summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-10-17 07:35:33 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-10-17 07:35:33 -0700
commiteda8e8b724405ecf2f07ab07b148eed4df129f5d (patch)
tree972bf517a1f5cc3c9d1a92501e00c43c51a0c24c /res
parent10219d98ea9095404cde98d34512c2d322de39e6 (diff)
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I682845c7d85d1ea8f1a9c42df215913f115fa572 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res')
-rw-r--r--res/values-af/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-da/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-fr/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-hy-rAM/strings.xml2
4 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 927136d60..e9e0676d1 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -160,5 +160,5 @@
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nuwe gemiste oproepe"</string>
<string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Gunstelinge en kontakte \nwat jy gereeld bel, sal hier wys.\nSo, begin bel."</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Tik prent om alle getalle te sien of druk en hou om te herorganiseer"</string>
- <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Verwerp"</string>
+ <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Maak toe"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 6bd3f7297..343016aea 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -160,5 +160,5 @@
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nye ubesvarede opkald"</string>
<string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Dine foretrukne og de kontaktpersoner, du\noftest ringer til, vises her.\nSå gå du bare i gang med at ringe."</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Tryk på billedet for at se alle telefonnumre, eller tryk på billedet, og hold det nede, for at omarrangere"</string>
- <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Annullerer"</string>
+ <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Annuller"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index bd5426775..f3dd323c5 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -90,7 +90,7 @@
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Messages vocaux uniquement"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Afficher tous les appels"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Ajouter une pause de 2 s"</string>
- <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Ajouter Attente"</string>
+ <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Ajouter une attente"</string>
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Paramètres"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nouveau contact"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Tous les contacts"</string>
diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml
index 738503999..2a6e5e220 100644
--- a/res/values-hy-rAM/strings.xml
+++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml
@@ -158,7 +158,7 @@
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Զանգել <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Ավելացնել կոնտակտներում"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> նոր բաց թողնված զանգ"</string>
- <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Հաճախ կանչվող ընտրյալներ &amp; կոնտակտները\nկցուցադրվեն այստեղ:\nԿարող եք զանգել:"</string>
+ <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Հաճախ կանչվող ընտրյալները և կոնտակտները\nկցուցադրվեն այստեղ:\nԿարող եք զանգել:"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Հպեք նկարին՝ բոլոր համարները տեսնելու, կամ հպեք ու պահեք՝ վերադասավորելու համար:"</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Անտեսել"</string>
</resources>