu adresu"</string>
- <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"Prikaži poslovnu adresu"</string>
- <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"Prikaži adresu"</string>
- <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"Prikaži adresu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"Započni ćaskanje preko AIM-a"</string>
- <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Započni ćaskanje preko Windows Live-a"</string>
- <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Započni ćaskanje preko Yahoo-a"</string>
- <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Započni ćaskanje preko Skype-a"</string>
- <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"Započni ćaskanje preko QQ-a"</string>
- <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Započni ćaskanje preko Google Talk-a"</string>
- <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"Započni ćaskanje preko ICQ-a"</string>
- <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Započni ćaskanje preko Jabber-a"</string>
- <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Ćaskanje"</string>
- <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Svi kontakti"</string>
- <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"Kontakti u grupi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Kontakti u prilagođenom prikazu"</string>
- <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Pojedinačni kontakt"</string>
- <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Sortiraj prema"</string>
- <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Imenu"</string>
- <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Prezimenu"</string>
- <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Format imena i prezimena"</string>
- <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Prvo ime"</string>
- <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Prvo prezime"</string>
- <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Obriši često kontaktirane"</string>
- <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"zaustavljanje pretraživanja"</string>
- <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Brisanje pretrage"</string>
- <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Nalog"</string>
- <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Uvek koristi ovo za pozive"</string>
- <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Pozovi pomoću"</string>
- <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"Poziv sa beleškom"</string>
- <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Unesite belešku koju ćete poslati uz poziv..."</string>
- <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"POŠALJI I POZOVI"</string>
- <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_subject_type_and_number" msgid="6338030032554019678">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"Kartica <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
- <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
- <item quantity="one"> Kartica <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitana stavka. </item>
- <item quantity="few"> Kartica <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitane stavke. </item>
- <item quantity="other"> Kartica <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> nepročitanih stavki. </item>
- </plurals>
- <string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"Video poziv"</string>
- <string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"Deli i pozovi"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="call_custom">Pozovi %s</string>
+ <string name="call_home">Pozovi kućni telefon</string>
+ <string name="call_mobile">Pozovi mobilni telefon</string>
+ <string name="call_work">Pozovi poslovni telefon</string>
+ <string name="call_fax_work">Pozovi poslovni faks</string>
+ <string name="call_fax_home">Pozovi kućni faks</string>
+ <string name="call_pager">Pozovi pejdžer</string>
+ <string name="call_other">Pozovi</string>
+ <string name="call_callback">Pozovi za povratni poziv</string>
+ <string name="call_car">Pozovi telefon u automobilu</string>
+ <string name="call_company_main">Pozovi glavni telefon preduzeća</string>
+ <string name="call_isdn">Pozovi ISDN</string>
+ <string name="call_main">Pozovi glavni telefon</string>
+ <string name="call_other_fax">Pozovi faks</string>
+ <string name="call_radio">Pozovi radio</string>
+ <string name="call_telex">Pozovi teleks</string>
+ <string name="call_tty_tdd">Pozovi TTY/TDD</string>
+ <string name="call_work_mobile">Pozovi poslovni mobilni telefon</string>
+ <string name="call_work_pager">Pozovi poslovni pejdžer</string>
+ <string name="call_assistant">Pozovi %s</string>
+ <string name="call_mms">Pozovi broj za MMS</string>
+ <string name="sms_custom">Pošalji SMS na %s</string>
+ <string name="sms_home">Pošalji SMS na kućni telefon</string>
+ <string name="sms_mobile">Pošalji SMS na mobilni telefon</string>
+ <string name="sms_work">Pošalji SMS na poslovni telefon</string>
+ <string name="sms_fax_work">Pošalji SMS na poslovni faks</string>
+ <string name="sms_fax_home">Pošalji SMS na kućni faks</string>
+ <string name="sms_pager">Pošalji SMS na pejdžer</string>
+ <string name="sms_other">Pošalji SMS</string>
+ <string name="sms_callback">Pošalji SMS za povratni poziv</string>
+ <string name="sms_car">Pošalji SMS na telefon u automobilu</string>
+ <string name="sms_company_main">Pošalji SMS na glavni broj telefona preduzeća</string>
+ <string name="sms_isdn">Pošalji SMS na ISDN</string>
+ <string name="sms_main">Pošalji SMS na glavni telefon</string>
+ <string name="sms_other_fax">Pošalji SMS na faks</string>
+ <string name="sms_radio">Pošalji SMS na radio</string>
+ <string name="sms_telex">Pošalji SMS na teleks</string>
+ <string name="sms_tty_tdd">Pošalji SMS na TTY/TDD</string>
+ <string name="sms_work_mobile">Pošalji SMS na poslovni mobilni telefon</string>
+ <string name="sms_work_pager">Pošalji SMS na poslovni pejdžer</string>
+ <string name="sms_assistant">Pošalji SMS na %s</string>
+ <string name="sms_mms">Pošalji SMS na broj za MMS</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Brišete često kontaktirane?</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation">Obrisaćete listu često kontaktiranih u aplikacijama Kontakti i Telefon, pa će imejl aplikacije morati ponovo da prikupe informacije o adresiranju.</string>
+ <string name="clearFrequentsProgress_title">Brisanje često kontaktiranih...</string>
+ <string name="status_available">Dostupan/na</string>
+ <string name="status_away">Odsutan/na</string>
+ <string name="status_busy">Zauzet/a</string>
+ <string name="contactsList">Kontakti</string>
+ <string name="contact_suggestions">Najpopularniji predlozi</string>
+ <string name="local_invisible_directory">Drugo</string>
+ <string name="directory_search_label">Direktorijum</string>
+ <string name="directory_search_label_work">Direktorijum za Work</string>
+ <string name="local_search_label">Svi kontakti</string>
+ <string name="local_suggestions_search_label">Predlozi</string>
+ <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Ja</string>
+ <string name="missing_name">(Nema imena)</string>
+ <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Prikaži kontakt</string>
+ <string name="list_filter_phones">Svi kontakti sa brojevima telefona</string>
+ <string name="list_filter_phones_work">Kontakti sa profila za Work</string>
+ <string name="view_updates_from_group">Prikaži ažuriranja</string>
+ <string name="account_phone">Samo na uređaju, ne sinhronizuje se</string>
+ <string name="nameLabelsGroup">Ime</string>
+ <string name="nicknameLabelsGroup">Nadimak</string>
+ <string name="full_name">Ime</string>
+ <string name="name_given">Imenu</string>
+ <string name="name_family">Prezimenu</string>
+ <string name="name_prefix">Prefiks za ime</string>
+ <string name="name_middle">Srednje ime</string>
+ <string name="name_suffix">Sufiks imena</string>
+ <string name="name_phonetic">Ime – fonetski</string>
+ <string name="name_phonetic_given">Ime – fonetski</string>
+ <string name="name_phonetic_middle">Srednje ime – fonetski</string>
+ <string name="name_phonetic_family">Prezime – fonetski</string>
+ <string name="phoneLabelsGroup">Telefon</string>
+ <string name="emailLabelsGroup">Pošalji imejl</string>
+ <string name="postalLabelsGroup">Adresa</string>
+ <string name="imLabelsGroup">Trenutne poruke</string>
+ <string name="organizationLabelsGroup">Organizacija</string>
+ <string name="relationLabelsGroup">Odnos</string>
+ <string name="eventLabelsGroup">Poseban dan</string>
+ <string name="sms">SMS</string>
+ <string name="postal_address">Adresa</string>
+ <string name="ghostData_company">Preduzeće</string>
+ <string name="ghostData_title">Naziv</string>
+ <string name="label_notes">Beleške</string>
+ <string name="label_sip_address">SIP</string>
+ <string name="websiteLabelsGroup">Veb-sajt</string>
+ <string name="groupsLabel">Grupe</string>
+ <string name="email_home">Pošalji imejl na kućnu imejl adresu</string>
+ <string name="email_mobile">Pošalji imejl na mobilni telefon</string>
+ <string name="email_work">Pošalji imejl na poslovnu imejl adresu</string>
+ <string name="email_other">Pošalji imejl</string>
+ <string name="email_custom">Pošalji imejl na %s</string>
+ <string name="email">Pošalji imejl</string>
+ <string name="postal_street">Ulica</string>
+ <string name="postal_city">Grad</string>
+ <string name="postal_region">Država</string>
+ <string name="postal_postcode">Poštanski broj</string>
+ <string name="postal_country">Zemlja</string>
+ <string name="map_home">Prikaži kućnu adresu</string>
+ <string name="map_work">Prikaži poslovnu adresu</string>
+ <string name="map_other">Prikaži adresu</string>
+ <string name="map_custom">Prikaži adresu %s</string>
+ <string name="chat_aim">Započni ćaskanje preko AIM-a</string>
+ <string name="chat_msn">Započni ćaskanje preko Windows Live-a</string>
+ <string name="chat_yahoo">Započni ćaskanje preko Yahoo-a</string>
+ <string name="chat_skype">Započni ćaskanje preko Skype-a</string>
+ <string name="chat_qq">Započni ćaskanje preko QQ-a</string>
+ <string name="chat_gtalk">Započni ćaskanje preko Google Talk-a</string>
+ <string name="chat_icq">Započni ćaskanje preko ICQ-a</string>
+ <string name="chat_jabber">Započni ćaskanje preko Jabber-a</string>
+ <string name="chat">Ćaskanje</string>
+ <string name="list_filter_all_accounts">Svi kontakti</string>
+ <string name="listAllContactsInAccount">Kontakti u grupi %s</string>
+ <string name="listCustomView">Kontakti u prilagođenom prikazu</string>
+ <string name="listSingleContact">Pojedinačni kontakt</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by">Sortiraj prema</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name">Imenu</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name">Prezimenu</string>
+ <string name="display_options_view_names_as">Format imena i prezimena</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first">Prvo ime</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first">Prvo prezime</string>
+ <string name="menu_clear_frequents">Obriši često kontaktirane</string>
+ <string name="action_menu_back_from_search">zaustavljanje pretraživanja</string>
+ <string name="description_clear_search">Brisanje pretrage</string>
+ <string name="select_account_dialog_title">Nalog</string>
+ <string name="set_default_account">Uvek koristi ovo za pozive</string>
+ <string name="select_phone_account_for_calls">Izaberite SIM za ovaj poziv</string>
+ <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Zapamti ovaj izbor</string>
+ <string name="call_with_a_note">Poziv sa beleškom</string>
+ <string name="call_subject_hint">Unesite belešku koju ćete poslati uz poziv...</string>
+ <string name="send_and_call_button">POŠALJI I POZOVI</string>
+ <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string>
+ <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
+ <string name="tab_title">Kartica %1$s.</string>
+ <plurals name="tab_title_with_unread_items">
+ <item quantity="one"> Kartica %1$s. %2$d nepročitana stavka. </item>
+ <item quantity="few"> Kartica %1$s. %2$d nepročitane stavke. </item>
+ <item quantity="other"> Kartica %1$s. %2$d nepročitanih stavki. </item>
+ </plurals>
+ <string name="description_search_video_call">Video poziv</string>
+ <string name="description_search_call_and_share">Deli i pozovi</string>
</resources>