summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/InCallUI/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'InCallUI/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--InCallUI/res/values-uk/strings.xml13
1 files changed, 6 insertions, 7 deletions
diff --git a/InCallUI/res/values-uk/strings.xml b/InCallUI/res/values-uk/strings.xml
index a7c5d2be7..5671b7326 100644
--- a/InCallUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Замінити довільний символ на"</string>
<string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Конференц-виклик <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Номер голос. пошти"</string>
- <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Набір номера"</string>
+ <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Набір"</string>
<string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Повторний набір"</string>
<string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференц-виклик"</string>
<string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Вхідний дзвінок"</string>
@@ -49,11 +49,11 @@
<string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Відеодзвінок"</string>
<string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Надсилання запиту на відеодзвінок"</string>
<string name="card_title_video_call_error" msgid="9000555878389539225">"Неможливо здійснити відеодзвінок"</string>
- <string name="card_title_video_call_rejected" msgid="462358296694719787">"Запрошення на відеодзвінок відхилено"</string>
+ <string name="card_title_video_call_paused" msgid="3753261320787432731">"Відеодзвінок (призупинено)"</string>
<string name="card_title_callback_number" msgid="7307938207564217293">"Номер для зв’язку:\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8634765419223426754">"Екстрений номер:\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Набір номера"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропущений виклик"</string>
+ <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Набір"</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропущ. виклик"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропущ. дзвінки"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Пропущ. дзвінк: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропущ. виклик від <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
@@ -103,7 +103,7 @@
<string name="onscreenEndCallText" msgid="9039601192595655846">"Завершити виклик"</string>
<string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Цифр. клав."</string>
<string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Вимк. зв."</string>
- <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Додати виклик"</string>
+ <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Дод. виклик"</string>
<string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Об’єдн. дзвінки"</string>
<string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Поміняти"</string>
<string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Керув. викликами"</string>
@@ -152,6 +152,7 @@
<string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Звук за умовчанням (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Сигнал дзвінка телефону"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вібрувати під час дзвінка"</string>
+ <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Автозаповн. цифрової клавіат."</string>
<string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Сигнал дзвінка та вібросигнал"</string>
<string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Керувати конференц-викликом"</string>
<string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Екстрений номер"</string>
@@ -173,6 +174,4 @@
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> годин</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> години</item>
</plurals>
- <string name="profile_photo_description" msgid="5609894336203315400">"Фотографія профілю"</string>
- <string name="camera_off_description" msgid="5689494614359429889">"Камеру вимкнено"</string>
</resources>